Bernard et Bianca au pays des kangourous

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bernard et Bianca au pays des kangourous
Titre original The Rescuers Down Under
Réalisation Hendel Butoy et Mike Gabriel
Scénario Jim Cox, Karey Kirkpatrick,
Byron Simpson et Joe Ranft
Musique Bruce Broughton
Montage Michael Kelly, Kathleen Bennett
Producteur(s) Thomas Schumacher
Production Walt Disney Pictures, Silver Screen Partners IV
Distribution Buena Vista Pictures Distribution
Format Couleurs - 1,66:1 - Dolby Stéréo
Durée 95 min
Sortie 1990
Langue originale Anglais
Pays d'origine États-Unis États-Unis

Bernard et Bianca au pays des kangourous ou Bernard et Bianca en Australie au Québec est le 38e long-métrage d'animation et le 29e "Classique" des studios Disney. Sorti en 1990, il s'inspire des romans de Margery Sharp, Miss Bianca et The Rescuers parus en 1959 et 1962 et constitue une suite aux Aventures de Bernard et Bianca (1977).

Sommaire

[modifier] Synopsis

Bernard et Bianca doivent se rendre en Australie pour délivrer le jeune Cody, tombé aux mains d'un braconnier alors même qu'il tentait de sauver un aigle royal. Bernard espère profiter de ce voyage pour demander la main de Bianca mais il devra se confronter à un local, un rat-kangourou.

[modifier] Fiche technique

  • Titre : Bernard et Bianca au pays des kangourous
  • Titre original : The Rescuers down under
  • Réalisation : Hendel Butoy et Mike Gabriel
  • Scénario : Jim Cox, Karey Kirkpatrick, Byron Simpson et Joe Ranft d'après Margery Sharp ; Roger Allers, Christopher Sanders, Ed Gombert, Gary Trousdale, Glen Keane, Will Finn, Vance Gerry, Kelly Asbury, Robert Lence, Kirk Wise et Brenda Chapman (storyboards)
  • Conception graphique :
    • Direction artistique : Maurice Hunt
    • Conception des personnages : Christopher Sanders, Bruce Zick, Glen Keane, Chris Buck, Gay Lawrence-Ventura, Gil Hung, Kevin Lima, Kelly Asbury, Duncan Marjoribanks, Kevin Donoghue et Valerio Lawrence-Ventura
    • Cadrage (Layout) : Dan Hansen (supervision), assisté de Rasoul Azadani, Karen Keller, Robert Walker et Bill Perkins
    • Décors: Lisa Keene (supervision), assisté de Jim Coleman, Donald Towns, Douglas Ball, Philip Phillipson, Cristy Maltese, Dean Gordon, Tom Woodington, Diana Wakeman, Robert E. Stanton, Tia Kratter et Michael Humphries
    • Mise au propre (Clean-up) : Rick Hoppe (superviseur)
  • Animation :
    • Supervision : Ed Gombert, Russ Edmonds, Mark Henn, Glen Keane, Duncan Marjoribanks, Ruben Aquino, Nick Ranieri, Kathy Zielinski, Anthony Derosa et David Cutler
    • Animation des personnages : James Baxter, David Burgess, Michael Cedeno, David Pruiksma, Ken Duncan, Jorgen Klubien, David Stephan, Brigitte Hartley, Tom Roth, Ron Husband, Alexander Kupershmidt, Rick Farmiloe, Rejean Bourdages, Joe Haidar, Gee Fwee Border, Chris Wahl, Douglas Krohn, Leon Joosen, Will Finn, Chris Bailey, Ellen Woodbury, Jacques Muller, Roger Chiasson, Barry Temple, Larry White et Phil Young
    • Effets spéciaux : Randy Fullmer (supervision), assisté de Ted Kierscey, Kelvin Yasuda, Eusebio Torres, Barry Cook, Mark Dindal, Dave Bossert, Mark Myer, Christine Harding et Glenn Chaika
    • Animation par ordinateur (CGI) : Tina Price et Andrew Schmidt avec la participation de Pixar
  • Montage : Michael Kelly (supervision film), Kathleen Bennett (supervision musique)
  • Musique
    • Compositeur et direction : Bruce Broughton
    • Chansons : Joe Bennett, Jimmy Denton, A. B. Paterson et Marie Cowan
    • Orchestrations : Don Nemitz et Mark McKenzie
  • Productrice associée : Kathleen Gavin
  • Producteur délégué : Thomas Schumacher
  • Production : Walt Disney Pictures, Silver Screen Partners IV
  • Distribution : Buena Vista Pictures Distribution
  • Format : Couleurs - 1,66:1 (1,85:1 étendu) - Dolby Stéréo
  • Durée  : 95 minutes
  • Dates de sortie : États-Unis États-Unis : 16 novembre 1990 ; France France : 27 novembre 1991

Note: La liste des "crédités" au générique étant trop longue pour être citée in exenso ici, nous n'avons repris que les principaux contributeurs.

[modifier] Distribution

[modifier] Voix originales

[modifier] Voix françaises

[modifier] Chansons du film

La bande-originale du film ne comporte - sauf erreur - aucune chanson (hormis une reprise de S.O.S. Société), ce qui est assez unique pour un film Disney. Les titres des morceaux instrumentaux sont les suivants :

  • Main Title
  • Answering Faloo's Call
  • Cody's Flight
  • Message Montage inclus R-E-S-C-U-E, Rescue Aid Society (S.O.S. Société)
  • At the Restaurant
  • Wilbur Takes Off
  • McLeach Threatens Cody
  • The Landing
  • Bernard Almost Proposes
  • Escape Attempt
  • Frank's Out
  • Cody Finds the Eggs
  • Bernard the Hero
  • End Credits

En revanche, la réédition en CD chez Walt Disney Records (2002) comprend les trois chansons composées par Carol Connors, Ayn Robbins et Sammy Fain pour Les Aventures de Bernard et Bianca.

[modifier] Récompenses et nominations

[modifier] Sorties cinéma

[modifier] Sorties vidéo

  • 1992 - VHS avec format 4/3 (Plein écran) et Laserdisc avec format 1.66
  • 1997 - VHS avec format 4/3 et Laserdisc avec format 1.66
  • 26 novembre 2003 - VHS avec format 4/3 et DVD avec format 1.66
  • 19 octobre 2005 - Bipack 2 DVD avec Les aventures de Bernard et Bianca avec format 1.66
  • 26 octobre 2006 - Bipack 2 DVD avec Les aventures de Bernard et Bianca avec format 1.66

[modifier] Le saviez-vous ?

  • Bien que l'animation et les arrières-plans soient réalisés de manière traditionnelle, c'est le premier long-métrage à être entièrement colorié et édité par ordinateur. C'est également le premier long-métrage de Walt Disney Pictures faisant office de suite à un précédent film.
  • Le prénom de l'albatros Wilbur est - tout comme celui de l'albatros Orville dans le premier film - inspiré du prénom de l'un des Frères Wright, pionniers de l'aviation américaine.
  • Bob Newhart et Eva Gabor (tout comme Roger Carel et Béatrice Delfe dans la version française du film) retrouvent les personnages qu'ils avaient doublés treize ans plus tôt dans Les Aventures de Bernard et Bianca.
  • Adam Ryen, le garçon qui prête sa voix à Cody dans la version originale originale du film à également doublé son personnage dans sa Norvège natale.
  • Un troisième volet avait été envisagé, mais l'échec du film ainsi que le décès d'Eva Gabor en 1995 conduisirent à l'abandon du projet. Aucune suite ne sera d'ailleurs plus distribuée au cinéma aux États-Unis mais sortie directement en vidéo, si l'on excepte Fantasia 2000 (1999), Peter Pan 2 : Retour au Pays Imaginaire (sorti au cinéma uniquement en Europe en 2002) et Bambi 2 (sorti au cinéma hormis en Amérique du Nord en 2006).
  • Le titre original The Rescuers Down Under (litt. « Les Sauveteurs aux Antipodes ») rappelle celui d'un court-métrage de Mickey réalisé en 1948, Mickey's Down Under (Mickey, Pluto et l'Autruche), situé également en Australie.

[modifier] Titre en différentes langues

  • Allemand : Bernard und Bianca im Känguruhland
  • Anglais : The Rescuers Down Under
  • Chinois : 救难小英雄澳洲历险记
  • Espagnol : Los rescatadores en Cangurolandia
  • Espéranto : La Savistoj sub languo
  • Finnois : Bernard ja Bianca Australiassa
  • Français: Bernard et Bianca au pays des kangourous
  • Italien : Bianca e Bernie nella terra dei canguri
  • Japonais : ビアンカの大冒険 ゴールデン・イーグルを救え! (Bianka no dai Bōken gōruden・Īguru wo kyū e! = "La Grande Aventure de Bianca : Sauvez l'aigle doré!")
  • Néerlandais : De Reddertjes in Kangoeroeland
  • Polonais : Bernard i Bianka w krainie kangurów
  • Portugais Bernardo e Bianca na Cangurulândia (Portugal) / Bernardo e Bianca na Terra dos Cangurus (Brésil)
  • Russe : Спасатели в Австралии (Spasatiéli v Avstralii = "Les Sauveteurs en Australie")
  • Suèdois : Bernard och Bianca i Australien

[modifier] Liens externes

Longs-métrages d'animation de la Walt Disney Company