Discussion Utilisateur:Verbex

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Analyse automatique de vos créations (V1)

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 26 septembre 2006 à 04:35 (CEST)

[modifier] Analyse du 24 septembre 2006

[modifier] Analyse du 5 décembre 2006

[modifier] Analyse du 5 mai 2007

[modifier] Analyse du 20 février 2008

[modifier] Analyse du 9 juin 2008

[modifier] Bienvenue à bord ;)

Bienvenue sur Wikipédia, Verbex !


Wikipédia est un projet international de rédaction collective d'encyclopédie
développé actuellement dans plus de 250 langues différentes.

Si vous désirez vous investir dans ce projet passionnant, vous êtes le bienvenu. Tous les contributeurs de Wikipédia vous invitent à corriger et développer les articles existants et à participer aux projets thématiques.

N'ayez aucune crainte d'abîmer l'encyclopédie : toutes les modifications sont suivies par des contributeurs plus expérimentés qui pourront corriger vos éventuelles erreurs. Ne vous offensez pas de ces interventions ni des messages destinés à vous aider à comprendre le projet et ses règles. Suivez leurs conseils et n'hésitez pas à demander simplement plus d'explications.

Lorsque vous contribuez, gardez à l'esprit que Wikipédia est une encyclopédie universelle, il faut donc veiller à respecter un point de vue neutre et vérifiable. De plus, le contenu doit rester conforme à notre licence d'utilisation libre (GFDL).

Les utilisateurs travaillent en harmonie et privilégient la discussion aussi courtoise que possible pour régler les oppositions, aussi, prenez le temps de vous habituer. N'essayez pas d'en faire trop au début : Wikipédia est un dédale où il est facile de s'égarer ! Un efficace « service de parrainage actif » peut vous mettre en contact avec des anciens prêts à vous guider dans vos débuts. Pensez à vous présenter également sur votre page d'utilisateur, ce qui nous permettra de connaître vos centres d'intérêt et de mieux vous guider vers les divers projets thématiques.
Bien qu'il s'agisse d'un travail de rédaction complexe résultant de l'action de plusieurs dizaines de milliers de contributeurs francophones du monde entier, sa philosophie peut être résumée en quelques mots : « N'hésitez pas à l'améliorer ! »

Au cours d'une discussion, n'oubliez pas de signer vos messages, à l'aide de quatre tildes (~~~~) ou du bouton présent en haut de la fenêtre de modification ; il est en revanche inutile de signer lorsque vous modifiez des articles car l'historique permet de retrouver toutes vos contributions.

Pages utiles

Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :

Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.

Bonnes contributions !


avec un peu de retard, et au passage, merci de tes corrections. Bilou 21 octobre 2006 à 14:11 (CEST)

Merci pour ton accueil. L'interface de la Wikipedia francophone est très agréable, et j'espère que sa sœur latine adoptera des dispositions analogues. À bientôt--Verbex 22 octobre 2006 à 11:13 (CEST)

[modifier] Ouessant

Merci de ta contribution très intéressante sur les marins de l'Antiquité. A bientôt sur Wiki. Amicalement. Efbé 4 novembre 2006 à 20:02 (CET)

[modifier] Bergier dates

Alors consulte (en ligne depuis 6 ans): [1] et mets toutes les dates (je n'en vois pas l'intérêt, le travail ayant déjà été fait au centuple par ailleurs sans attendre après wikipedia). J'ai initié cette page Bergier en IP, puis poursuivi en identification. La biblio, je l'ai pondu en ordre chronologique pour les livres. 1947 est important, car cette date initie le vrai départ littéraire de Bergier, d'après ses propres dires. (Skblzz1 2 décembre 2006 à 17:52 (CET))

Je n'insiste pas puisque tu as des idées arrêtées sur ce qu'il faut écrire ou pas dans une bibliographie de Jacques Bergier. Sur l'utilité des dates, je t'ai déjà expliqué ce que j'avais à dire. Quant au fait qu'il y a déjà plusieurs bibliographies complètes de Bergier sur d'autre sites, cela n'implique pas que Wikipedia puisse s'en passer ; ou bien alors il ne s'agit plus vraiment d'une encyclopédie.--Verbex 2 décembre 2006 à 18:25 (CET)
Je ne t'ai pas dit non. Mais si tu le fais, c'est entièrement. Amicalement (Skblzz1 2 décembre 2006 à 18:32 (CET))
Vu, merci. À bientôt, --Verbex 2 décembre 2006 à 18:35 (CET)

[modifier] Erreur dans l'analyse d'Escalabot (d · c · b)

Bonjour Verbex. Suite à un dysfonctionnement non encore identifié, mais probablement lié aux graves soucis que traverse actuelle le toolserver qui héberge Escalabot, son analyse des créations du 5 décembre 2006 est probablement erronée. Merci de ne pas en tenir compte. Je suis désolé pour le dérangement provoqué et je fais mon possible pour corriger le plus rapidement ce problème. Escaladix 7 décembre 2006 à 10:01 (CET)

Bonjour Escaladix. Merci pour cette information, car en regardant bien, je ne voyais pas où Escalabot voulait en venir. Il n'y a pas de dérangement en ce qui me concerne, et frère Escalabot est tout pardonné, car il m'a déjà beaucoup appris.--Verbex 7 décembre 2006 à 19:45 (CET)

[modifier] Ta participation au flingage sur Abbeville

Coucou ! Ben, je proteste ... voir page de discussion de l'article ! Tu sais, je ne suis pas un IP anomyme, vandale et pollueur ! Je signe même toujours par ma vraie identité complète, pas seulement par un pseudo et j'ai une page de discussion sur Wp et sur Commons ... que tu ne prends malheureusement pas le temps d'utiliser pour m'alerter que ma "sueur" contributive fut "stupide" et inutile ... à ton sens ! Alors plus de courtoisie (?) dans la frénésie suppressive et moins de jubilation (?) pseudo-utilitaire dans le grand nettoyage inter-saison me permettraient de ne pas trop souvent désespérer du projet et de l'esprit Wikipédia ! - Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 6 janvier 2007 à 07:20 (CET)

Bonjour Marc. J'ai répondu sur le fond sur la page de discussion de l'article. Je mets tes propos ci-dessus sur le compte de l'énervement et tout ce que j'ai à dire là-dessus, c'est que je n'ai encore traité personne, ni de "vandale", ni d'avoir agi de façon "stupide" et inutile, pour reprendre tes propos. Ce que tu me reproches, en somme, c'est de ne pas t'avoir prévenu que j'avais écrit sur la page de discussion d'Abbeville ; que j'aurais dû le faire en écrivant sur ta page personnelle. Eh bien, je n'ai pas encore l'habitude de le faire, et pour ma part ça ne me paraît pas indispensable : mon but est de contribuer à des articles, non à une messagerie parallèle. Pour ce qui est du "flingage" : Abbeville est ma ville natale, ma famille y habite, et comme je l'ai déjà écrit, mon but est de rendre la fiche sur cette ville la plus intéressante et agréable possible. Donc en l'occurrence, j'estime que la page est pour l'instant plus agréable qu'avec les encadrés tels qu'ils apparaissaient au mois de septembre. Je ne nie pas qu'on puisse les rétablir, mais il faut éviter les cadres blancs, car c'est on ne peut plus rebutant. Cela dit, je ne suis évidemment pas propriétaire de cette page, et je m'en remets au jugement d'autres contributeurs. --Verbex 6 janvier 2007 à 10:23 (CET)

[modifier] Ombudsman

Bonjour, la proposition que tu fais sur l'origine du mot en référence est intéressante, mais elle n'est pas cité une fois sur les sources que je connais. L'idée me parait tout à fait possible, si j'en crois ce que je lis sur ambactos. Néanmoins, tu comprendras qu'il faut référencer plus ta proposition... Côté suédois, ça fait un moment que c'est dit par tous les ombudsmans... que l'on peut dire sans culture celtique, certes, mais tu comprends que c'est un peu gênant. Aussi, je remets l'origine suédois et je place aussi ta proposition en indiquant qu'il s'agit d'une possibilité... cordialement. Jean-Louis Lascoux 6 janvier 2007 à 11:06 (CET)

je comprends très bien, et après quelques recherches, je ne retrouve pas où j'ai lu ça, mais je continue à chercher. En tout cas, il est certain que le mot se décompose bien avec les radicaux scandinaves, et aussi avec l'allemand Bote. Je suis désolé pour cette intervention intempestive : tu peux supprimer la référence au celte en attendant une source. Merci et à bientôt, --Verbex 6 janvier 2007 à 12:35 (CET)

[modifier] Aristée

Mais de rien. Il reste un passage non sourcé sur la date de la 50e olympiade. Par ailleurs, je ne comprends pas très bien ta note sur la Souda : cote Adler : alpha, 3900 ? Kesako ? J'ai fait une recherche en ligne sur le texte de la Souda et je n'ai pas trouvé d'entrée pour Aristée. Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 janvier 2007 à 15:06 (CET)

La date de la 50e olympiade est dans la Souda, au début de l'article que tu as trouvé, comme je vois. La cote Adler est un des systèmes de référencement que j'ai trouvé dans la base textuelle Perseus, j'ai pensé que c'était la plus efficace quitte à donner une référence.
OK, le point est maintenant éclairci.

Mise à jour : il semble qu'il existe bel et bien une entrée dans la Souda. J'ai donc retiré la référence, une recherche littérale étant suffisante. Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 janvier 2007 à 16:31 (CET)

J'avais donné deux références (l' Anthologie de Brasillach et l'Hérodote de Jacques Lacarrière) parce que ce sont des traductions en français, et qu'elle sont assez faciles à se procurer. Pourquoi les as-tu retirées? En ce qui concerne l'image du griffon, comme elle est sur une céramique à peu près contemporaine d'Aristée, je trouvais aussi qu'elle n'était pas malvenue ici. Dernier point : je vois que l'article Aristée reprend l'anecdote de Métaponte pour ce qui est un autre personnage mythique (qui plus est, lié également à Apollon). S'agit-il à ton avis d'une erreur, ou bien la confusion existe-t-elle bien dans la tradition? Faut-il considérer que les deux pages sont à fusionner, ou indiquer qu'il y a plusieurs Aristée, et qu'on se borne à ce qui est indiscutablement attribuable à Aristée de Proconnèse?--Verbex 22 janvier 2007 à 20:24 (CET)
  • Sur les références, je pensais qu'il s'agissait d'ouvrages généralistes, que j'avais retirés au profit d'autres plus précis ; je les ai réinclus dans une section appropriée.
C'est vrai, ce sont des ouvrages généralistes, mais ils peuvent rendre service. C'est bien de les avoir remis.
  • Sur l'image, la politique est généralement de ne choisir que des images pertinentes c'est-à-dire apportant de l'information, et non des images à valeur illustrative. Or le griffon était essentiellement une illustration sans rapport direct avec notre sujet. Je suggère de l'abandonner et de trouver une autre illustration si possible (il y a cette carte à la rigueur, sinon je peux bricoler une carte de Proconnèse).
D'accord. La carte du monde d'Hérodote est jolie, mais elle n'apporte pas forcément grand'chose. Je ne pense pas, en fait, qu'on puisse trouver d'illustration vraiment enrichissante sur le sujet.
J'ai quand même inséré une carte qui me paraît intéressante. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 janvier 2007 à 04:13 (CET)
  • Sur le dernier point, on a le témoignagne d'Origène dans lequel Celse « affirme qu’Aristéas, après avoir disparu miraculeusement, apparut de nouveau clairement, visita maintes régions de la terre, et raconta des choses étonnantes ; de plus il cite, comme de son propre chef en y donnant son assentiment, l’oracle d’Apollon qui recommanda aux Métapontins de placer Aristéas au rang des dieux ». Il semble donc qu'il y ait eu confusion, l'article Aristée étant à reprendre. Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 janvier 2007 à 23:11 (CET)
Très bien.--Verbex 22 janvier 2007 à 23:22 (CET)

[modifier] Merci

Sur ce coup ... Mogador 23 janvier 2007 à 23:39 (CET)

Voilà qui ne m'aura pas coûté beaucoup! À bientôt, amicalement --Verbex 24 janvier 2007 à 22:57 (CET)

[modifier] Zircon

Bonjour medium69

Je crois qu'il y a une coquille dans la version allemande sur la température de fusion des zircons. Même si celle de cette pierre n'est pas la même que celle du zirconium, il ne peut pas y avoir une différence de 1000°K. J'ai laissé la valeur du texte allemand, mais la température de fusion des zircons est certainement voisine de celle indiquée dans l'infobox, autour de 1900°C ou 2100°K. Je te laisse agir! Amicalement,--Verbex 26 janvier 2007 à 21:37 (CET)

Tout d'abord, merci pour ta traduction.
Je regarde cela, et je modifie selon ton avis en fonction de l'info dans l'infobox.
Au cas où cela t'intéresse, voici la liste d'articles dont j'ai demandé la traduction. --Medium69 26 janvier 2007 à 21:41 (CET)
J'ai rétablis les liens vers les références de sites en allemand dans Voir aussi.
Pourrais-tu t'occuper de faire la traduction des commentaires de ces liens ? --Medium69 26 janvier 2007 à 21:54 (CET)
Voilà, je crois que c'est correct.--Verbex 26 janvier 2007 à 22:00 (CET)
Je viens de finir de travailler sur l'article si tu veux jeter un œil.
Merci de ton aide. --Medium69 26 janvier 2007 à 22:36 (CET)
Juste deux dernières remarques :
  1. Je me demande s'il ne faut pas regrouper : « Le terme de zircon désigne ... l'oxyde de zirconium ... Sa formule chimique est ZrSiO4. » avec « Attention à ne pas confondre la zircone avec le zircon : -Zircone : oxyde de zirconium (ZrO2) ...ZrSiO4 tétragonal, d'aspect transparent, avec lequel on imite le diamant. » pour avoir toute l'info sur la zircone au même endroit.
  2. J'ai supprimé qq traces d'allemand qui restaient dans la bibliographie.

--Verbex 27 janvier 2007 à 07:28 (CET)

J'ai fait la modification de présentation ; c'est mieux ainsi effectivement. --Medium69 28 janvier 2007 à 18:34 (CET)

[modifier] Traduction Loi de Kirchhoff

Hello,

bravo pour ta traduction de la loi du rayonnement de Kirchhoff ! J'ai fini la relecture et correction.

Cordialement

Nightwoof 5 février 2007 à 11:16 (CET)

Merci. Concernant la traduction de Hohlraumstrahlung, ta version est plus correcte que la mienne, c'est certain. Mais mon erreur étant ainsi corrigée, la meilleure traduction n'est-elle pas celle de cavité au lieu de corps creux? Je me souviens à présent qu'on parle souvent de cavité rayonnante dans la théorie du rayonnement.

Cordialement,--Verbex 5 février 2007 à 21:07 (CET)

J'approuve ;-) C'était une traduction approximative en attendant la traduction exacte de Hohlraumstrahlung, mais je pense que tu as trouvé le bon terme maintenant. Je pourrais vérifier dans mes cours de thermique ce soir.
--Nightwoof 6 février 2007 à 08:44 (CET)
"Cavité rayonnante" ou ""cavité à rayonnement isotrope", selon les besoins en précision... Je vais faire ces quelques corrections dans les articles correspondants. Bonne journée !
-- Nightwoof 9 février 2007 à 10:32 (CET)

[modifier] Histoire de Mayence

Cher Verbex, pouvez vous m'aide a l'article Histoire de Mayence ? merci d'avance --symposiarch 5 février 2007 à 12:00 (CET)

Lieber Symposiarch, der Deutsche Artikel behauptet, die Isenburg Universität sei bis 1823 aktiv geblieben (§ Universitäts-stadt Mainz), doch wird es anderswo geschrieben (§ Mainz wird wieder Universitätsstadt), dasz die Französische Armee diese Universität schon ab 1798 zerstreut hatte. Welcher Satz stimmt?--Verbex 10 mars 2007 à 19:59 (CET)
Cher Verbex, erst einmal großen Dank für den Artikelausbau! Es macht einfach Freude den Artikel in französisch neu zu entdecken. Ich erwarte von dir nicht eine wortgetreue Übersetzung, eher die Sicht eines Franzosen auf das ehemals verbundene Mayence. (Vielleicht wären wir doch bessere Nordfranzosen als Süddeutsche ?!?). Nun zu deiner Frage: 1798 wurde die Universität unter französischer Herrschaft offiziell aufgehoben, bis 1823 fanden in der medizinischen Fakultät noch Vorlesungen statt. Also beides ist richtig. salutations oenophile--symposiarch 11 mars 2007 à 15:38 (CET)
Lumiere sur http://fra.archinform.net/arch/37414.htm Dank deiner sprachlichen Verbesserungen!! archINFORM auf französich gibts noch nicht ?!? salutations de Mayence--symposiarch (d) 13 janvier 2008 à 14:30 (CET)
Ach ja, falls ich es noch nicht ausgesprochen habe: Falls du mal nach Mainz kommst, melde dich unbedingt bei mir, dann können wir gemeinsam durch meine schöne Stadt flanieren...salutations de Mayence--symposiarch (d) 31 mai 2008 à 10:28 (CEST)

[modifier] Les Chants de Maldoror

(Si tu es l'auteur de l'article) J'ai rêvé pendant 30 ans d'avoir la possibilité d'écrire sur Lautréamont, enfin...mais j'arrive trop tard. J'aimerais au moins faire des rajouts, sur l'influence qu'il a eu sur les surréalistes entre autre), (j'ai aussi un tableau sur sa tirade célèbre entre tous du parapluie et de la machine à coudre, clef de voute du surréalisme)

Beau comme...
Beau comme...

--Graphicos 15 février 2007 à 09:51 (CET)

Je suis un fan de Lautréamont, mais je ne suis pas l'auteur de l'article, étant, moi aussi, arrivé trop tard. De toutes façons, je crois qu'il ne faut pas se gêner pour modifier cet article si tu as des idées! Amicalement, --Verbex 15 février 2007 à 18:39 (CET)

Donc tu dois connaitre cette édition splendide que j'ai moi même découvert hier, (je l'ai commandée)et que j'ai uploade som pdf, 10 MB...splendide. C'est d'édition libre, mais comme je me mélange les pédales avec ces systemes de licence(je n'arrive pas à poser une image sur Commons sans me faire engu..ler) je ne crois donc pas être la bonne personne pour proposer le titre sur Wiki. Connais-tu? --Graphicos 16 février 2007 à 09:01 (CET) edition 6 pieds sous terre, Desssins, L.L. de Mars,Maquette A. Hurtig

[modifier] Charles II Auguste de Palatinat-Deux-Ponts

Bonsoir,

Un grand clin d'oeil Merci pour ta traduction que je viens de renommer suivant le titre que tu as proposé. Bonne soirée.--Valérie 25 mars 2007 à 22:57 (CEST)


[modifier] Églogue

Bonjour, je viens de relire ta traduction. Bien sûr, pas de problème, mais la prochaine fois, pense à ajouter les références de l'article-source en bas de l'article et sur la page de discussion. --Auroreborealle 3 avril 2007 à 14:15 (CEST)

[modifier] Bavarii

Bonjour,
Bravo pour cette traduction. Ce n'est sans doute pas ta principale contribution, mais je suis tombé dessus au gré d'un article que j'ai écrit, et je tenais à te féciliter.
Bonne continuation. Salutations. Gemini1980 24 avril 2007 à 19:59 (CEST)

Merci beaucoup, tes encouragements me vont droit au cœur.--Verbex 24 avril 2007 à 22:23 (CEST)

[modifier] Guerres de Souabe

Salut! Voila je voulais te féliciter pour la traduction de l'article Guerres de Souabe, beau travail! Sourire --Philippe317 28 avril 2007 à 23:27 (CEST)

merci. Comme j'ai un peu découvert le sujet en traduisant l'article, il me semble que l'intro actuelle est un peu trop abrupte pour un non-suisse : je crois qu'il faudrait la reprendre en résumant l'article, par ex. pour dire que ces guerres de souabe sont le dernier épisode de la confrontation entre les Habsbourg et le Confédération des XIII cantons, etc. Quant au texte très précis de l'intro actuelle, on doit pouvoir l'insérer quelque part dans l'article (ça complète la version allemande, d'ailleurs) ; mais je ne sais pas où. Donc, j'en appelle aux bonnes volontés (helvétiques)... amicalement, --Verbex 29 avril 2007 à 08:50 (CEST)
Oui je comptais faire cela dès que j'aurais un peu de temps pour rendre l'article plus accessible pour l'utilisateur lambda Sourire --Philippe317 29 avril 2007 à 22:13 (CEST)
Salut! J'ai remarqué sur tu as changé « Confédération suisses » par « Confédération des VIII cantons ». Ce n'est pas tout a fait exacte car la Confédération suisse était composé à cette date de 10 cantons. En faite, la période de la Confédération des VIII cantons se termine en 1481. Après, de 1481 à 1513, les historiens n'ont pas jugé bon de mettre un nom (Confédération des X cantons n'a jamais été utilisé pour désigné cette période d'après mes connaissances et les différents ouvrages que j'ai lut). De ce fait, le terme Confédération suisse me semble plus approprié (même si, à l'époque, le terme utiliser lors des correspondances écrites pour définir ce réseau d'alliance qu'était l'ancienne suisse n'était pas clairement définit) --Philippe317 4 mai 2007 à 14:12 (CEST)
OK, comme ça c'est clair. J'avais un peu peur de l'anachronisme sur le mot suisse, mais j'admets qu'il n'y a pas de bonne solution. Sinon, le passage « Moutier-Grandval, la vallée de Tavannes ... liant la Prévôté à Berne. » que tu as déplacé dans le §Contexte politique serait peut-être mieux à sa place dans le §Déclaration de guerre ou peut-être Premières escarmouches (en renommant ce dernier titre si Moûtier-Grandval n'est pas situé « entre Bâle et Maienfeld ») : car c'est dans ces §§ que l'on commence à parler vraiment du conflit lui-même. À toi de voir, je ne connais pas assez bien la chronologie des événements pour en juger.
Ok je vais essayer d'arranger cela. --Philippe317 5 mai 2007 à 22:45 (CEST).
Arf je viens de voir sur google que ce passage à été volé ici [2]. Il vaudrait mieux l'effacer pour des questions de copyrightt.
Comme ça ce sera plus simple! --Verbex 5 mai 2007 à 23:00 (CEST)

La carte « Déroulement du conflit » apporte un net plus, elle était nécessaire!--Verbex 4 mai 2007 à 18:58 (CEST)

Oui enfin c'est quand même toi qui a fait tout le boulot de traduction et d'information. J'ai lut et c'est tout bonnement excellent Sourire. La ce que je fais c'est juste de la finition. --Philippe317 5 mai 2007 à 22:45 (CEST)

[modifier] Article Béton armé

Salut je sais que reinforced concrete se dit en français béton armé, seulement j'ai crée et nommé l'article en français béton renforcé dans le sens où le béton armé est une manière de renforcer le béton et qu'il en existe d'autres. Donc béton renforcé est plus général que béton armé, toutefois comme l'article anglophone semble ne parler que du béton armé, je ne vois aucun inconvénient à renommer l'article en béton armé. Par contre, je m'oppose à la suppression pour la raison que béton armé ou renforcé mérite un article à lui tout seul comme le montre bien l'article anglophone. Or l'article français de béton armé n'est pour l'instant qu'une simple redirection vers l'article béton. Je pense donc qu'on peut casser cette redirection et en faire un article à part entière, en traduisant l'article anglophone, cette article pourra par la suite servir d'article détaillé dans la section béton armé de l'article principal qu'est béton, du genre :

Icône de détail Article détaillé : béton renforcé.

Guérin Nicolas 3 juillet 2007 à 11:17 (CEST)

D'accord avec ton analyse. A bientôt, --Verbex 3 juillet 2007 à 18:58 (CEST)

[modifier] Karl August von Hardenberg

L'enchaînement des idées dans la phrase suivante : « C'est alors que survient le décès de son protecteur Behr. S'en plaignant auprès de son souverain, ...» n'est plus conforme à l'idée d'origine : « but, finding his advancement slow, he set out — on the advice of King George III of the United Kingdom — on a series of travels ». Je te propose de revenir à : « considérant que son avancement était trop lent, il entreprit, à l'invitation du souverain George III du Royaume-Uni, de voyager ...». Cordialement, --Verbex 28 mai 2007 à 08:47 (CEST)

Bonjour,

Concernant ma traduction « C'est alors que survient le décès de son protecteur Behr. S'en plaignant auprès de son souverain, ...», je reconnais qu'il est bizarre de se plaindre de la mort de quelqu'un auprès de son roi.
Cependant, j'ai également mené cette traduction en m'appuyant sur l'article en allemand. Maintenant, je ne suis pas d'un bon niveau en allemand. Si tu décèles une différence de sens avec la version allemande (qui, je pense, est une meilleure référence que la version anglaise), je te serai reconnaissant d'amener les corrections nécessaires.

Cordialement,

--Poux 12 juillet 2007 à 14:42 (CEST)

Le passage de la version allemande nous en dit un peu plus : En 1770, Hardenberg fut nommé auditeur. La fonction d'auditeur était celle d'un magistrat adjoint, correspondant à peu près aujourd'hui à celle d'un conseiller référendaire. Mais dès janvier 1771, soit six mois seulement après son entrée en fonction, il fut remplacé dans l'administration des finances de l'Électorat. De façon tout-à-fait inattendue, Behr, le protecteur de Hardenberg, venait de mourir. Bremer, son successeur, amenait avec lui sa propre équipe. Aigri, Hardenberg alla à Londres s'en plaindre au roi, qui lui répondit de voyager en Europe pour élargir son horizon.--Verbex 12 juillet 2007 à 15:05 (CEST)

[modifier] Richard von Kühlmann

Merci pour votre intervention sur la biographie de ce personnage... 82.229.209.33 15 juillet 2007 à 15:36 (CEST)

Je vous laisse finir! A bientôt,--Verbex 15 juillet 2007 à 15:47 (CEST)

[modifier] liens

Hallo Verbex, die Funktion im link http://tools.wikimedia.de/~escaladix/tradauto/ ist bei mir nicht mehr in Ordnung. Gibt es da was neues ? salu --symposiarch 3 août 2007 à 11:27 (CEST) Diese Funktion habe ich noch nicht benutzt. Ich werde mich erkundigen. --Verbex 3 août 2007 à 18:47 (CEST)

Mir scheint es, als es heute wirkt. Und für Dich?--Verbex 4 août 2007 à 21:15 (CEST)

[modifier] Massif du Dachstein

Bonjour,
Sans doute as-tu déjà remarqué, mais j'ai apporté quelques modifications et corrections à cet article que tu avais initié, et complété la traduction.
Bonne continuation. Salutations. Gemini1980 10 août 2007 à 20:35 (CEST)

c'est parfait. J'avais oublié qu'il en restait une partie à traduire! Amicalement,--Verbex 22 août 2007 à 22:22 (CEST)

[modifier] Saint-Valery-sur-Somme

Pourquoi mettre la photo dans l'infobox ? Je ne trouve pas cela judicieux, très personnellement :

  • pourquoi cette vue et pas une autre ?
  • l'ajout d'image dans l'infobox rallonge inutilement, on a déjà la carte au-dessus, un peu trop grande à mon sens
  • esthétiquement, pour la mise en page, je ne trouve pas cela mieux ... l'infobox devant très strictement concentrer des infos rapides à consulter
  • cette image précisément, je l'avais choisie exprès pour illustrer la dernière phrase actuelle de la section géo (attrait touristique certain).

- Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 2 septembre 2007 à 09:52 (CEST)

Je l'ai mise là parce qu'on peut mettre une image dans l'infobox, et parce que la mise en page précédente me paraissait désagréable (on avait un grand blanc sous je ne sais plus quel titre) : sous ce format, la présentation me paraît meilleure (c'est affaire de goût!), mais bien entendu tu peux la changer. Cela dit, l'article va sans doute continuer à se développer (résolvant le problème d'équilibre « longueur de paragraphe » et « taille des images »), et l'image à mettre dans l'infobox n'est peut-être pas celle-là. En tout cas, il faudrait, à mon avis, remettre la photo, non pas où elle était, mais de façon à avoir des paragraphes les plus contigus possibles. Je pense qu'il suffit de décaler la balise image de qq lignes pour arranger ça. Cordialement --Verbex 2 septembre 2007 à 10:05 (CEST)

[modifier] Article Arpenteurs romains

Merci d'avoir ainsi amélioré l'article Arpenteurs romains. Je suis tombé dessus par hasard et je suis fier de ce que mon rejeton est devenu.
Marvoir 26 septembre 2007 à 10:05 (CEST)

C'est un sujet passionnant. Je compte y ajouter un ou deux exemples de réalisation des arpenteurs : un exemple de calcul de la surface d'un champ (d'après les Récréations géométriques de Fourrey), et peut-être un plan de bornage (il y a une photo aérienne intéressante dans l'édition Loeb de Frontin ou dans le volume Archaïc Latin, il faut que je cherche). Merci pour tes encouragements. --Verbex 26 septembre 2007 à 10:39 (CEST)

[modifier] Chaucer

Bonjour, je vois que tu as retiré Geoffrey Chaucer du portail renaissance, mais tu n'as pas justifié ton retrait. C'est une figure majeure de la renaissance anglaise, on vient récemment de sortir un film inspiré d'une de ses œuvres avec Heath Ledger et Paul Bettany, pourquoi ce retrait ? Cordialement --Anne 29 octobre 2007 à 06:58 (CET)

Pour moi, il s'agit d'un auteur fondamentalement médiéval, et par la langue, et par ses dates, même s'il est novateur dans la littérature anglaise. La Renaissance est une période dont les contours dépendent fortement du pays concerné : si la période où vivait Chaucer vit indiscutablement une Renaissance en Italie, en revanche ont ne peut pas en dire autant des îles Britanniques, qui ne furent touchées qu'à la fin du XVIe siècle. Mais ce qui m'a convaincu de passer à l'acte, c'est que Geoffrey Chaucer est présent sur le Portail:Moyen Âge occidental. Cela dit, ce n'est qu'un avis et je me rangerai à tes conclusions! Amicalement --Verbex 29 octobre 2007 à 08:10 (CET)
Clairement. Mais le pb. c'est que c'est lui qui a popularisé la première renaissance italienne, notamment Boccace, en Angleterre. Du coup ça paraît injuste que Dante et Boccace apparaissent, et que leurs successeurs soient renvoyés à une période antérieure. Ça fait un peu forward into the past au lieu de back to the future, si tu vois ce que je veux dire. De plus Chaucer est vraiment encore populaire à l'époque de Shakespeare. Il n'est donc pas du tout démodé dans ce que l'on appelle la renaissance anglaise, et si sa langue est peut-être effectivement archaïque, sa façon de faire, ses thèmes, son insolence, ses modèles, sont avant-gardistes dans l'Angleterre de son époque. Si tu y prends garde, le théâtre élisabéthain est à bien des égards très en avance sur le théâtre français (voire européen) de la même époque, ce qui serait impossible en l'absence d'une tradition poétique bien enracinée; aussi je pense que l'on sous-estime la rapidité avec laquelle l'Angleterre est entrée dans la Renaissance, peut-être à cause de son absence dans la peinture ? Disons que l'automne du Moyen Âge est très proche du nouvel an de la renaissance --Anne 29 octobre 2007 à 08:53 (CET)

[modifier] Johann Christoph von Wöllner

Bonjour Verbex ! Bravo pour ta traduction de l'article sur Johann Christoph von Wöllner. J'en avais traduit la première phrase et avais l'intention de continuer. Tu m'as devancé, tant pis pour moi Sourire ! Il me reste la possibilité de le compléter. Cordialement, Polmars, Parloir ici, le 26 novembre 2007 à 09:50 (CET)

merci! Pour ce qui est des compléments, le texte allemand est malheureusement peu disert sur le contrôle que Wöllner entendait établir sur les églises allemandes. On en apprend un peu plus dans l'article consacré au roi Frédéric-Guillaume... Je regarderai si j'ai des détails sur ce qui est arrivé à Kant.--Verbex (d) 26 novembre 2007 à 18:43 (CET)
Je vais essayer, de mon côté, de voir ce que je peux glâner comme informations. Mais, avec ta traduction, l'article a maintenant meilleure allure que lorsque je l'ai vu la première fois ! Bonne soirée ! Cordialement, Polmars, Parloir ici, le 26 novembre 2007 à 19:09 (CET)

[modifier] Portail:Génie mécanique

bonjour et merci pour ton aide sur le portail. Oliv21 1 décembre 2007 à 22:32 (CET)

Ce n'est qu'un modeste début! À bientôt, amicalement --Verbex 2 décembre 2007 à 14:23 (CET)

[modifier] Bonne année !

Je te souhaite une bonne année et plein de bonnes contributions. Image:Kikoogay.png-MugMaster d 1 janvier 2008 à 13:37 CET

[modifier] Peignot linéale ?

Bonjour.

Tu as écris dans l'article Linéale que le Peignot fait partie de cette famille. Je m'interroge parce que j'ai le sentiment que c'est précisément l'inverse. Je m'explique. Les linéales (grotesk) sont supposées être épurées, lisibles et fonctionnelles. Le Peignot est au contraire plus décoratif et tend vers l'esthétisme. Je me trompe ?

D'autre part, tu précises dans le même article que le Peignot a « parfois [été utilisé] par des régimes totalitaires... » ; j'ai placé [précision nécessaire] parce que j'aimerais en savoir plus afin de l'intégrer à l'article sur le Peignot que je viens de créer.

Merci d'avance pour tes éclaircissements. /845/2.02.2008/00:07 UTC/

Je classe le Peignot dans les linéales parce que ces caractères n'ont pas d'empattement (= sans sérif). Mais je te concède qu'il est plus fantaisiste (ou artistique) que lisible, et à ce titre, c'est une linéale d'un type un peu particulier. Pour ce qui est de la mention "régimes totalitaires", je t'avoue que je n'ai pas trouvé d'exemple précis, donc on peut supprimer cette mention. Je voulais dire que
  1. ce caractère est typique des années 1930, qui virent fleurir ce genre de régime en Europe ;
  2. et d'autre part, les régimes totalitaires, inspirés par l'empire romain, avaient la manie architecturale d'orner les monuments d'inscriptions avec des linéales, bien adaptées à cet usage :
Bon, celui-ci n'a rien d'un Peignot, ça ressemble plutôt à du Futura...--Verbex (d) 2 février 2008 à 08:49 (CET)
Merci beaucoup pour ta réponse rapide !
Ok, je croyais que les linéales étaient un sous-ensemble particulier des sans-serif, je n'avais pas compris que pouvait être classée dans cette famille toute police n'ayant pas d'empattement, donc maintenant tout s'explique.
Pour les régimes totalitaires, il est vrai que l'une des références que j'avais trouvées pour le Peignot parlait justement du Futura comme de la police presque « officielle » du régime nazi pour la signalétique dans la France occupée. Donc peut-être le Peignot a-t-il subi le même sort, faudrait trouver... /845/2.02.2008/08:41 UTC/

[modifier] Rorqual boréal

Hello Verbex
je me suis proposée pour relire l'article sus-nommé ; si mes modifications ne te conviennent pas, n'hésite pas à venir en discuter !
cordialement, --VonTasha (d) 23 février 2008 à 16:28 (CET)

Avec plaisir. Bon courage et à bientôt, amicalement --Verbex (d) 23 février 2008 à 17:38 (CET)

Je pense avoir fini la relecture; si tu veux y jeter un oeil... Préviens-moi quand je pourrais enlever le bandeau de trad ! Merci d'avance --VonTasha (d) 24 février 2008 à 23:47 (CET)

pas de prb pour moi. Vincnet G (d) 25 février 2008 à 19:07 (CET)
Le plan de l'article est à présent plus logique (ou peut-être d'une logique plus française!). Je n'ai juste qu'une remarque de détail : lorsque j'avais traduit « and later because of their comparatively small yield of oil and meat compared with other large whales... » par « et d'autre part du fait de son faible rapport en huile et en viande », le mot « rapport » traduisait dans mon esprit l'idée de profit (= qui rapporte quelque chose) et non l'idée de proportion. Voilà, c'est juste un détail, ça n'affecte pas vraiment le contenu de l'article. Encore merci pour ta minutieuse relecture. À bientôt j'espère, --Verbex (d) 25 février 2008 à 20:46 (CET)

ok, je vais remplacer "rapport" par "rendement". Bonne continuation ! --VonTasha (d) 25 février 2008 à 21:48 (CET)

ADQ ou BA ? Vincnet G (d) 3 mars 2008 à 21:17 (CET)
AdQ àma pour les raisons suivantes :
  1. c'est, à quelques compléments près, une traduction fidèle de son original anglais, qui bénéficie du label AdQ sur IW:en
  2. je ne me prononcerai pas sur l'aspect "bien écrit", mais bon, il a été relu, et moi aussi je l'ai relu un certain nombre de fois ;
  3. je trouve l'article complet et argumenté, même si la plupart des sources sont en anglais. Peut-être serait-il souhaitable d'introduire plus de références en français, mais j'ignore simplement si c'est possible ;
  4. le contenu est neutre autant qu'on peut l'être s'agissant notamment de la "pêche scientifique", mais les arguments de toutes les parties sont cités, on peut s'en faire une certaine opinion ;
  5. l'article devrait rester à peu près stable à l'avenir (mais sur wikipedia, on est parfois surpris) ;
  6. conventions de style. - Il y a un résumé introductif, un découpage clair en sections, et une table des matières
  7. L'article contient des illustrations intéressantes.

Voilà.--Verbex (d) 3 mars 2008 à 22:17 (CET)

[modifier] Homme de Lindow

Bonjour,

Il y a une apparente contradiction dans les modes d'exécutions : la strangulation (la cordelette) pourrait évoquer un sacrifice de 1ère classe alors que l'incision à la gorge serait un sacrifice de deuxième classe (voir : Christian-J. Guyonvarc'h, Le Sacrifice dans la tradition celtique, éditions Armeline, Brest, 2005, (ISBN 2-910878-31-7), page 9).

S'il s'agit effectivement d'un sacrifice, sauf erreur cela ne peut pas être un druide, puisque le sacrificateur est justement le druide. Et à ma connaissance, il n'existe pas dans la littérature de relation de sacrifice d'un druide. Les sacrifiés étaient généralement des prisonniers de guerre, des otages ou des esclaves. Cependant, les sacrifices humains étaient relativement rares chez les Celtes et vraisemblablement réservés à des rites exceptionnels.

Cordialement, Ollamh 23 février 2008 à 21:53 (CET)

Oui, quoique je ne sois pas un spécialiste de la question, j'ai lu quelques articles là-dessus et le fait qu'un druide se soumette à un sacrifice m'étonne aussi beaucoup ; j'ai simplement traduit l'article de la WP anglophone (Dr Anne Ross has suggested that Lindow Man was a druid, as this would explain the evidence of minimal hard labour. She proposed that he was sacrificed, possibly at Beltain, after a symbolically burnt meal of grain bread), mais évidemment il ne faut pas laisser d'affirmations manifestement incorrectes dans l'article. D'ailleurs je n'ai pas lu le livre d'Anne Ross, et il est possible que son propos ait été mal retranscrit par les auteurs de la WP:en. La WP germanophone ne reprend pas la thèse du Dr. Ross, mais indique elle aussi que le triple mode d'exécution renvoie à une pratique celtique « bien documentée » (Die dreifache Tötung ist jedoch eine gut dokumentierte keltische Verfahrensweise). Peux-tu insérer tes remarques dans l'article? Cordialement, --Verbex (d) 23 février 2008 à 22:15 (CET)
J'ai ajouté 2 notes avec les sources de Guyonvarc'h et Kruta. Ce dernier consacre une entrée à Lindow (page 708), il indique que l'homme appartenait l'élite sociale (coïncidence : Guyonvarc'h a écrit un chapitre sur « La mort sacrificielle du roi »), qu'il s'agit d'un rituel complexe « attesté ici directement pour la première fois » et rappelle bien évidemment que les druides sont les sacrificateurs. J'espère que cela te convient. Ollamh 23 février 2008 à 22:58 (CET)

[modifier] Bataille de Saint-Quentin (1557)

TRADUCTION de "Batalla de San Quintin":terminée . Ave Verbex , traductor hispanicus salutem tuum reddet ! vois SVP sur "page de discuss." Vale! --Arapaima (d) 21 mars 2008 à 12:02 (CET)

Bonjour Arapaima,
peux-tu insérer ta traduction sur la page Bataille de Saint-Quentin (1557)? Pour ce qui est des difficultés posées par l'original espagnol, elle seront sans doute résolues au fur et à mesure par d'autres contributeurs et de nouvelles sources bibliographiques. Je devine que le texte espagnol n'est pas toujours d'une grande clarté. Pour ce qui est des chevau-légers, je crois qu'il faut garder le sens du texte espagnol pour l'instant : comme tu l'indiques, une cavalerie légère peut très bien débusquer des fantassins retranchés, ne serait-ce que par des démonstrations propres à effrayer la troupe (l'aspect psychologique n'est jamais à négliger). Le comte d'Egmont ne peut effectivement harceler que l'armée française, non son propre camp. Les différences de chiffrage dans le nombre de victimes sont fréquentes, elles reflètent les hésitations entre les sources bibliographiques et le chauvinisme des sources anciennes : c'est d'ailleurs l'un des intérêts de Wikipedia de donner une idée de l'ampleur des fluctuations! L'idéal serait que chaque chiffre soit ponctué d'une référence bibliographique... Pour l'instant, on peut préciser en note (utiliser [1]) que les chiffres du texte viennent de la Wikipedia hispanophone. Enfin, les compléments que tu proposes me paraissent tout-à-fait pertinents, n'hésite pas à les insérer, surtout si tu peux t'appuyer sur des liens internes ou des livres. À bientôt, --Verbex (d) 21 mars 2008 à 21:37 (CET)

Ave Verbex ! Ai rajouté pas mal de faits dans l'introduction et les conclusions . Finalement , ce ne fut pas un "simple massacre inutile de plus" ...Vale , --Arapaima (d) 28 mars 2008 à 12:28 (CET)

[modifier] François Coignet

Fatju13 (d) 12 avril 2008 à 09:39 (CEST)

Fait--Verbex (d) 12 avril 2008 à 09:47 (CEST)
je pense qu'on peux enlever le bandeau Clin d'œil Fatju13 (d) 12 avril 2008 à 10:00 (CEST)

[modifier] Otton III du Saint-Empire

Je te remerçie d'avoir pris en charge la traduction de l'article allemand. Nous sommes plusieurs médiévistes qui travaillons actuellement sur l'an mil, à pouvoir relire ta traduction et améliorer le sourçage pour le mettre aux normes de WP francophone. Comment préfère tu que nous procédions? Veux tu que nous intervenions au fur et à mesure ou préfères tu que nous attendions que ta traduction soit finie? Cordialement Cyberprout (d) 28 avril 2008 à 21:01 (CEST)

Je vais essayer de finir rapidement ce travail pour vous laisser la main au plus vite. Sinon, je travaille plutôt en soirée à la traduction : vous pouvez modifier/augmenter l'article entre 22h30 chaque soir et 18h00 le lendemain. J'espère avoir fini vendredi, peut-être avant, ça dépend de l'energie que me laissera mon travail cette semaine!--Verbex (d) 28 avril 2008 à 21:11 (CEST)
Ok, je fait suivre aux autres pour que nous essayons de ne pas interférer avec ton travail! Cyberprout (d) 28 avril 2008 à 21:16 (CEST)
Voilà, je vous rends la main ; je vais de mon côté essayer de résoudre certains liens rouges de l'article. Bon courage.--Verbex (d) 1 mai 2008 à 00:13 (CEST)
Merci en remaniant cet article avec nos propres connaissances et sources on devrait en faire facilement un AdQ. Dans le même ordre d'idée nous avions demandé la traduction de l'AdQ allemand Henri IV du Saint-Empire (qui est l'empereur de la querelle des investitures) et bertrandkaz l'avait pris en charge et avait bien avancé. Malheureusement il s'est brusquement arrêté de contribuer (j'espère qu'il ne lui est rien arrivé de grave car il est coopérant au Kazakstan). Est ce que tu pourrais te charger de la fin de la traduction de l'article? On se chargera de la même manière de la relecture. En tout cas je te remercie du travail que tu as fait pour Otton III. Cordialement Cyberprout (d) 1 mai 2008 à 07:23 (CEST).
bertrandkaz relisait l'une de mes traductions (Oppidum de Manching) il y a deux ou trois semaines. Je vais voir avec lui si on peut se partager le travail sur Henri IV du Saint-Empire, c'est un gros morceau. --Verbex (d) 1 mai 2008 à 08:06 (CEST)
Salut, Baudoin de Lille qui est très pointu sur l'an mil (c'est l'auteur de Hugues Capet, Robert le Pieux, Motte Castrale...) te félicite pour l'article. Il reste des modifications de forme (mise au présent, cartographie) à y apporter pour qu'il soit labélisable. Je m'y colle. Cyberprout (d) 17 mai 2008 à 14:39 (CEST)

Je me méfie de ce diagnostic car le plasmodium falciparum, seul germe mortel dans le paludisme ne survit qu'au dessus de l'isobare 22°. Le paludisme (ou malaria) qui sévissait en Italie et dans le sud de la France était le plasmodium vivax qui n'est pas mortel mais donne des réminiscences. Maintenant est-ce qu'il y avait à l'époque en Calabre des souches de falciparum? Je ne suis à 100% certain que non, mais c'est douteux (je suis médecin). Si tu souhaites plus de précision sur la malaria l' article allemand est AdQ. Cordialement Cyberprout (d) 17 mai 2008 à 21:12 (CEST)

[modifier] Romuald

Bonjour, je viens de voir que vous avez compléter la fiche sur Romuald. Vous avez indiquer que Rum veut dire Gloire en germanique. Vous avez précisé que Rum=Ruhm (alld moderne). Je ne comprends pas bien car d'après ce que j'ai lu précédemment c'est Clod ou Lod (comme dans Clovis) qui veut dire Gloire. Pouvez-vous m'en dire plus sur ce sujet. Merci d'avance. --Clodion (d) 29 avril 2008 à 13:27 (CEST)

Bonjour. Le dictionnaire étymologique allemand Duden indique que le mot allemand Ruhm (=« renommée ») signifiait autrefois plutôt « vantardise, glorification ». Ce mot vient de ruom (moyen haut allemand)<*hruom (vieux haut allemand), qui a donné le néerlandais roem, et est apparenté au vieil anglais hrœmig (qui se glorifie) ; qu'il se rattache à la famille du verbe rufen (« appeler »). À cette famille se rattachent aussi le gotique hroþeigs (« plein de mérite »), le vieux norrois hroðr (gloire, renommée) et le vieux haut allemand hruod que l'on retrouve dans le prénom « Rodolphe » par exemple. Je ne trouve pas trace dans le Duden d'indication sur hlod, mais j'ai lu comme vous qu'il s'agit là d'un mot francique que l'on retrouve dans Clovis et Clothilde par exemple. Le Wictionary signale que ce mot est peut-être apparenté au vieil anglais hlōð signifiant « troupe ».
Merci pour votre très précieuse indication. --Clodion (d) 5 mai 2008 à 10:35 (CEST)

[modifier] Willigis

merci beaucoups pour l'article !! --symposiarch (d) 1 mai 2008 à 20:14 (CEST)

[modifier] Hugues de Chalon (Auxerre)

Bonjour, c'est en consultant la biographie du comte Lambert de Chalon, père de Hugues, sur le site Foundation for Medieval Genealogy citant différentes sources que l'on peut apprendre que l'origine de l'épouse de ce personnage n'est pas du tout définie. Divers généalogistes renommés, Christian Settipani, Chaume, Duchesne lui donnent des origines différentes. Cordialement Papydenis (d) 3 mai 2008 à 09:36 (CEST)

[modifier] Fusions

Salut.

Quand la fusion de 2 articles est faite il vaut mieux demander la fusion des historiques sur Wikipédia:Demande de fusion d'historiques Clin d'œil

À plus. Wanderer999 ° me parler ° 12 mai 2008 à 12:26 (CEST)

[modifier] Sanctuaire d’Isis et de Mater Magna

Bonjour J'ai découvert cet article qui est très intéressant. Il me semble que tu pourrais en tant qu'auteur demander un label. Pour le label BA sans prise de risques, AdQ tu peux essayer avec toutefois une petite faiblesse pour la bibliographie, les liens externes en français et le nombre de notes et références. Je dis ça mais je trouve le travail très intéressant, même s'il s'agit d'une traduction depuis l'allemand, la mise à la portée des non-germanistes mérite d'être relevée. Cordialement pradigue 9 juin 2008 à 20:11 (CEST) (d)

Merci pour tes encouragements, et puis aussi pour les Ports puniques de Carthage (un sujet passionnant). Je vais donc demander le label BA, ne serait-ce que pour faire plaisir à Symposiarch et enrichir son sympathique portail. À bientôt, --Verbex (d) 9 juin 2008 à 20:45 (CEST)
Petite précision : Outre les ports puniques, je suis aussi principal contributeur de l'article sur le site archéologique de Carthage, et d'autres encore : Byrsa, etc... Bref, très concentré géographiquement Sourire

Cordialement pradigue 9 juin 2008 à 20:51 (CEST)

Bonjour !

J'ai voté ! Par contre tu peux retirer le bandeau d'intention de BA apposé au début de l'article. Cordialement. pradigue 16 juin 2008 à 19:12 (CEST)

Merci! Attendons la suite... À bientôt, --Verbex (d) 16 juin 2008 à 19:21 (CEST)
Un petit souci je pense de typographie : pour les siècles, avant J.-C., après J.-C. sont usités en français, ce qui est indiqué est proche de l'allemand. La traduction perce là. Je sais, c'est un détail, et ça n'ajoute rien à l'article si ce n'est plaire aux fanatiques de la forme qui n'en ont que cure du fond qui sont présents - et ne manqueront pas de focaliser sur ce détail (J'ai expérimenté)

Cordialement pradigue 16 juin 2008 à 19:57 (CEST)

[modifier] Ordre cistercien

Bonjour Verbex.
En me promenant sur {Commons} j'ai vu que tu avais chargé d'excellentes photographies de la Grange de l'abbaye de Maubuisson. Nous sommes quelques contributeurs a travailler actuellement sur la “restauration” de l'article Ordre cistercien. Si le temps ou l'envie te le permettent, pourrais-tu nous donner quelques conseils ou jugements sur l'état de l'article ? Merci par avance. Pedro Lassouras (d) 15 juin 2008 à 13:57 (CEST)
NB : Félicitations et tous mes encouragement pour le Sanctuaire d’Isis et de Mater Magna .