Discussion Utilisateur:Clodion

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Rois des Francs rhénans

1) Tu as fait le ménage que j'appelais de mes voeux. Mais peux-tu me dire ce que tu penses des autres noms que je n'ai pas tous voulu supprimer faute de connaissances suffisantes sur le sujet? Est-ce de la pure invention ou devons-nous rechercher des éléments complémentaires pour en réhabiliter certains dans cet article?--Gad Zorbert 23 avril 2007 à 21:55 (CEST)

- - -

2) En fait, beaucoup de ces personnages sont issus d'un livre que je n'ai pas et dont je ne peux me porter garant. Aucun document de l'époque ne les mentionne. L'auteur de ce livre est un certain Christian Settipani. Le livre en question est "La préhistoire des Capétiens (481-987)". C'est un livre de généalogie qui fait relier entre elle les trois premières dynasties française, c'est à dire les Mérovingiens, les Carolingiens et les Robertiens. Ne pouvant consulter les affirmations de Settipani (Impossible d'acheter son bouquin), je me contente de les mettre de côte en attendant de voir si on peut tirer quelques chose d'intéressant de ses recherches. J'ai quand même un gros doute concernant les premiers personnages car ils sont censés régner sur Cologne à une époque ou Cologne est encore romaine... Clodion 24 avril 2007.

[modifier] Traité d'Andelot

1) Bonjour. Une IP a fait quelques modifications dans l'article Traité d'Andelot. Féru d'Histoire, pourrais-tu y jeter un coup d'œil? Certaines modifs m'interpellent (mais je n'y connais rien) : Bordeau, les liens avec les prénoms, etc. Je te remercie. jpm2112 Discuter ici 3 novembre 2007 à 21:30 (CET)

- - -

2) Bonjour, je viens de finir l'article Traité d'Andelot. Les modifications de l'IP étaient pour la plupart justes. Il y avait bien une ou deux petites erreurs mais c'est tout. J'ai refait tout les liens. Ce doit être bon maintenant. J'ai également ajouté quelques infos qui n'étaient pas indiquées. Donnez moi votre avis sur le nouvel article. Merci et à bientôt. --Clodion 4 novembre 2007 à 11:27 (CET)

- - -

3) Très bien. Surtout pour l'assurance sur la véracité des infos, notamment les noms. Et puis, pour moi béotien, l'étonnement devant les vastes territoires en jeu. Cordialement. jpm2112 Discuter ici 4 novembre 2007 à 13:15 (CET)

[modifier] Clovis III

1) Bonjour, je t'écris car tu as fait la plus grosse partie de l'article sur Clovis III. Peux-tu me donner les sources que tu as utilisé pour l'écriture de cet article. En effet, je trouve très peu de références de ce personnage dans mes bouquins. Il apparait sur certains mais une grande majorité l'ignore. Merci d'avance. --Clodion 27 juillet 2007 à 10:52 (CEST)

- - -

2) J'ai mis les sources que j'avais trouvé à l'époque. Clovis III est un roi fantoche placé par Ebroïn pendant 1 ans sur le trône pour reprendre le pouvoir face à Thierry III. Le problème est qu'il n'est pas réellement mérovingien donc selon les sources Clovis IV le successeur de Thierry III peut être comptabilisé comme Clovis III ! Cyberprout 28 juillet 2007 à 05:58 (CEST)

[modifier] Childebert III ou IV ?

1) Bonjour,

Tu as remplacé dans cet article Childebert III par Childebert IV. Il s'avère toutefois, que dans la frise des rois mérovingiens de l'article Childebert IV, figure Childebert III et non Childebert IV. De plus l'article Childebert III est redirigé vers Childebert IV. Il y a donc un bug. Mais n'étant pas un spécialiste quel est le bon ? Peux-tu vérifier et faire la ou les corrections ? Merci.--Mbzt 1 juillet 2007 à 10:28 (CEST)

- - -

2) Salut.

Il existe en fait bien quatre rois du nom de Childebert :

Le problème vient d'une part qu'a l'époque mérovingienne on ne désigné pas les rois par des numéros. C'est bien plus tard qu'on attribua des numéros à ces rois. Les anciens historiens n'ont pas voulu donner de numéro à Childebert l'Adopté car il n'était pas de la famille des mérovingiens mais de celle des Carolingiens. Pourtant Childebert l'Adopté a bien régné 6 ans ce qui n'est pas rien. C'est pour cela que dans les livres anciens Childebert IV est encore appelé Childebert III. Il convient maintenant de lui attribuer son bon numéro le 4.

NB. J'ai changé le numéro du dernier Childebert dans toute les notices de WP.

A bientôt, Clodion 1 juillet 2007 à 15:28 (CEST)

[modifier] Faux-mérovingiens

1) Comme tu es expert es Mérovingiens, je t'invite à consulter les PàS de ce jour focalisant sur cette époque et donner ton avis (en n'oubliant pas le côté ésotérique, peut-être - moi, je n'y connais rien). Bonne journée. jpm2112 Discuter ici 27 septembre 2007 à 11:24 (CEST)

- - -

2) J'ai cherché les Assatiani dans le Grand Mourre et ne les y ai pas trouvés. Je ma pose beaucoup de questions sur la véracité de cet article mais ne connais ni cette période ni la Géorgie. Qu'en penses-tu ? Rosier 27 septembre 2007 à 23:15 (CEST)

- - -

3) Je ne connais pas beaucoup la Géorgie, mais ce que je sais, c'est que pour la période la plus ancienne de cette nation, les sources historiques sont très rares. Il est très dur d'avoir des bonnes infos. Comme l'article Assatiani est écrit par un faussaire (le jeune Pierre-Alexandre Crevaux, alias Bagrat9 et les IP 216.189.175.19 - 69.84.103.24 et 74.225.151.196), je préfère un solution radicale. La suppression. --Clodion 28 septembre 2007 à 11:47 (CEST)

- - -

4) Bonjour, Monsieur Clodion (le "Chevelu"). Je me présente, je suis Bagrat9, que vous connaissez aussi sous le nom de Pierre-Alexandre Crevaux. Il y a plusieurs choses que j'aimerai traité avec vous. Premièrement, je tenais à m'excuser des premiers articles que j'ai créé sur Wikipédia, sur ma soi-disante famille. Je l'avoue, je ne descend pas des Rois mérovingiens, mais je suis sûr que vous le savez déjà. En fait je n'ai pas de grands ancêtres, voyez-vous. Le plus "illustre" (si on peut l'appeler comme ça!) de mes ancêtres fut Jules Crevaux (dont j'ai rédigé l'article), qui ne fut qu'un pauvre explorateur du XIXème siècle. A part cela, je sais juste que les Crevaux sont issus d'un certain Ponce Crevaux, un marchand belge du XVIème siècle de notre ère. En fait, c'est juste que je suis énormément passioné de l'Antiquité tardive (IVème-Vème siècle), comme vous, et je connais vraiment très bien l'Histoire des Mérovingiens (d'ailleurs, si je puis me permettre, Pharamond ne descendait pas d'Enée mais d'Hélénos, Roi des Sycambres et fils de Priam de Troie, selon la légende). Bon, voilà, vous savez qui je suis et je tiens vraiment à m'excuser pour m'être fait passer pour un nouveau Plantard (même mon père n'est pas au courent que j'ai fais de lui le Roi des Francs). Toutefois, je voudrai mettre les points sur les i définitivement. Il est vrai que je suis à demi-géorgien par ma mère et que mon grand-père est l'historien Nodar Assatiani, descendant de la (très) petite noblesse géorgienne. Et puis en plus, la source que j'ai utilisé (les Origines des noms de famille géorgiens, par Jean Bagration-Batonichvili) existe vraiment (mais seulement en géorgien). Aujourd'hui, je connais vraiment bien l'histoire de la Géorgie, non seulement grâce à mon grand-père mais aussi grâce à ma capacité de lire et de comprendre le géorgien. Et, enfin, je suis sûr que vous connaissez l'article sur les Prétendants au trône de Géorgie, vu que c'est vous qui avez proposé la suppression de cette article. Et je ne suis pas d'accord avec vous car les Bagrations existent toujours mais vous devez plutôt les connaître sous le nom de Bagratides, ou Bagratouni. Il y a même plusieurs branches qui ont encore des prétentions aux différents trônes de Géorgie (si vous faites de vraies recherches ou bien si vous pensez à regarder les articles en anglais, vous le saurez), telles la Karthlie, la Kakhétie, l'Iméréthie et même la Géorgie entière. En effet, le Prince géorgien (même si les titres de noblesse ne sont pas reconnus en Géorgie, ancien pays communiste) Nugzar Bagration possède la titulature de Gruzinski qui veut dire en russe de Géorgie, car ce titre fut offert à ses ancêtres par le Tsar Alexandre II de Russie. Nugzar est en effet prétendant au trône de Géorgie (en tant que descendant, non seulement du dernier roi de Karthlie-Kakhétie, mais aussi en tant qu'aîné de la grande famille des Bagratides, depuis le IVème siècle; et non ce que je vous dit n'est pas une idéologie politique car je suis totalement neutre sur la politique géorgienne) et son concurent est le prince espagnol Georges Bagration-Mukhranski (de Mukhran), qui est l'aîné d'une des branches des Bagratides qui régna pendant quelques temps (1658-1728, avec plusieurs interruptions) en Karthlie, qui était en effet le centre de Géorgie. Ainsi donc, comme vous pouvez le voir, les deux princes ont des arguments de bétons pour prétendre à la Couronne de Géorgie mais le Catholicos-Patriarche de Géorgie proposa en octobre 2007 le retour de la monarchie en Géorgie avec pour Monarque Nugzar Bagration. Et pour en revenir aux prétendants de Géorgie, si vous voulez supprimer l'article, profitez-en pour supprimer l'article Prétendants au trône de France depuis 1830 qui, comme mon article, ne fait qu'enimérer les prétendants, c'est-à-dire les aînés de la famille, Bagration depuis 1800 et qui ne contient aucune position politique sur la monarchie. - Bagrat9 - 28 novembre 2007 18:44 J'ai jeté un coup d'œil sur votre mention des prétendants au trône de Géorgie dans la liste des souverains de Géorgie et je suis maintenant totalement d'accord avec vous car vous avez utilisé une source différente que la mienne et comme vous le savez, les documents qui existent sur cette période assez sombre de l'Histoire de la Géorgie sont très variables et peuvent raconter des choses fausses comparé aux autres documents (je ne dis pas que vous avez utilisé quelque chose de faux, vu que moi aussi j'ai lu le livre de Marie-Félicité Brosset). Je vous propose maintenant de regarder mon travail accomplit sur les Prétendants au trône de Géorgie, qui est amélioré grâce à vos conseils et refaites votre analyse auprès de ceux qui demandent la suppression de mon article, sans pouvoir pourtant se justifier. Autre chose, j'ai remarqué que vous avez marqué que la lignée des Gruzinski est éteint depuis 1928, suite à la mort du prince Alexandre (II) Gruzinski. Mais cela est faux car ce prince Alexandre II ne fut jamais prétendant car son père n'était pas l'aîné des six enfants d'Alexandre Bagration-Gruzinski (mort en 1865) : le frère aîné de Michel et le troisième enfant d'Alexandre était Papuna (Pierre Ier) qui lui-même fut le père de deux fils (l'actuel prétendant officiel est le fils du second enfant, Piotr (Pierre II). -Bagrat9 - 28 novembre 2007 21:13

- - -

5) Bonjour Pierre-Alexandre et bienvenue sur Wikipedia. Comme on dit faute avouée à moitié pardonné. Mais il faut que tu comprennes que tes impostures discrédite tes contributions sérieuses. Il est difficile de voir le vrai du faux et dans le doute, la suppression est la meilleur solution. Si tu veux contribuer sérieusement à WP, ne fait plus de fausses généalogies. Concentre toi sur ce que tu semble bien connaître : l'Histoire de la Géorgie. En premier lieu et c'est la première chose à faire quant on débute c'est de te présenter sur ta page utilisateur et de ne plus utiliser d'IP anonyme pour tes contributions. Dans un second temps ce serait bien que tu me dises quels sont les pages que tu as inventé pour repartir sur de bonnes bases. Pour les généalogies cite bien toujours tes sources. Pour les fiches personnages, il faut que tu indiques bien les références (Par exemple regarde ce que j'ai fait pour Childéric II, j'ai cité le passage historique de référence en bas de l'article). Maintenant pour te répondre :

  • Pharamond ne descendait pas d'Enée mais d'Hélénos, Roi des Sycambres et fils de Priam de Troie, selon la légende. Voila la phrase typique a ne pas faire. Selon la légende ne veut rien dire. Dit plutôt d'après cet historien Pharamond serait descendant d'Hélénos.
  • Pour ce qui est des Géorgiens, je n'ai aucune connaissance sur le sujet. Donc, je ne peux pas t'aider. Les modifications ont été faites par l'utilisateur Dalriada sur ma proposition sur la page Liste des souverains de Géorgie. Je pense que tu devrait discuter avec lui pour confronter vos sources. Sur ce, bon courage (Et plus d'invention que de l'histoire...) --Clodion (d) 29 novembre 2007 à 18:19 (CET)

[modifier] Garnier

1) Certainement une alarme pour rien. Mais, si tu as le temps et l'envie, un petit coup d'œil? jpm2112 Discuter ici 18 novembre 2007 à 05:47 (CET)

- - -

2) Tu avais vu certainement dans l'article (historique), ce qu'il y avait avant les 2 lignes de noms (sur les Wisigoths)? jpm2112 Discuter ici 18 novembre 2007 à 16:24 (CET)

- - -

3) Bonjour ! On m'a conseillé au bistro de te soumettre l'idée de renommer cette page... au titre bizarre. Qu'en penses-tu ? Sourire diabolique--Siabraid (d) 25 janvier 2008 à 14:37 (CET)

- - -

4) Bonjour. Oui en effet ce titre d'article est totalement absurde. Garnier est la forme Française du prénom germanique Warnaric (ecrit en latin Warnarius). Par contre aucun lien avec le nom Warinhari, s'il est vrai que l'un des deux suffixes est le même (Warin), Hari et Ric cela n'est pas la même chose. Hari cela veut dire Armée et Ric cela veut dire Roi. Comme ce personnage vie à l'époque des Carolingiens, il est préférable de lui garder son prénom d'origine Warnaric ou Warnarius. --Clodion (d) 25 janvier 2008 à 20:53 (CET)

- - -

5) Merci pour cette précision détaillée ! Tu te charges de la renommer ?--Siabraid (d) 28 janvier 2008 à 09:11 (CET)

- - -

6) Je viens de relire l'article et il me semble fort douteux et sans source. Je pense que le mieux c'est une PAS Garnier ou Warnarius ou Warinhari. --Clodion (d) 28 janvier 2008 à 22:56 (CET)

- - -

7) Mais D'ABORD QUI EST OFFICIELLEMENT WARINHARI ??? QUE SAVEZ-VOUS DE PLUS ??? Le nom "Warnaric" est archi-faux!! VOIR "GARNIER" dans: " http://jeantosti.com/noms/g2.htm ". Ok, mais où aller et où trouver l'origine exacte du nom de Garnier? Comment transformer un nom en latin ?? --Warinhari

- - -

8) Deux endroits : les bibliothèques et les archives. Dans votre grande bibliothèque départementale rechercher une encyclopédie des noms propres. Recherche dans cette encyclopédie les plus anciennes personnes qui porter Garnier ou Warnier comme prénom. Ensuite découvrez dans la biographie quel sont les sources alpha qui citent ce personnage. Retrouver cette sources (si possible une version bilingue latin-français) et découvrez la version latine du nom la plus exacte. Par rapport à cette graphie ont pourra facilement retrouver le prénom germanique d'origine. --Clodion (d) 1 février 2008 à 13:18 (CET) PS. Je dit que l'orthographe Warinhari n'est pas exact car je n'ai jamais vu de prénom germanique terminer par Hari (Beaucoup commence avec cet graphie comme Caribert ou Hariwald). C'est pourquoi Warnaric me semble plus vraisemblable.

[modifier] Pandulf Tête de Fer

1) Bonjour, Si j’en ai le courage, je traduirais un jour un article qui se trouve dans WP:it et WP:en (et aussi en galicien et en ukrainien). Ca se passe au Xe siècle, donc un tout petit peu après les Mérovingiens Clin d'œil, mais on n’est pas à une centaine d’années près. Pourrais-tu m’aider à choisir un titre : nom italien, nom anglais –certainement pas -, nom francisé ? Dans ce cas, lequel? Pandolphe TêteauCarré ? Est-ce sérieux ? Voici l’article : Pandolfo Testadiferro, Pandulf Ironhead. (PS : Pandolfo I de Capoue ou Pandolfo I de Bénévent (mais il y en a eu peut-être plusieurs)). Merci de ton aide. jpm2112 Discuter ici 5 décembre 2007 à 07:31 (CET)

- - -

2) Bonjour. Et bien c'est une très bonne question ! Mon avis est de l'appeler Pandulf Tête de Fer. C'est le prénom original et c'est celui qui me semble le plus juste. Au Moyen-Age on disait encore Rodulf, aujourd'hui on dirait Rodolphe. Autant donner le nom tel qu'il était à l'époque. Par exemple on rencontre un Gisulf duc de Bénevent au 6ème siècle. On l'a toujours appeler Gisulf et jamais Gisolphe. En tout cas bon courage pour ta traduction. --Clodion (d) 5 décembre 2007 à 19:31 (CET)

- - -

3) Bonjour Clodion Je pensais ne pas te répondre (tout de suite). C'est-à-dire, faire ma petite traduction tranquillement et te dire : voilà, c'est fait, et là te remercier de ta réponse. Ça ne se passe pas exactement comme ça. Les versions WP:it et WP:en ne sont pas tout à fait identiques et, surtout, le contexte historique de Rodulf ne me semble pas très, très clair sur WP:fr. Je t'invite à lire ce que j'ai écrit à un autre contributeur du projet et, de là (il y a l'adresse), tu liras ma feuille de brouillon. Et tu me diras, si tu le souhaites, ce que tu en penses. Cordialement. jpm2112 Discuter ici 6 décembre 2007 à 15:56 (CET)

[modifier] Uchronie dans Star Wars

1) Moi je veux bien qu'on francise tout, mais à ce compte-là il faudrait parler de Capitaine Amérique ou de Casse-cou. Quand l'équivalence existe (Serval, le Surfer d'Argent) on l'emploie ; comme il n'a jamais existé de revue/album portant le tire Et si ? en France, je propose de respecter la règle. Précision : lorsque Lug traduisait, par exemple, Et si Elektra n'était pas morte ?, il ne s'agissait pas du titre de la série, mais de celui de l'épisode. -- Mister BV (d)

- - -

2) Les Marvels ont été traduits "Et si ?" donc je ne vois pas pourquoi on decrait dire "What if". De plus le commun des mortels c'est plus facile à comprendre. --Clodion (d) 15 janvier 2008 à 17:55 (CET)


3) J'aimerais beaucoup savoir à quel endroit le titre générique de la série a été traduit en Et si ? (avec le point d'interrogation). Les seules traductions que j'ai vues concernaient à chaque fois le titre de l'épisode. Bien sûr que tout le monde comprend mieux la formulation française, mais elle se réfère à quelque chose qui n'existe pas. Autre exemple : DC Comics a une collection baptisée « Elseworlds », basée sur le même principe que What if... ? Si je parlais de « mondes d'autre part », le commun des mortels comprendrait mais ce serait faux quand même. Donc je rappelle la règle encyclopédique : quand un titre n'a pas été traduit en français, il faut lui laisser la typographie de la langue originale. -- Mister BV (d)

- - -

4) Effectivement, il n'y a pas de point d'interrogation après les titres Marvel qui commence en "Et si". Je supprime donc ce vilain "?". --Clodion (d) 16 janvier 2008 à 13:49 (CET)

- - -

5) Ce serait un premier pas, mais ce n'est pas ce que je voulais dire. Je m'exprime autrement :

  1. ce n'est pas parce que tous les titres commencent par « Et si » que la série s'appelle de même. Tous les titres français de Friends commencent par « Celui qui » et pourtant le titre de la série n'est pas Celui qui. En résumé, pas de lien de causalité entre titres des éléments et titre de l'ensemble.
  2. what if est la contraction de what would happen if ou bien de what would have happened if. La traduction correcte, « que se serait-il passé si », risque d'en émouvoir certains. La locution « et si » n'est pas une traduction mais une équivalence. Il est dit qu'on ne peut s'en servir que si un éditeur français (ou belge, ou canadien) l'a déjà utilisée pour désigner la même chose (et pas le roman Et si ?).
  3. la typographie n'est qu'un corollaire, le principe général étant qu'on doit conserver le titre original. Dans l'exemple qui nous occupe ça donnerait
    • v.o. : 35th issue of the "What if" series contains "What if Elektra had lived?"
    • v.f. : le numéro 35 de la série What if contient Et si Elektra n'était pas morte ? Mister BV (d) 16 janvier 2008 à 17:39 (CET)

- - -

6) Je viens de trouver le terme exacte de cette forme de fiction, c'est Uchronie. (d) 9 février 2008 à 13:49 (CET)

[modifier] Spolète

1 ) Salut Clodion, Depuis Pandulf Tête de Fer, nous nous sommes perdus de vue. Aujourd'hui, je requiers ton aide, si tu le veux et le peux (j'ai laissé aussi un commentaire sur la PDD du projet Italie). Voilà, tout a commencé . Les informations sont, certainement, a priori, fiables. Mais j'aurais souhaité des références. Apparemment les contributeurs les possèdent. Mais ils ont des outils (téléphones protables ???, i-pod??) qui ne me semblent pas très adaptés! Cordialement. jpm2112 Discuter ici 9 avril 2008 à 11:09 (CEST)

- - -

2) Bonjour.

Pour votre problème de sources :

"Ayant envahi l'Italie du Nord (568), certaines bandes lombardes dirigées par Faroald décident d'aller plus au sud et choisissent Spolète comme capitale (vers 570) d'un des plus grands duchés, l'influence politique de la cité s'étendant sur un vaste territoire de l'Italie du centre et du sud, jusqu'au duché de Bénévent. Comme ce dernier, le duché de Spolète est semi-indépendant par rapport aux rois lombards qui siègent principalement à Pavie. À deux reprises, le roi Liutprand (712/744) doit soumettre le duc rebelle Transamund II de Spolète".

La plus grande partie de ces informations viennent en effet de l'Histoire des Lombards de Paul le Diacre écrite vers 800.

- Pour Faroald les sources dans Paul Diacre sont :

  • Livre III, chapitre 13 : "[...] Faroald, le premier de Spolète, envahit Classe avec une armée de lombards et laissa nue cette ville opulente, dépouillée de toutes ses richesses." --> Le traducteur date le règne de Faroald de vers 576 à 590/591.
  • Livre IV, chapitre 16 : "L'année suivante mourut le duc Ariulf, successeur de Faroald à Spolète. [...]". --> Le traducteur date le règne d'Ariulf de 590/591 à 601.

- Pour Transamund II les sources dans sont :

  • Livre VI, chapitre 44 : "[...] Contre le duc Faroald II se souleva Transamund, son fils, qui le fit clerc et s'installa à sa place [...]". Daté de 719/720.
  • Livre VI, chapitre 55 : "Transamund se rebella ces jours-là contre le roi. Celui-ci marcha contre lui avec l'armée et Transamund prit la fuit pour Rome. On mit à sa place Hildéric. [...] Quelques années plus tard, Transamund qui s'était enfui à Rome revint à Spolète; il tua Hildéric et eut de nouveau l'audace d'entrer en rébellion contre le roi." --> Le premier évènement est daté de 739, le second de décembre 739.
  • Livre VI, chapitre 57 : "Parvenu à Spolète, Liutprand chassa Transamund du pouvoir ducal, fit de lui un clerc et mit à sa place son propre neveu, Agiprand [...]". --> Daté de 742/745.

Comme vous le voyez, à cette époque Spolète n'est pas plus "semi-indépendant" du roi que les autres duchés. Les termes "l'influence politique" et "vaste territoire" ne sont à mon avis pas assez neutre.

Le reste : "À la chute des Lombards vaincus par Charlemagne (774), le duché revient aux Francs. Quand l'empire carolingien est démembré en 842, les ducs de Spolète Guy III et son fils Lambert se lancent à la conquête de la couronne impériale (889)" ne vient pas de Paul Diacre.

A bientôt. --Clodion (d) 9 avril 2008 à 20:43 (CEST)

- - -

3) Merci Clodion et bonne nuit. jpm2112 Discuter ici 9 avril 2008 à 20:45 (CEST)

- - -

4) Pouvez-vous aller voir la page de discussion de cet article. Merci. Alitta2000, 29 avril 2008, 03h13

[modifier] Romuald

1) Bonjour, je viens de voir que vous avez compléter la fiche sur Romuald. Vous avez indiquer que Rum veut dire Gloire en germanique. Vous avez précisé que Rum=Ruhm (alld moderne). Je ne comprends pas bien car d'après ce que j'ai lu précédemment c'est Clod ou Lod (comme dans Clovis) qui veut dire Gloire. Pouvez-vous m'en dire plus sur ce sujet. Merci d'avance. --Clodion (d) 29 avril 2008 à 13:27 (CEST)

- - -

2) Bonjour. Le dictionnaire étymologique allemand Duden indique que le mot allemand Ruhm (=« renommée ») signifiait autrefois plutôt « vantardise, glorification ». Ce mot vient de ruom (moyen haut allemand)<*hruom (vieux haut allemand), qui a donné le néerlandais roem, et est apparenté au vieil anglais hrœmig (qui se glorifie) ; qu'il se rattache à la famille du verbe rufen (« appeler »). À cette famille se rattachent aussi le gotique hroþeigs (« plein de mérite »), le vieux norrois hroðr (gloire, renommée) et le vieux haut allemand hruod que l'on retrouve dans le prénom « Rodolphe » par exemple. Je ne trouve pas trace dans le Duden d'indication sur hlod, mais j'ai lu comme vous qu'il s'agit là d'un mot francique que l'on retrouve dans Clovis et Clothilde par exemple. Le Wictionary signale que ce mot est peut-être apparenté au vieil anglais hlōð signifiant « troupe ». --Verbex (d) 4 mai 2008 à 19:49 (CEST)

- - -

3) Merci pour votre très précieuse indication. --Clodion (d) 5 mai 2008 à 10:35 (CEST)