Discussion Utilisateur:Gustave Graetzlin/06

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Bonne année !

Il me reste encore quelques jours, cher Gustave, pour vous souhaiter une bonne année 2007. J'espère que nous aurons encore de belles occasions de travailler ensemble, sur les articles religieux notamment. Si vous vous êtes pris d'intérêt pour le jansénisme à l'occasion de vos traductions, je vous conseille d'aller voir un film qui passe en ce moment dans quelques trop rares salles de cinéma, "Fragments sur la grâce". Vous y verrez tous ces lieux mythiques qui entretiennent le souvenir de Port-Royal, et où j'ai la chance de travailler très souvent. Je vous souhaite plein de bonnes choses, et surtout que vous gardiez votre insatiable curiosité et votre inépuisable gentillesse. A bientôt ! Serein 23 janvier 2007 à 14:31 (CET)

[modifier] info

S'il te plaît, acceptes mes excuses de t'importuner. Une discipline à l'honneur ... : ici et ! Lib=bleue 24 janvier 2007 à 21:31 (CET)

[modifier] Traduction de Les Pierrafeu

Salut, Tu avais contribué à la traduction de Les Pierrafeu J'ai mis le bandeau de traduction à jour et je t'invite à poursuivre la traduction ; je te relirais une fois que tu aura fini. --Medium69 24 janvier 2007 à 23:15 (CET)

[modifier] Liste de Strasbourgeois célèbres

Salut, je te conseille de jeter un coup d'œil à la page allemande (de:Liste Straßburger Persönlichkeiten), qui contient beaucoup plus de noms. Un ou plusieurs traducteurs devraient passer par-là ! Cordialement, 82.230.180.185 26 janvier 2007 à 15:35 (CET)

[modifier] Classement Elo de Jules Arnous de Rivière

Le classement Elo n'existe que depuis la fin des années 1950, n'est accepté par la FIDE que depuis 1970, et est calculé en se basant sur les résultats obtenus en compétition. Né au XIXe siècle, de Rivière ne peut donc en avoir un. C'est pourquoi j'ai un doute à propos de cette affirmation.

Par contre, des mathématiciens amateurs d'échecs tentent d'estimer ce classement en se basant sur différents facteurs, tels l'inflation du classement Elo et le classement Elo estimé des adversaires. Les résultats obtenus, en général, concordent avec ce qui est su de l'évolution du classement Elo, ainsi que le niveau d'échecs pratiqué à différentes époques depuis l'apparition des échecs en Occident.

Maintenant que la source est connue, je vais ramener l'information en mentionnant que le classement Elo est estimé.

Amicalement, ▪ Sherbrooke () 26 janvier 2007 à 20:38 (CET)

[modifier] Claire de Duras

Cher Gustave, merci de vos infos que je vais utiliser pour enrichir un peu cet article. Amitiés. Jaucourt 28 janvier 2007 à 08:01 (CET)

[modifier] Maison de Schwarzenberg

Bonjour, j'ai vu que tu as realise un travail remarquable sur la Maison de Wurtemberg et je me souviens qu'on avait deja collabore avec succes. Puis-je te demander de wikifier (ou de demander a un wikidemicien dont se serait la specialite) l'article sur la maison de Schwarzenberg.

En particulier (je suis specialiste de la Tchequie, pas de la genealogie nobiliaire ni de l'Allemagne), je me demande si :

  • on doit ecrire zu Schwarzenberg ou de Schwarzenberg, pour moi le de est la traduction du von et donc zu est autre chose mais je n'en ai aucune idee.
  • on doit renommer Karl Philipp de Schwarzenberg qui devrait etre soit Charles Philippe de Schwarzenberg, soit Karl Philipp zu Schwarzenberg mais pas un melange des deux langues
  • on doit renommer Felix von Schwarzenberg pour des raisons similaires : soit Felix zu Schwarzenberg en respectant l'usage allemand soit Felix de Schwarzenberg
  • Karel Schwarzenberg devrait, a mon sens rester tel quel parce qu'il est Tcheque et que l'usage tcheque interdit celui de la particule et que c'est accessoirement, ainsi qu'il est connu

mais peut-etre que je coupe les cheveux (sur la langue) en quatre…

Last but not least, je suis fier de mon boulot sur le Château de Prague, si le coeur te dit de voter pour, rien ne me ferait plus plaisir.

bien a toi, Diligent 29 janvier 2007 à 13:21 (CET)

merci pour ces precisions. Diligent

[modifier] Marcelino Menéndez y Pelayo

Je n'ai rien vu de proprement scandaleux ; vos "rudiments scolaires d'espagnol" ont l'air plutôt solides - même si la traduction de l'espagnol au français est plus un exercice de français que d'espagnol... En tout cas bravo pour vos nombreuses traductions ! (Surtout de l'allemand, il n'y a pas grand'monde qui s'y risque... et surtout pas moi...) --bsm15 30 janvier 2007 à 12:09 (CET)

[modifier] Demande de traduction

Bonjour.

Comme service à vous demander, pourriez-vous traduire la biographie germanophone d’de:Alfred Toepfer ? J’ai quelques éléments sur lui, mais trop peu pour une biographie, et se servir d’un traducteur automatique pour plus d’une phrase me gêne singulièrement.

Archeos ¿∞? 30 janvier 2007 à 20:45 (CET)

Merci, je n’osai espérer tant de rapidité. Archeos ¿∞? 30 janvier 2007 à 22:52 (CET)
J’ai créé le {{Traduit par}} afin de pouvoir rendre à César... sur Alfred Toepfer. Archeos ¿∞? 30 janvier 2007 à 23:10 (CET)

[modifier] Relecture Dame school

Bonjour,

Voilà, j'ai finis ma relecture, comme d'habitude quand je relis, je reformule beaucoup : tout ça est bien sûr discutable, ce que je serais heureux de faire ! Dans l'attente de vos commentaire avant d'enlever le bandeau. bonne soirée, Malta 3 février 2007 à 17:48 (CET)

Merci bien pour la relecture de relecture ;) Pour les fautes, je ne suis pas fier, là j'ai quand même fait fort... J'ai vu que vous aviez également retiré le bandeau renvoyant au portail éducation, ça ne vous paraissait pas pertinent ? Malta 3 février 2007 à 18:10 (CET)
Ok bon courage pour votre traduction ! J'enlève le bandeau de traduction. à une prochaine Malta 3 février 2007 à 18:18 (CET)

[modifier] Maladie d'Alzheimer

Merci de votre vigilance pour cette article. Cependant le chiffre de 50% de formes génétiques me paraît trop important pour ce que j'en sait et les 1% mis par l'IP sont plus vraisemblable. J'y ai mis une banière "référence nécessaire" en attendant de trouver des sources. Bien cordialement. Nguyenld 19 février 2007 à 20:55 (CET)

[modifier] José de Acosta

Merci du merci, cher Gustave ! L'œil est pluis facilement critique sur le travail d'autrui que sur le sien propre, n'est-ce pas? J'ai en tout cas bien noté le saut qualitatif qu'a fait l'article du fait de la traduction! Pippobuono 21 février 2007 à 07:32 (CET)

[modifier] Gerstheim

Bonjour,

J'ai essayé de contribuer à Wikipédia dont je suis vraiment fan, je ne me contentais plus d'etre un simple consommateur. Je tiens a féliciter Bapti qui vient de m'en dissuader tout simplement. Pour les malgre-nous: je souhaitais mettre en evidence le résultat d'une affaire juridique en cours, engagée par un ancien malgré-nous et qui va peut-être faire jurisprudence pour faire reconnaitre ses années d'enrolement dans l'armee allemande. Je n'en n'ai pas pour le moment les sources (je pensais contacter France3)

Pour Gerstheim: j'y vis et je peux vous dire que le problème de circulation est au coeur de tous les messages de la mairie mais aussi des préoccupations des habitants.

Bref, on s'en fout, vous ne voulez pas de mes contrib, vous etes juges de paix et tellement brillants par rapport à moi, désolé d'avoir voulu contribuer et donc d'avoir diffamé et vandalisé vos articles, ca ne se produira plus rassurez-vous.

PS : Il faut mettre à jour le slogan Wikipedia: Contribuez, si ca plait à nos administrateurs on dira que c'est la vérité !


Bonjour,

J'ai annulé ton revert sur Gerstheim. L'Ip n'est pas un vandale mais un nouveau contributeur qui a du mal à s'habituer avec le language wiki (voir Discussion_Utilisateur:83.154.70.98)...

Bonne continuation à toi.

--Bapti 24 février 2007 à 20:06 (CET)

Le problème est que cette I.P. 83.154.70.98 a déjà introduit dans l'article sur les Malgré-Nous une grave diffamation que je dois reverter :
Les Alsaciens ayant connus une mobilisation dans l'armée allemande se revendiquent souvent comme "malgré-nous", de nombreux témoignages et des faits tristement célèbres sur le front de l'est comme en France occupée montrent que certains d'entre eux faisaient preuve cependant d'un certain dévouement auprès des autorités du troisième reich.
Évidemment aucune source pour une telle accusation, ce calomniateur se contente de dire « de nombreux témoignages ».
Je ne sais pas si vous connaissez Gerstheim, mais j'ai des attaches non loin de là et il suffit de regarder une carte pour se rendre compte que le centre-ville de cette commune (par lequel je suis passé plusieurs fois) n'est pas un lieu de transit. Mais peut-être ai-je mal vu : qu'avez-vous remarqué vous-même ? Je n'ai pas du tout l'impression que cette I.P. soit quelqu'un de sérieux. Gustave G. 24 février 2007 à 20:32 (CET)
Salut,
Ok j'avais pas tout lu... Sur ce diff, il faudrait neutraliser et relativiser la partie centrale sur la circulation... et wikifier tout le reste des ajouts en fait Mort de rire.
Mais à priori c'est Binandouille, un utilisateur avec seulement deux contributions mais créé il y a plus d'un an qui a rajouté ce passage ce diff.
Je ne conais absolument pas Gerstheim, donc je ne peux absolument pas dire si c'est fondé ou pas ! J'étais en patrouille RC et je suis arrivé sur l'article, reverté du vandalisme, puis l'Ip m'a contacté en s'excusant (voir sa page de discussion) : visiblement il découvre wiki et s'est gouré dans ses modifs...
Sur [le diff] des Malgré-Nous, tu peux reverter si tu veux, mais je crois qu'il serait préférable là encore de neutraliser et de wikifier.
Ce que je te propose, c'est que tu fasses ces modifs en signalant sur la page de l'Ip gentillement (évite le terme de "calomniateur", ça fait vite monter la tension...).
Bonne continuation--Bapti 24 février 2007 à 21:01 (CET)

[modifier] Catégorie:Presse francophone disparue

Bonjour,

Cette catégorie est un doublon de Catégorie:Presse écrite française disparue, Catégorie:Presse écrite québécoise disparue, etc. qui sont par ailleurs mieux fournis.

Par ailleurs, vous semblez vous méprendre sur l'usage des catégories : on n'est pas censé lister les articles dedans à la main, mais apposer [[Catégorie:Presse francophone disparue]] en bas des articles qui en font partie ; la catégorie se remplit alors automatiquement au fur et à mesure que de nouveaux articles sont créés. Voir Wikipédia:Catégories.

Ce que vous voulez faire, c'est une liste, à savoir un article à part entière. Voulez-vous que je rétablisse sous le nom Liste des titres de presse écrite francophone disparus ?

Régis Lachaume 2 mars 2007 à 20:53 (CET)

[modifier] Propos de vandale

J'ai reverté. Gardons les comme preuves le temps de lui régler son compte. Chris93 3 mars 2007 à 16:31 (CET)

[modifier] ==Syphilis==

Cher Lax,

Le 22 juillet 2006 à 06:50 dans l'article « Syphilis » vous avez affirmé que cette maladie est surnommée en polonais « mal allemand », mais le 19 octobre 2006 à 07:28 l'I.P. 194.63.135.8 a écrit : « Je suis polonaise et je n'ai jamais entendu parler de la syphilis comme "mal allemand" mais toujours "mal francais"... » Êtes-vous sûr de votre propos ?

Il va de soi que, si vous le maintenez, votre avis doit avoir la préférence car il faut donner raison au wikipédien inscrit et non à l'I.P. de passage, injoignable évidemment.

Amicalement. Gustave G. 3 mars 2007 à 15:26 (CET)

Merci de m'avoir prévenu Gustave G.
J'ai ajouté les sources dans la page de discussion.
Amicalement Lax 3 mars 2007 à 23:58 (CET)

[modifier] Mademoiselle George

Cher Gustave, toujours l'œil aux détails ! J'avais en fait pensé conserver vos modifications à l'exception des apostrophes droites qui créaient des problèmes de formatage du genre : « elle aborda le rôle dIdamé, de l'Orphelin de la Chine. » J'ai rectifié les orthographes fautives. Merci. Amicalement. Jaucourt 4 mars 2007 à 15:02 (CET)

[modifier] Wear

Bonsoir !

Je viens de finir la relecture qui était toujour en souffrance de Wear, 2-3 petites choses, une image, un paragraphe qui manquait... pourriez-vous effectuer un ultime contrôle avant qu'on n'enlève le bandeau ? D'avance merci, Malta 5 mars 2007 à 23:16 (CET)

Ok ça marche, merci pour votre remarque, j'enlève le bandeau. à une prochaine ! Malta 6 mars 2007 à 17:27 (CET)

[modifier] De l'usage du présent de l'indicatif ou La Tentation du passé simple

Bonjour,

Tout d'abord, je vous prie d'accepter mes excuses si l'intervention que j'ai faite sur cette page vous a froissé. Elle n'avait pas caractère de sanction. L'emploi de l'un ou l'autre des temps en soi est assurément français, j'en conviens. En ce qui me concerne, je crois que le passé simple n'est pourtant pas celui qui est le plus approprié pour la rédaction d'un article encyclopédique. Il s'agit plutôt d'un temps employé au récit, au roman. Je ne suis pas le seul à le penser car si vous lisez les autres articles dans la section cinématographique, vous constaterez qu'une lourde majorité est rédigée au présent. Mon encyclopédie du cinéma - celle-ci, papier, (edition Bordas) - emploie tout autant le présent. D'ailleurs, même le Lagarde et Michard, qui n'est pourtant pas de prime jeunesse, du haut de sa terrible réputation, emploie aussi le temps présent pour ses biographies.

C'est pourquoi spontanément, je rédige les articles de Wikipédia au présent et qu'il me semble qu'il n'y a pas là gageure à le préférer au passé simple. Quant au passage que vous citez, il ne pose pas, pour moi, de difficultés. On peut l'améliorer sans avoir recours au passé simple. Il suffit d'ajouter, par exemple, "A cette époque" ou "Ses contemporains estiment que ..." pour que la méprise disparaisse. Cordialement, --Sérénade (Discuter) 7 mars 2007 à 23:52 (CET)

[modifier] wikipédia alsaciennophone

Salut, Gustave Graetzlin. Erreur de ma part, je n'en ai pas (re ?)-trouvé trace ; il me semblait l'avoir vue, cependant... Mil excuses. Ah si, j'ai trouvé... en fait, c'est la wikipédia alémanique qui utile le préfixe als : http://als.wikipedia.org/wiki/Houptsyte , d'où ma confusion. Alvaro 12 mars 2007 à 14:30 (CET)

Bonsoir. J'ai vu votre question sur le Wiki en alsacien. La solution est peut-être bien là: en:Alemannic German (???). Cordialement. ClaudeLeDuigou 15 mars 2007 à 19:50 (CET)

[modifier] Roman picaresque

Bonjour Gustave, merci de votre protection des liens vers la Bibliothèque nationale de France contre la… « vandalitude diaporamaniaque ». Amitiés, Jaucourt 15 mars 2007 à 07:36 (CET)

[modifier] Jeremy Brett

Bonjour Gustave Graetzlin

Merci pour ton début de traduction de l'article , c'est parfait, pour les titres de films il n'y a pas de problème je pourrais les corriger. Si tu ne peux pas continuer je prendrais le relai (dans la mesure de mes modestes moyens en anglais). De toute manière il faudra attendre la fin de la procédure pour mettre la traduction à la place de l'article litigieux. Cordialement.Kirtap 20 mars 2007 à 11:56 (CET)

[modifier] Verneuerte Landesordnung

cher Gustave, j'ai immensement apprécié ton aide concernant les droits de Magdebourg qui comme tu le vois est pointé par nombre de villes tchèques et polonaises.

Je voudrais encore faire appel a tes lumieres en ce qui concerne la traduction, sinon exacte, du moins la meilleure possible de Verneuerte Landesordnung (de:Verneuerte Landesordnung) dont j'ai besoin pour l'article sur l'histoire de Prague :

  • Au niveau religieux, la Contre-Réforme bat alors son plein, les Tchèques protestants (dont le plus célebre est sans conteste Comenius) sont contraints de se convertir ou de s'exiler. Au niveau politique, en 1627, Ferdinand II annule la Charte de Vladislav Jagellon (1500) et impose la Nouvelle Charte des États de Bohême (en allemand, Verneuerte Landesordnung, en tchèque, Obnovené zřízení zemské) qui impose la germanisation de l'enseignement et de l'administration.

[modifier] Krukenberg

Beau travail pour un non médecin. A vrai dire je travaille avec d'autres sur la réorganisation des catégories, vous verrez que je n'ai pas touché au texte mais uniquement aux catégories. j'avais survolé l'article que je viens de relire en détail. Je vous avoue que j'ai appris des choses, en particulier le mode de dissémination original. Deux points néanmoins  : on parle de tumeur primitive et non première, ensuite les cellules en bague à chaton se retrouve dans les cancer de l'estomac et pas dans les cancers du colon. elle ne doivent donc être visible que sur les métastases d'un cancer de l'estomac et pas sur les Krukenberg secondaires au colon. L'imprécision est certainement due au fait initialement Krukenberg a décrit des métastases de cancer gastrique sur les ovaires et que le nom a été étendu aux autres types histologiques. PS : votre style est plus élégant, plus littéraire que notre jargon médical, bienvenu pour apporter votre touche a nos articles et si vous avez besoin d'info, pas de problème. Amitiés.--Larzac 21 mars 2007 à 19:59 (CET)

[modifier] Merci...

...pour votre petit mot d'encouragement. C'est bien des contributeurs comme vous qui m'ont manqué le plus durant ce wikibreak. Bonne journée et bonne continuation.--Valérie 22 mars 2007 à 09:16 (CET)

[modifier] Herbert Knaup

Ben merci bien! Je sais pas comment t'as fait pour savoir que j'en avais besoin mais merci! Je m'en vais vérifier le côté cinéma de l'article. Bonne journée. --TwoWings (jraf) Wanna talk? ;-) 23 mars 2007 à 11:15 (CET)

[modifier] Citizendium

Cher Gustave, merci de ce lien. Je me demande bien comment ils feront pour les articles sur les mangas, par exemple… Mort de rire Jaucourt 26 mars 2007 à 07:15 (CEST)

[modifier] Heptageniidae

Hello,

eh oui Sourire. Comme je suis intervenu sur l'article, il est maintenant dans ma liste de suivi…
Cordialement, Hexasoft (discuter) 26 mars 2007 à 20:05 (CEST)

Bonsoir Gustave. Si je suis à mon tour intervenu sur l'article heptagéniidés, c'est que mon attention a été attirée par les échanges tout récents entre toi, Valérie et Hexasoft. Ayant autrefois enseigné l'écologie des cours d'eau (je suis aussi en retraite), j'ai gardé une certaine tendresse pour cette famille dont les larves ont une allure de crabes. Quelques éclaircissements concernant mes modifs. Le terme queue (tail) utilisé dans le texte britannique est impropre : il s'agit en fait d'appendices abdominaux en forme de longs filaments dont le nom technique (cerque) est traité dans Wikipédia. Variegated est à interpréter ici en opposition avec le clear qui précède : c'est à dire panaché, de couleurs variées, marbré... To breed signifie sans ambiguité se reproduire ; l'alinéa est d'ailleurs ensuite consacré aux larves. Les britanniques désignent sous le nom de "nymphes" les larves aquatiques de certains ordres d'insectes (libellules, éphémères, plécoptères) ; ce terme doit être traduit par larve. Les précisions sur les modes d'alimentation concernent à l'évidence les larves puisque les adultes ne s'alimentent pas (peut être faudrait-il d'ailleurs le dire dans l'article) : c'est pourquoi j'ai changé "Les heptagéniidés" par "Elles", qui fait référence sans ambiguïté aux larves de la phrase qui précède. Cordialement.--Jymm (discuter) 26 mars 2007 à 21:11 (CEST)

J'ai essayé de suivre vos explications, mais je ne suis absolument pas biologiste : ma seule compétence est la traduction, et encore je ne l'ai apprise que sur le tas sans avoir le moindre diplôme, ce qui me rend bien humble devant les traducteurs dûment munis de toutes les peaux d'âne nécessaires. J'aurais dû tout de même mieux réfléchir car certaines erreurs étaient évitables, voire impardonnables : je savais tout de même, par exemple, que les libellules et assimilées sont des insectes à métamorphose incomplète et le mot de « nymphe » aurait dû me faire tiquer. Je prendrai bonne note de vos corrections : on progresse à tout âge, même au mien.

Mais si je m'aventure dans certains domaines où je suis tout à fait laïc, c'est que je sais que des gens compétents viendront après moi et rectifieront. J'ai ainsi traduit l'article sur Emma Watson sans jamais avoir lu Harry Potter ni regardé le moindre film, et si j'ai le temps je traduirai l'article allemand sur la terroriste Brigitte Mohnhaupt qui vient d'être libérée, non que j'aie la moindre sympathie pour elle mais j'écris pour informer, non pour faire de la propagande.

Puisque vous êtes biologiste, je souhaite fort que vous revoyiez mon travail. Savez-vous que j'ai planché sur tous les articles Rhinocéros du présent et du passé ? Voyez les historiques. Dans la foulée j'ai même traduit l'article allemand sur Ionesco à cause de sa pièce du même nom. Je vous avoue que je traduis pour exercer ma vieille tête et tenir Alzheimer en respect, mais comme je me lasse facilement d'un sujet je passe de l'un à l'autre à ma fantaisie.

Très amicalement. Gustave G. 26 mars 2007 à 21:41 (CEST)
Marché conclu : je jetterai un œil (prudent) sur les rhinocéros, qu'ils soient ou non à poils laineux. Amicalement. --Jymm (discuter) 26 mars 2007 à 21:57 (CEST)

[modifier] Le vandalisme scolaire...

Bonjour,

J'ai bien lu votre message et vous en remercie (j'utilise le vouvoiement en retour). J'estime que le vandalisme scolaire est le fléau numéro 1 de Wikipédia et qu'il mériterait que le communauté se penche sur son cas.

Cordialement, DocteurCosmos - 27 mars 2007 à 09:08 (CEST)

[modifier] Cadeau empoisonné ?

Bonjour.Tu me reproche qq chose que tu ne nommes pas en discu chez Archibald. Tu parle de mon soutien à l'article sur Pinel, ce n'est pas un soutien, c'est un article que j'ai modestement initié et je ne pense pas être le responsable de l'acharnement de certains à pourrir cette encyclopédie. SoCreate 30 mars 2007 à 12:56 (CEST)

[modifier] Louis Veuillot

Je vous prie de m'excuser, il s'agit d'une grossière erreur de ma part, ce bandeau était destiné à un tout autre article. Je faisais plusieurs modifications hier et j'ai malencontreusement aposé le bandeau sur le mauvais article. Je l'ai retiré et je vous assure que n'ai absolument rien à reprocher à votre travail. Bien à vous AlsBeruf 30 mars 2007 à 15:07 (CEST)

[modifier] Petit service !

Bonjour, je voudrais stp que tu traduises en Français une phrase écrite en Espagnole, c possible ?--Yusuf ibn Tashfin 30 mars 2007 à 23:21 (CEST)

[modifier] Rhinocéros

Bonsoir Gustave. Comme promis, j'ai fini par jeter un œil sur la page principale rhinocéros. J'y ai effectué quelques retourches mineures de forme. En revanche, je pense que la section consacrée à la comparaison des caractéristiques physiques des cinq espèces actuelles pourrait utilement (pour le lecteur de Wikipédia) être remplacée par un tableau. Vous trouverez ici (tout en bas de page) une tentative à partir des données que vous fournissez dans le texte correspondant. Une remarque toutefois : à partir de la 3e espèce, il ne s'agit plus de tailles maximales (longueur, hauteur au garrot), mais de fourchettes. Je pense qu'il faudrait homogénéiser, dans un sens ou dans l'autre. Si vous en êtes d'accord, vous pouvez copier ce tableau tel quel dans ma page de brouillon et le coller dans l'article rhinocéros. Ou je peux le faire. On y perd quelques informations, mais il me semble qu'elles peuvent être retrouvées ailleurs, et sous cette forme, les choses me semblent nettement plus visuelles et comparatives. On pourrait d'ailleurs faire la même chose pour la section suivante consacrée aux effectifs. Bien amicalement --Jymm (flep flep) 1 avril 2007 à 22:05 (CEST)

Bonjour Gustave. Dites-donc, vous êtes bien matinal. 5h18 et déjà sur le métier ! Bien. Je vais tenter d'interpréter l'intervention de Salix. Il faut d'abord préciser qu'elle se situe — je pense que vous êtes au courant — dans le contexte d'une discussion sur les intitulés d'articles à connotation biologique, discussion que l'on peut sans crainte qualifier de houleuse, et même conflictuelle. Cette discussion a naturellement dérivé sur les appellations en langue usuelle (en l'occurence le français) des noms d'espèce. Vous trouverez ici (même page qu'hier, mais en haut cette fois-ci) un texte que j'ai écrit dans le but d'éclairer ce débat. En fait, s'il n'existe pas de liste "officielle" des noms d'espèce en langue usuelle, il vaut mieux s'abstenir de traduire ces noms d'une autre langue. Je ne sais donc pas s'il existe une telle liste en français pour les mammifères. Mais, à dire vrai, je ne me suis pas inquiété de savoir d'où provenaient les noms français que vous avez donné à vos rhinocéros, si vous les aviez trouvés dans une telle liste, ou directement traduits de l'article d'origine. Bonne journée, et bonne semaine. --Jymm (flep flep) 2 avril 2007 à 08:57 (CEST)

[modifier] Fernanda Fernández

Bonsoir, Intéressant cet article bien que le diagnostic m'échappe. Mirmillon 2 avril 2007 à 22:11 (CEST)

[modifier] David Reimer

Histoire malheureuse illustrant de façon exemplaire les dérives scientifiques des théories concernant l'orientation sexuelle. Le psychologue ayant conseillé la réassignation (quel néologisme) est fou à lier Mirmillon 2 avril 2007 à 22:21 (CEST)

[modifier] Les Serbes = Serbes blancs et Serbes noir :) ou Serbes du LUSACE et de Rascie :)

Salut,

Niop pas d'erreur :) jette un coup d'oeil sur le net tu verra que on les appelle encore serbes de Lusace :) c la même tribus slaves qui ses divises heureusement d'ailleurs ou si non je serais en Allemagne de l'est aujourd'hui :)

Voila :

Sorabe Drvan Prince de Serbie Blanche

Je t'invite aussi à parcourir Liste des souverains de Serbie surtout la dynastie des Nemanjic :)

Liens exterieurs :

Radio Prague

Ethnisme

L e s 2 E n c r e s L I T T E R A T U R E

langues indo-europeenne

Enfin bon jarrete la la liste est trop longue :) Sorabes = Serbes de Lusaces.

Par exemple la ville de Cracovie tient son nom des Croates blancs :) qui sont restes dans la régions apres le départ des croates noir dans les balkans :) Il existait une tradition de division entre dans les tribus slaves et baltes, les prussiens, serbes, croates, "s'amusaient" à diviser leur peuple les blondes d'un cote les bruns de l'autre :) Jai un jolie bouquin de Prague sur le sujet je te donnerais les references si tu le veux :) Mais je comprends ton entonnement en france les peuples d'Europe centrale sont totalement méconu c plus la zone d'influence des germains :) la France est plus tourne vers le continent noir :) Amicalement --Le serbe 3 avril 2007 à 16:20 (CEST) Bravo pour ton travail :) Amicalement :)

Oui je sais mais helas le Francais a très mal traduit ... car les sorabes eux même s'appelle serbes ...Serbšćina Mais c pour cela que je privilégie le terme serbes de lusace terme utilise par tout les pays slaves pour désigne les habitants de la lusace :) Mais oui tu a raison aujourd'hui les deux langues ne se ressemble plus mais à l'origine ils sont le même peuple. Et comme je retrace l'histoire des serbes "noirs" je suis obligé de parler de leur origine :)
Et donc des serbes de lusace :) Si tu a d'autre question pas de problème. Car le tout(le tout=La Serbie sur wiki) est en construction et nous ne sommes que 2 pour l'instant. Amicalement --Le serbe 3 avril 2007 à 17:02 (CEST)

[modifier] Lettres portugaises

Alors votre contribution sur ce texte, fort court, qui approche du sublime n’en est que plus louable encore. Si tout le monde pouvait être comme vous [1]. Amitiés, Jaucourt 4 avril 2007 à 08:45 (CEST)

eh bien je vous laisse continuer : [2]. Amitiés Jaucourt 4 avril 2007 à 09:32 (CEST)

[modifier] François de Castelvecchio

...serait fils naturel de Louis Bonaparte d'après le wiki anglais. Sans nom de mère. Des précisions ? Cordialement. Shelley Konk 4 avril 2007 à 20:13 (CEST)

Rien trouvé dans les wikis. Je dormirai sans savoir et aurai oublié demain. Bonne nuit. Shelley Konk 4 avril 2007 à 23:31 (CEST)

[modifier] Pompeia Sulla

Bonjour, Je tenais à vous remercier pour la traduction depuis l'anglais de l'article concernant Pompeia Sulla, la deuxième femme de César. Suite à votre message sur ma page de discussion, je me suis permis de repasser derrière vous pour corriger quelques erreurs infimes et apporter quelques précision notamment sur les guerres civiles entre Marius et Sylla. J'ai également vérifié les références dans les ouvrages de Suétone et Plutarque. Merci et bonne continuation. JRD 5 avril 2007 à 20:45 (CEST)

[modifier] Henri Rouvière

Bonjour, je ne vois pas grand chose à redire sur votre traduction, effectivement il mérite quelque attention. Une chose, qu'est ce que la "recherche séminale"? --Grook Da Oger 8 avril 2007 à 23:33 (CEST)

[modifier] Jiddu Krishnamurti

Bonjour Gustave,

Encore du boulot pour toi : je viens de blanchir la bio de Krishnamurti pour copyvio. Or il me semble que ce poète philosophe mérite plus que deux lignes. Les articles allemand et anglais sont très fournis. Est-ce que ce travail te tente? HB 9 avril 2007 à 11:49 (CEST)

Merci pour le travail. HB 9 avril 2007 à 16:35 (CEST)


[modifier] Von Thûnen

Bonjour Gustave, je viens de dévorer ta page personnelle, après avoir lu quelques autres pleines de ressentiments et de critiques, sans parler de celles fermées pour cause de "conflits". C'est très rafraichissant ton discours. La sagesse est au bout de la route ! J'ai tenté de traduire - fort mal - la bio de von Thünen que je voulais placer avant sa théorie dont je possédais quelques lignes en français (je l'ai enseignée autrefois). Tu dois être très sollicité (cf plus haut) mais si tu veux regarder, je prends (et c'est court !) Nimportnawac 12 avril 2007

Danke , Gustave ! Je n'avais pas été voir, tu as regardé, parfait. Ce qui me gênait dans le texte allemand, c'est le parallèle vie politique/vie de chercheur économiste. Je ne suis pas certain qu'il y avait un lien, ça manque de fait de dynamique littéraire, on fait un coup "association patriotique locale" et un autre coup "économiste". Voilà. Merci. Nimportnawac 19 avril 2007

[modifier] Merci !

anniversaireVoici tout juste 6 mois, tu avais voté pour moi lors de mon élection en tant qu’administrateur. Je n'avais à l’époque pris le temps de remercier personne (aaaah... ces profs en temps de rentrée universitaire !). Je saisis l'occasion de ce premier semi-anniversaire pour remédier à cette omission. Par la même occasion, si tu as noté une tendance à abuser de ces outils, merci de m’en faire part ! GillesC →m'écrire 13 avril 2007 à 09:07 (CEST)

GillesC →m'écrire 13 avril 2007 à 12:00 (CEST)

[modifier] Syndrome de Diogène

Oki ba pas grand chose à redire sur la forme, il faudrait complèter sur le fond mais en l'état c'est digne d'une belle ébauche. J'ai simplement mis quelques références histoire de. Bon weekend. --Grook Da Oger 14 avril 2007 à 22:12 (CEST)

[modifier] Vaccinations mortelles de Lübeck

Rien d'horrible en l'état. L'info reste pertinente je trouve. Je ne sais pas si le fait que les vaccins aient été contaminés par des souches de tuberculose actives qui trainaient à coté de la paillasse dans le labo reste assez clair. Si c'est le cas, ok pour laisser comme ca, sinon on peut juste reverter la dernière modif. Bien à vous, amicalement. --Grook Da Oger 23 avril 2007 à 20:10 (CEST)

[modifier] Hémothorax

Pas de quoi c'est un plaisir :) Et par pitié, n'employez pas de mots tels que "docteur" ou "avorton", on fait tous et au même niveau notre petit travail ici bas en fonction de nos compétences, notre temps et notre volonté. A bientôt. --Grook Da Oger 23 avril 2007 à 21:31 (CEST)

[modifier] AIDS reappraisal

Une traduction de l'article anglais, pas mal fait, permettrait de compléter l'article francophone Hypothèses alternatives sur la responsabilité du VIH dans le SIDA un peu déficient pour le moment. Ce sujet polémique mériterais qu'on s'y penche un peu ... Si vous avez un peu de temps ... --Grook Da Oger 24 avril 2007 à 05:50 (CEST)

Euhhhh, pourquoi pas dans la page de discuss, mais dans une boite déroulante alors :)
{{Boîte déroulante|titre="titre"|contenu=
"contenu"
}}
Merci d'avance pour le travail! --Grook Da Oger 24 avril 2007 à 13:25 (CEST)
Pas de soucis, pourquoi pas mettre ca sur une [Utilisateur:Grook Da Oger/Page blanche|page blanche], ou alors carrement directement dans l'article et on relira après ... --Grook Da Oger 26 avril 2007 à 13:47 (CEST)
Ok c'est parti :) Je previens sur la page de discussion de l'article et sur le projet médecine. --Grook Da Oger 26 avril 2007 à 20:27 (CEST)

[modifier] Image:Statue de Jean Guiton.jpg est une image de licence inconnue

Image sans licence Image:Statue de Jean Guiton.jpg Bonjour,

Une image que tu as importée sur Wikipédia, Image:Statue de Jean Guiton.jpg, ne comporte aucune indication de licence. Merci de lire Aide:Quelle licence utiliser ? et de définir une licence appropriée pour cette image.

Elle sera supprimée si une licence correcte n'est pas définie. Merci de faire le nécessaire ou de remplacer cette image par une compatible avec les règles de Wikipédia.

Il faut quand même choisir une licence ! Bibi Saint-Pol (sprechen) 25 avril 2007 à 20:39 (CEST)

Les images c'est pourtant simple au fond : il faut une source et une licence. En l'état c'est bon. Bibi Saint-Pol (sprechen) 25 avril 2007 à 21:57 (CEST)

[modifier] Juste en passant..

Vos principes sur wikipedia me paraissent presque tous excellents! (Je mets presque au cas où j'ai raté une grosse bétise mais je ne crois pas:) ) Puissent-ils en inspirer certains.. --Bombastus 26 avril 2007 à 17:08 (CEST)

[modifier] Simon de Trente

Bonjour !

Je viens de finir la relecture de l'article que tu as traduit sur Simon de Trente. Pourrais-tu y jeter un coup d'oeil et me dire ce que tu en penses afin qu'on puisse enlever le bandeau traduction ? Comme d'hab j'ai fait pas mal de modif, toutes largement discutables bien sûr ! Dans l'attente de tes remarques, bonne soirée ! Malta 1 mai 2007 à 22:09 (CEST)

Bonjour,
Merci pour ta relecture de relecture Sourire. Je n'y connais moi non plus pas grand chose sur le fond, je suis reparti du texte en anglais. Du coup je pense que ça termine ta traduction, comme tu le dis, l'article peut maintenant vivre sa vie et être alimenté par des gens qui s'y connaissent davantage. À une prochaine, bonne continuation ! Malta 2 mai 2007 à 14:30 (CEST)

[modifier] Allemands du Kazakhstan

Merci d'avoir complété l'article, je ne maîtrise malheureusement pas du tout l'Allemand et j'avais donc dû me contenter du court article en Anglais. Cordialement, Slengteng 3 mai 2007 à 04:36 (CEST)

[modifier] Wikiconcours 2007

Ca vous dit de travailler sur l'article dans le cadre du wikiconcours? Si oui : Discussion Wikipédia:Wikiconcours/été 2007/Équipes/Équipe 16. --Grook Da Oger 3 mai 2007 à 19:34 (CEST)

Le concours commence le 7 mai (0:00 CEST), je vous laisse faire le transfert de la traduction dans l'espace encyclo à cette date, puis on y continuera le travail (l'historique des contribs comptera pour le concours, c'est mieux de travailler dans l'espace encyclo pour le coup ...). N'hesitez pas à vous inscrire, nul besoin d'être spécialiste pour participer. --Grook Da Oger 3 mai 2007 à 22:09 (CEST)

[modifier] Sonate en trio

Bonjour Gustave; Après l'avoir oublié, Franck Renda m'a donné ton nom. Sans timidité je te demande si tu aurais un jour le temps, l'envie et l'intérèt pour un thème musical et de traduire cet article que j'ai rédigé au fur et à mesure en allemand. Je crains trops de germanismes et fautes grammaticales si je le fait moi mème. Je me réjouirais d'une réponse. cordialement -- Frinck 8 mai 2007 à 11:26 (CEST)

Merci pour la réponse, mème négative. J'attendrai q'un maniaque de musique trouveras le temps, la je pourrai aider. PS Ami de l'Alsace, j'ai fait il y a quatre ans une ballade en vélo d'Aix la chapelle à Molsheim en deux jours pour aller voir des amis. bien à toi -- Frinck 11 mai 2007 à 10:57 (CEST)

[modifier] A propos de Jean Wier, pour info

Voir ici. Amicalement, --Ouicoude (Gn?) 8 mai 2007 à 22:06 (CEST)

Oui, en fait je t'informais du message que j'avais envoyé à yannick.jarret comme tu faisais partie des contributeurs. Désolé si ce n'était pas clair ! --Ouicoude (Gn?) 8 mai 2007 à 22:15 (CEST)


[modifier] w:Duesberg hypothesis

Je pense qu'une ébauche suffit (sauf si vous êtes motivé pour plus évidement!). Et je me demande comment vous aller traduire Cherry picking :) --Grook Da Oger 9 mai 2007 à 00:37 (CEST)

Ca me semble très bien et sur ce sujet nous sommes deux à être ignorants!
Selon l'hypothèse de Duesberg (appelée ainsi d'après son auteur, Peter Duesberg) le syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA) ne serait pas du au virus de l'immunodéficience humaine (VIH), mais à des causes non infectieuses, comme la consommation de drogue et de certains médicaments et le VIH ne serait qu'un virus passager et sans gravité.
Les partisans les plus connus sont Duesberg lui-même, le biochimiste et apôtre des suppléments vitaminiques David Rasnick, et la journaliste Celia Farber.
La grande majorité de la communauté scientifique estime que l'argumentation de Duesberg repose sur un choix tendancieux parmi les données scientifiques et le refus systématique de prendre en compte le rôle du VIH dans le SIDA. Il existe un large consensus parmi les chercheurs pour considérer que cette hypothèse est fausse et admettre que c'est bien le VIH qui est la cause du SIDA.
Je vous laisse créer la page :) --Grook Da Oger 9 mai 2007 à 04:58 (CEST)
Je regarde ce soir pour la fusion de la traduction de AIDS reappraisal dans l'article déjà présent Hypothèses alternatives sur la responsabilité du VIH dans le SIDA. Et bravo pour le référençage :) --Grook Da Oger 9 mai 2007 à 13:15 (CEST)

[modifier] Les Chasseurs de mammouths

Laisse tomber, Utilisateur:Ismeri76 a l'air motivée. Sourire--A. de G. 9 mai 2007 à 21:30 (CEST)

[modifier] Torquemada & autres

Bonjour Gustave. Vous trouverez plus d'informations concernant ma récente refonte de l'article Torquemada sur la page de discussion de l'article.

Plus généralement, je voudrais vous féliciter pour l'important travail de traduction d'articles en provenance des Wikipédias dans d'autres langues que vous menez à bien. Il y a bien sûr souvent des corrections à faire ou des compléments ultérieurs à ajouter, mais cela fournit une excellente base de travail - en particulier sur des sujets où l'article français était inexistant ou à peine ébauché.

Enfin, votre page d'introduction est intéressante à bien des égards. Ce passage en particulier m'a bien amusé : "Je m’enivrais dans mon adolescence à apprendre par centaines les vers de nos poètes romantiques et les professeurs me regardaient avec suspicion, comme dans une Faculté de théologie on regarde un élève qui a la foi."

Cordialement. - Fils du Soleil 11 mai 2007 à 20:22 (CEST)

[modifier] Intubation

Cher Gustave, je me lance finalement dans la rédaction de cet article pour le wikiconcours. La page allemande est actuellement en AdQ mais ca ne me parait pas vraiment justifié quand je regarde la faible longueur de la page et l'absence de références. Pourriez vous juste me traduire le plan de l'article (je ne comprend pas un mot d'allemand ...), ca me donnera une petite idée. Merci d'avance. --Grook Da Oger 12 mai 2007 à 05:41 (CEST)

Je vais me lancer dans un grand chantier, je prépare une biblio en ce moment, une traduction de l'adq allemand pourra toujours servir. Un grand merci pour votre aide. --Grook Da Oger 15 mai 2007 à 13:09 (CEST)
Je lis au fur et à mesure :) Je verrais bien à la fin ce qu'on peut en retirer. --Grook Da Oger 23 mai 2007 à 02:13 (CEST)
Pas de pression, on fait ce qu'on peut ... Je ne vous demande pas l'impossible ni même d'y passer des heures à vous en faire une migraine Sourire. --Grook Da Oger 28 mai 2007 à 16:05 (CEST)

[modifier] Merci…

… pour ta vigilance, (entre autres). Cordialement -- Olmec 13 mai 2007 à 14:54 (CEST)

[modifier] Cathédrale

A propos de Cathédrale et jambes en l'air... l'utilisateur s'est inscrit et j'ai annulé un paquet de ces contributions pour manque de notoriété, autopromo... J'ai donné mon avis sur Discuter:Cathédrale#Maurice Rosart, si t'as pas vu son schéma dans l'article, c'est à voir Clin d'œil. — Akeron (d) 15 mai 2007 à 15:50 (CEST)

[modifier] Modèle à supprimer

Salut Gustave.

Un modèle dont tu as voté la suppression, {{Utilisateur Soutien Palestiniens}} a été ressuscité de manière détournée, en formulant la même idée mais par allusion : {{Utilisateur Soutien Autorité Palestinienne}}.

Je propose sa suppression ici, donc je me dis que tu pourrais être intéressé. À moins que la reformulation implicite te convienne, ce que je peux aussi comprendre, même si personne n'est dupe. À bientôt. /845/17.05.2007/14:05 UTC/

Le spam n'est il pas clairement proscrit dans un cas de la sorte ? Moez m'écrire 19 mai 2007 à 00:23 (CEST)

[modifier] Artezé de la Sauvagère

j'ai mis cet article Artezé de la Sauvagère dans la liste des soupçons de copie, je n'ai fait que continuer la procédure de repérage que tu avais commencée, ainsi l'article sera effectivement supprimé au bout d'une semaine (sauf autorisation comme tu l'as demandé); A plus. cordialement. Macassar | discuter 17 mai 2007 à 18:55 (CEST)

[modifier] Minera Escondida

Bonjour,

Ça me semble correct à première vue, mais je ne suis pas non plus spécialiste. Mais c'est plutôt à vous de l'intégrer vu que vous êtes l'auteur du texte. Clin d'œil

A+ — Régis Lachaume 18 mai 2007 à 22:47 (CEST)

Merci pour votre intervention et votre attitude qui correspond à l'idée que j'ai d'une encyclopédie et de Wikipédia. Cordialement -- Olmec 19 mai 2007 à 00:33 (CEST)

[modifier] masse corporelle

je me permets seulement d'attirer votre attention. ..... double emploi masse corporelle et indice de ...Sincèrement. Gustave G. 19 mai 2007 à 13:39 (CEST)

Merci de votre attention et de votre interrogation, mais Non pas de double emploi : masse corporelle : c'est le poids tout simplement sur la terre ,
et Indice de Masse corporelle IMC ( BMI anglosaxons) c'est un calcul basé sur poids et taille.
Gerard cohen 19 mai 2007 à 17:13 (CEST)

[modifier] Walter Reppe

Merci pour le message sur la traduction que j'ai faite à partir de l'article anglais, lui même traduit de l'allemand. Je modifie le texte de l'article français à partir de l'original allemand. Sourire. Je dois également rechercher et traduire des termes chimiques trouvés dans le texte allemand et dont je ne connais pas la traduction française.

Abpong 21 mai 2007 à 10:03 (CEST)

[modifier] Référence de traduction

Bonjour !

Je viens de voir que tu as complété l'ébauche que j'ai créée sur Victor Meirelles de Lima par la référence à l'article en portugais correspondant. Je découvre cette "référence de traduction" et je veillerai à l'utiliser à l'avenir. Une chose reste obscure pour moi, la référence à un nombre dans "Traduction/Référence|pt|Victor Meirelles de Lima|6097027", en l'occurence 6097027 dans le cas qui nous concerne. Peux-tu m'éclairer sur sa signification ? Cela me permettra de l'utiliser à bon escient, le cas échéant. Merci !

Linan 23 mai 2007 - 18:40 (CET)

Merci pour ces conseils et explications que je ne manquerai pas de mettre en pratique. Si nécessaire, je suis là pour tout éclaircissement dont vous pourriez avoir besoin concernant une version en portugais d'un article, dans la limite de mes quelques connaissances, bien sûr. Bonne continuation. Linan 24 mai 2007 - 15:18 (CET)

[modifier] clin d'oeil Merci

Bonjour Gustave,

Merci d'avoir veillé sur ma page ;-)

A charge de revanche. Moumousse13 - bla bla 25 mai 2007 à 18:00 (CEST)

[modifier] Giurgiu

Bonjour Gustave,

Un grand merci pour la traduction de la page citée en titre. Je viens de lire ta page perso et je la trouve pleine de tellement de vérités. Cela fait du bien de tomber sur du monde comme toi.

--(de)(fr)(en)(ro)(kor)(it) 26 mai 2007 à 16:44 (CEST)

[modifier] Ma page de discute

Salut, je me suis permis de retirer ton message, d'une part parce que c'est ma page de discussione et que je suis plutôt chatouilleuse (j'aime pas trop qu'on y réponde à ma place), d'autre part (c'est l'essentiel) parce que j'étais déjà en train de répondre à son message, et que ma réponse incluait ta remarque. Je préfère juste te le signaler. Sourire Amicalement, Ô vénéré et infatigable traducteur Esprit Fugace causer 29 mai 2007 à 21:34 (CEST)

[modifier] Merci, tout simplement.

Je tenais à vous remercier pour la façon extrêmement intéressante - et très drôle - dont vous présentez, sur votre page utilisateur, votre conception de Wikipédia et les moyens d'y participer. Je viens de passer cinq excellentes minutes à vous lire, mon café matinal en main. Merci également pour votre brève et précieuse intervention sur la page de discussion concernant l'élection de DocteurCosmos, qui, s'il nous est déjà précieux en tant qu'utilisateur, ne saurait à mon sens que l'être encore plus une fois pourvu des outils d'administrateur. Bien cordialement, Alchemica 30 mai 2007 à 08:49 (CEST)

[modifier] Suppr immédiate

Bonjour Gustave !

Tu es toujours partisan de supprimer Lycée de sainte Marie-Madeleine (Poznań), même s'il n'a pas beaucoup avancé depuis ta demande ? Il n'est pas terrible, mais il y a quand même du contenu, un interwiki, etc.

ßonne continuation, dna tous les cas Sourire • Chaoborus 1 juin 2007 à 20:58 (CEST)

[modifier] Robert Redslob

Bonjour,

J'ai vu ton appel au secours concernant cet article, puis-je t'aider ?

(cf. je lance un appel de détresse à un juriste)

Cordialement. SalomonCeb 2 juin 2007 à 18:10 (CEST)

J'ai relu, ça me semble très bien, j'ai ajouté les liens vers les divers pouvoirs et types de gouvernements.
Connaissez vous le projet Projet:Traduction ?
Dans ce projet, vous disposez d'un bandeau à mettre sur les articles à traduire ou en cours de traduction. Celle-ci se fait par étapes. Une personne (ou le traducteur lui-même) demande la traduction. Un traducteur (ou des traducteurs) la prennent en charge. Lorsqu'elle est terminée, un relecteur prend en charge la relecture et correction de l'article.
Je vous recommande l'utilsation de ces bandeaux lorsque vous faites une traduction d'une certaine importance. Vous trouverez plus de détails sur cette page: Projet:Traduction/*/Aide/Demander une traduction.
Cordialement. SalomonCeb 2 juin 2007 à 19:18 (CEST)

[modifier] Courlis

Bonjour Gustave. Ayant vu que tu étais intervenu sur la page Courlis, je suis allé y voir et ai fait quelques modifications mineures, dont l'ajout du terme « courlis de terre » qui explique pourquoi le œdicnèmes sont parfois confondus avec les courlis. Il subsiste toutefois dans ce texte un petit problème. Il concerne la dernière phrase du 1er alinéa. J'ai hésité à la supprimer avant de t'en parler. Ladite phrase n'est en fait valable que pour les anglophones (qui, soit dit en passant, confondent ici l'Europe avec l'Angleterre) : ils possèdent en effet deux noms communs différents pour les deux espèces classiques de courlis d'Europe, le courlis cendré qu'ils nomment effectivement curlew et le courlis corlieu qu'ils appellent whimbrel. La phrase ne peut donc s'appliquer au domaine francophone qui utilise le terme de manière générique pour les deux espèces en question (à moins qu'on ne valide l'appellation très locale d'« avrillot » pour le courlis corlieu, mais ce ne serait guère encyclopédique). Bon dimanche. --Jymm (flep flep) 3 juin 2007 à 11:47 (CEST)

Je ne puis que répéter ce que je vous ai dit : je ne suis pas biologiste et je ne peux que proposer modestement mon aide à ceux qui en savent plus que moi. Faites toutes les modifications que vous jugerez utiles, vous avez carte blanche. Il me reste à étoffer l'article courlis corlieu, après quoi j'essaierai d'ajouter des compléments tirés des articles en espéranto : leur auteur paraît bien informé. Peut-être sera-t-il possible de glaner dans les articles allemands. Je ne suis pas capable de faire autre chose que ce travail de compilateur. Amicalement. Gustave G. 4 juin 2007 à 17:36 (CEST)

[modifier] Gymnase protestant

Bonjour,

Désolé, je pensais qu'il était fait mention ici du nom historique de l'Université lors de sa fondation par Johannes Sturm.

Cordialement. SalomonCeb 3 juin 2007 à 18:09 (CEST)

[modifier] Lien externe ou lien rouge

Salut,

C'est une coutume sur Wikipédia : dans la mesure où il y a de quoi faire un article, il vaut mieux mettre un lien rouge pour attirer le contributeur. (En plus un lecteur qui clique sur un lien ne s'attend pas trop à tomber sur un article en allemand, on n'est pas si nombreux que ça à parler cette langue.)

Si tu penses que le lien vers l'article allemand est important, il est possible de le mettre après le lien rouge entre parenthèses. Ou tu peux en demander la traduction (Projet:Traduction).

Cordialement

Régis Lachaume 3 juin 2007 à 21:41 (CEST)

[modifier] Eglises de Strasbourg

Beau travail ! Vois aussi ici : de:Thomaskirche (Straßburg) et de:Saint-Pierre-le-Jeune protestant. --81.66.62.152 4 juin 2007 à 16:22 (CEST)

[modifier] Merci

Récompense Les lauriers du traducteur
à l'un de mes contributeurs préférés
Sourire Esprit Fugace causer 5 juin 2007 à 15:56 (CEST)