@

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

@

v · d · m

Ponctuation

Accolades ( { } ) · Parenthèses ( ( ) ) 
Chevrons ( < > ) · Crochets ( [ ] ) 
Guillemets ( « » ou “ ” ) 
Apostrophe ( ' ou ’ ) · Virgule ( , ) 
Barre oblique ( / ), inversée ( \ ) 
Espace (   ) · Point médian ( · ) 
Point ( . ) · Points de suspension ( … ) 
Point-virgule ( ; ) · Deux-points ( : ) 
Point d’exclamation ( ! ), d’interrogation ( ? ) 
Point exclarrogatif ( ‽ ), d’ironie ( 
Trait d’union ( - ) · Tiret ( – )
Autres signes de ponctuation

Diacritique

Accent aigu ( ´ ) · Double accent aigu (   ̋ ) 
Accent grave ( ` ) · Double accent grave (   ̏ )
Accent circonflexe ( ^ ) · Hatchek ( ˇ ) 
Barre inscrite ( - ) · Brève ( ˘ ) · Macron ( ˉ ) 
Cédille ( ¸ ) · Ogonek ( ˛ ) 
Corne (  ̛ ) · Crochet en chef (  ̉ ) 
Point souscrit ( ִ ), suscrit ( ˙ ) 
Rond en chef ( ˚ ) · Tilde ( ~ ) 
Tréma et umlaut ( ¨ )

Symbole typographique

Arrobase ( @ ) · Esperluette ( & ) 
Astérisque ( * ) · Astérisme ( ⁂ ) 
Barre verticale ( | ou ¦ ) · Croisillon ( # ) 
Degré ( ° ) · Celsius ( ℃ ) 
Prime : minute, seconde et tierce ( ′ ″ ‴ ) 
Obèle ( † et ‡ ) · Paragraphe ( § ) 
Pied de mouche ( ¶ ) · Puce ( • )  · Tiret bas ( _ )

Symbole mathématique

Plus et moins ( + - ) · Plus ou moins ( ± ) 
Multiplié ( × ) · Divisé ( ÷ ) · Égal ( = ≠ ) 
Pour cent ( % ) · Pourmille ( ‰ )
Carré ( ² ) · Cube ( ³ ) · Micro ( µ )

Symbole monétaire

Le symbole @, appelé arrobe (ou arobase, arobas, arrobas, arrobase, parfois a commercial (selon Le Ramat de la typographie 2005, ce terme signifie « le prix unitaire d'un article » et « On dira donc : a commercial s'il s'agit de prix unitaire, arobas dans une adresse de courriel. ») désigne le logogramme formé d'un « a » écrit en minuscule de l'alphabet latin dont la patte du coin bas-droit est prolongée jusqu'à faire le tour de la lettre en revenant au coin bas-droit : @.

Sommaire

[modifier] Origine

Son nom provient de l'arroba, unité de mesure de masse et de capacité en usage en Espagne et au Portugal (entre 11,5 et 15 kg selon les régions) et qui était désignée par le même symbole @.

Ce terme vient de l'arabe الربع (ar-rubʿ, « le quart », un quart de quintal, soit 25 livres, poids équivalent à 11,502 kg – 12,5 kg en Aragon). Il servait aussi comme unité de volume pour les liquides, mais la quantité qu'il représentait variait selon les provinces.

Arroba est attesté en Espagne depuis 1088. @ n'est pas une unité de mesure, mais la notation abrégée d'une unité de mesure. La même référence[1] indique que @ abrège arrobe au moins depuis 1775. Le signe lui-même, qui à l'origine ne signifie pas arrobe, est « une graphie onciale ». Cette graphie « se développe entre le IIIe et le IVe siècle ».

D'après une étymologie populaire, arobase proviendrait de la contraction du terme typographique « a rond bas » (bas pour bas-de-casse, caractère minuscule).

Une hypothèse prétend qu'il s'agit d'une ancienne ligature latine pour ad (« près de », « à », « chez »), la boucle rappelant celle d'un d en onciale. Il existe quelques documents attestant cette thèse. C'est au Moyen âge que les moines copistes l'auraient utilisé pour la première fois.

[modifier] Informatique

Il est utilisé sur Internet principalement dans les adresses de courriers électroniques comme séparateur entre le nom d'utilisateur et le nom du serveur qui héberge son courrier.

En 1972, Ray Tomlinson, l'inventeur du courrier électronique, eut en premier l'idée d'utiliser ce signe ne figurant dans aucun nom propre. Il cherchait un séparateur dans une adresse de courriel qui soit absent de tous les alphabets traditionnels.

Exemple : util@dom.org désigne l'utilisateur util « chez » dom.org (c'est-à-dire dans le domaine dom.org).

Plus généralement, il est utilisé pour relier un utilisateur « à » un domaine, d'où son nom anglais at mark (par exemple sur FTP). Il semble logique de le lire à ou chez, de même que les anglophones disent at.

Sur un clavier AZERTY français de plate-forme PC, on obtient le signe @, par la combinaison des touches Alt Gr et à. Sur un clavier AZERTY belge, on l'obtient par la combinaison des touches AltGr et é. Sur un clavier QWERTZ suisse, on l'obtient par la combinaison des touches Alt Gr et 2. Sur un clavier QWERTY canadien-français, on l'obtient par la combinaison des touches AltCar et 2. Sur un clavier de Macintosh français, ce signe est directement accessible (première touche, à gauche, sur la rangée alphanumérique supérieure), ou obtenu par la combinaison Maj et 2. Sur un clavier Macintosh suisse, il est accessible par la combinaison option Alt et G.

Avec Microsoft Windows, on peut aussi obtenir le signe @ par son code ASCII avec la combinaison de touches Alt 64.

[modifier] Dénominations

Le logogramme @ est utilisé dans de nombreuses aires linguistiques comme symbole du courrier électronique, voire de l'Internet dans son ensemble. L'aire anglo-saxonne, où ce signe était demeuré dans l'usage courant avant d'être utilisé par l'informatique (6 eggs @ $1, six œufs pour un dollar, où @ est lu at), fait exception, comme dans une bien moindre mesure le monde hispanique et lusophone. Dans de nombreuses langues, des dénominations imagées, d'usage plus ou moins familier, se sont répandues pour désigner le @ ; elles s'inspirent le plus souvent du tracé spiralé du signe et se réfèrent fréquemment au monde animal.

  • Allemand : Ätt (usuel) ou Klammeraffe (familier) (atèle ou « singe araignée », « queue de singe »)
  • Alphabet morse : ·--·-·
  • Anglais : commercial at, at sign ou simplement at (« chez », « auprès de ») arrow back, dans les années 1990, par analogie avec une flèche empennée s'éloignant du tireur
  • Catalan : arrova (arrobe), ensaimada (pâtisserie en forme de spirale)
  • Chinois : 小老鼠 (xiao laoshu) (petite souris), ou 老鼠號 (laoshu hao) (souris)
  • Danois : snabel-a
  • Espagnol : arroba (arrobe)
  • Espéranto : heliko (escargot)
  • Finnois : miukumauku (signe du miaou)
  • Grec : παπάκι (papáki) (petit canard)
  • Hébreu : סטרדל (strudel)
  • Hongrois : kukac (ver de terre)
  • Italien : chiocciola (escargot)
  • Japonais : アットマーク (attomāku)
  • Néerlandais : apenstaartje (queue de singe)
  • Polonais : małpa (singe)
  • Russe : собака (sobaka) (chien)
  • Suédois : Snabel-a, (a avec une trompe)
  • Tchèque : závináč (enroulade, le závin étant l'équivalent de l'Apfelstrudel, délicieuse patisserie viennoise où de la compote de pomme est enroulée dans une pate feuilletée)
  • Turc : et (usuel, emprunt à l'anglais) ou güzel a (bel 'a'), ou même kuyruklu a (a à queue)

[modifier] Autres utilisations

L'arrobe s'utilise principalement dans les adresses de courriel, mais peut aussi s'employer autrement.

[modifier] En PHP

En PHP, l'opérateur de contrôle d'erreurs est l'arrobe. Il sert à empêcher l'affichage des messages d'erreurs que pourrait engendrer une portion de code. Voici un exemple d'utilisation :

<?php
//La fonction strlen(x) retourne normalement la taille de la chaîne x.
 
//Ici, une erreur s'affichera, car le paramètre x n'a pas été envoyé à la fonction
strlen();
 
//Ici, php ne retourne aucune erreur car l'opérateur "@" a bloqué les messages d'erreurs :
@strlen();
?>

Cependant, cet opérateur ne supprime pas les erreurs de syntaxe ou erreurs d'analyse (les parse error).

[modifier] Le langage non sexiste

Dans le cadre de la lutte contre le langage sexiste, les Espagnols devaient employer des expressions répétées du type « queridos amigos, queridas amigas » (chers amis, chères amies). Comme souvent on passe du masculin au féminin en remplaçant le « o » par un « a », les Espagnols ont eu l'idée de remplacer la répétition par un mot avec un « @ » (car ressemblant visuellement à un « a » dans un « o »), ce qui donne « querid@s amig@s »[2].

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens internes

[modifier] Lien externe

[modifier] Notes et références

  1. Pourquoi le signe @ s'appelle-t-il arrobe dans l'ISO/CEI 10646
  2. L'Express, @robase politiquement correcte