Anglais

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article concerne la langue anglaise. Pour les autres significations du nom anglais, voir Anglais (homonymie).
  Anglais
(English)
 
Parlé en Royaume-Uni, Irlande, États-Unis, Canada, Afrique du Sud, Singapour, Australie, Nouvelle-Zélande et dans 45 autres pays
Région
Nombre de locuteurs Langue maternelle: 309–400 million
Langue seconde ou étrangère: 199–1,400 million[1][2]
Overall: 0.5–1.8 billion[2]
Classement 3 (loucteurs natifs)[3][4]
Total: 1 ou 2 [5]
Typologie SVO
Flexionnelle - Accentuelle
Classification par famille

 -  Langues indo-européennes
    -  Langues germaniques
       -  Langues germaniques occidentales
          -  Langues anglo-frisonnes
             -  Anglais

(Dérivée de la classification SIL)
Statut officiel et codes de langue
Officielle
en
Irlande
Union européenne
ISO 639-1 en
ISO 639-2 eng
ISO/DIS
639-3
(en) eng
type : L (langue vivante)
étendue : I (langue individuelle)
SIL ENG
Échantillon

Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme (voir le texte en français)

Article 1

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

L’anglais (English en anglais) est une langue germanique originaire d'Angleterre. C'est la langue maternelle ou l'une des langues des habitants de plusieurs pays, surtout du Royaume-Uni et de ses anciennes colonies, dont les États-Unis, l'Afrique du Sud, l'Irlande, le Canada, l'Australie la Nouvelle-Zélande et l'Inde (collectivement : le monde anglo-saxon). L'anglais est l'une des langues les plus parlées au monde : en nombre de locuteurs natifs, les estimations varient de 2e, après le chinois (mandarin), et 4e, après possiblement l'espagnol et/ou le hindi. Considérée par beaucoup comme la « langue internationale »[6], elle est sans contredit la langue seconde la plus apprise et étudiée à travers le monde. Elle est la langue la plus utilisée sur Internet. Elle est une des six langues officielles et une des deux langues de travail — avec le français — de l'Organisation des Nations Unies.

Sommaire

[modifier] Histoire

Icône de détail Article détaillé : Histoire de la langue anglaise.

[modifier] Classification

L'anglais est une langue germanique, famille au sein de laquelle les langues vivantes les plus proches sont le frison et le scots, mais qui a néanmoins subi à plusieurs reprises l'influence d'autres langues germaniques comme le vieux norrois, du latin et de diverses langues romanes, surtout le français, influence latino-romane que l'on ne remarque pas seulement dans les mots qui sont a priori des emprunts lexicaux (déjà vu ou rendez-vous, expressions françaises utilisées en anglais ; embargo de l'espagnol ; cupola, folio ou stiletto de l'italien), mais encore dans de très nombreux mots à étymon latin (comme expectexspectare, schoolschola, ou scuttlescutella).

[modifier] Répartition géographique

L’anglais dans le monde. En bleu foncé, les pays où l'anglais est officiel ou de facto officiel. En bleu clair, pays où il est langue officielle (sauf pour le Québec) mais pas la première langue parlée.
L’anglais dans le monde. En bleu foncé, les pays où l'anglais est officiel ou de facto officiel. En bleu clair, pays où il est langue officielle (sauf pour le Québec) mais pas la première langue parlée.

[modifier] Statut officiel

Icône de détail Article détaillé : Anglais (langue officielle).


Les pays où l'anglais est la première langue.

L'anglais est aussi la langue officielle de certains villages de la République dominicaine, proche de la frontière Haïtienne (où l'on parle un anglais du XIXe siècle, issu d'anciens esclaves des états du sud des États-Unis ayant fui la guerre de sécession).

L'anglais est aussi l'une des premières langues du Belize (avec l'espagnol), du Canada (anglais canadien, avec le français), de l'Inde (hindi et anglais ainsi que 21 autres langues d'État), de l'Irlande (avec l'irlandais), du Singapour (avec le malais, le mandarin, le tamil et d'autres langues asiatiques) de l'Afrique du Sud (avec le zoulou, le xhosa, l'afrikaans, et le sotho du nord)et de l'égypte. C'est la langue non officielle la plus utilisée en Israël et aux Émirats arabes unis (langue de communication de la population à 74 % étrangère). C'est la langue usuelle dans l'île de Saint-Martin.

À Hong-Kong, c'est une langue officielle et largement utilisée dans le monde des affaires. Il est appris dès le jardin d'enfants, et est la langue d'instruction de quelques écoles primaires, de nombreuses écoles secondaires et de toutes les universités. Un nombre substantiel d'étudiants acquièrent un niveau de locuteur natif. Cette langue y est si largement utilisée qu'il est inadéquat de dire qu'elle n'est qu'une seconde langue ou une langue étrangère. En thaïlande, l'anglais est également utilisé pour les affaires mais après le chinois.

Les pays où l'anglais est la langue officielle (mais pas maternelle).

[modifier] Langues dérivées

L'anglais a donné naissance :

  • à de nombreux pidgins et créoles ;
  • au Basic English, langue créée par C. K. Ogden et I. A. Richards en 1930. Celle-ci ne comporte plus que 850 mots : ceux qui sont indispensables à la vie quotidienne (expression de sentiments inclus) plus ceux nécessaires pour définir les autres le temps d'une conversation ;
  • au special English (anglais spécial), composé de 2000 mots environ, excluant les idiotismes et parlé à vitesse réduite (25 % moins vite qu'une diction normale) ; cette variété d'anglais est une des langues utilisées par la radio VOA (The Voice of America) pour la diffusion de ses émissions dans le monde entier ;
  • au simple English, une langue de Wikipédia où sont transcrits des articles écrits originalement dans un anglais plus riche mais plus difficile d'accès.

[modifier] Diffusion de l'anglais

[modifier] Dans le domaine scientifique et technique

L'influence de l'anglais croît depuis une cinquantaine d'années du fait de la mondialisation des échanges commerciaux et technologiques, dominés par de grandes puissances parlant cette langue, le Royaume-Uni et les États-Unis notamment. C'est pourquoi l'utilisation de mots anglais est notable dans des secteurs comme l'informatique, les télécommunications comme le fut (et l'est toujours, d'ailleurs) l'italien pour la musique. Mais les nouvelles technologies (DVD multi-langues, mondialisation de l'internet) et l'adaptation des entreprises à leurs clients (CNN diffusant en plusieurs langues, Microsoft fabriquant le logiciel Windows en plusieurs langues) ont porté un coup relatif à cette domination de l'anglais. L'anglais est depuis 1951 la langue utilisée dans l'aviation, sur décision de l'OACI. De plus en plus de résultats de recherches scientifiques (thèses, études,...) sont rédigés en anglais ou font l'objet d'une traduction dans cette langue.

[modifier] Dans les relations internationales

Il a par ailleurs acquis dans le monde la place de langue la plus fréquemment utilisée dans les rencontres internationales, même si le multilinguisme reste la norme. Ainsi le français était la langue privilégiée des relations diplomatiques et des relations contractuelles, mais l'importance croissante des États anglophones dans les relations internationales a favorisé l'emploi de l'anglais au détriment du français.

[modifier] Expansion de la base de locuteurs

L'anglais est la seconde langue, officielle ou de facto, de très nombreux États, dont certains à forte croissance démographique (Inde, Pakistan, Nigeria par exemple). C'est la langue étrangère la plus apprise au monde, avec un nombre toujours croissant d'apprenants ; il bénéficie ainsi d'une diffusion dans tous les pays sur tous les continents, avec une base toujours croissante de locuteurs.

[modifier] Polémiques à propos de cette influence

Quelques chercheurs s'émeuvent de cette domination croissante[7], qu'ils qualifient d'impérialisme linguistique, et des risques qui, selon eux, peut en découler, notamment le risque d'hégémonie (l'anglais prend la place d'autres langues) ou de sélection sociale (il faut parler anglais pour faire partie de l'élite). En particulier depuis le 1er mai 2008, le Protocole de Londres impose de connaître l'anglais et l'allemand pour ne pas enfreindre la loi sur les brevets, ce qui contreviendrait à la constitution française qui définit le français comme langue nationale.

D'autres chercheurs s'inquiètent du risque d'évolution non maîtrisée de la langue (changement de sens des mots, simplifications grammaticales, modification de la prononciation) en constatant le poids croissant du nombre de locuteurs maîtrisant peu ou mal la langue par rapport au nombre de locuteurs natifs éduqués.

[modifier] Écriture

L'anglais utilise l'alphabet latin (avec, anciennement, des lettres comme ð ou þ ; voir plus haut). Il n'utilise des signes diacritiques que pour écrire les mots d'origine étrangère. Son orthographe découle d'un long processus historique et il n'y a souvent plus de correspondance exacte entre celle-ci et la prononciation actuelle.

[modifier] Prononciation

[modifier] Voyelles

[modifier] Voyelles courtes

i : fifteen (quinze), fish (poisson), chips (frites, croustilles)

e : men (hommes), to let (laisser)

æ : man (homme), cat (chat)

ɔ : dog (chien)

u : goods (des biens), put (mettre)

ʌ : sun (soleil), drunk (boire)

ə : sister (soeur), the dog (le chien)

[modifier] Voyelles longues

iː : sea (mer), to read (lire)

aː : car (voiture), dark (sombre)

ɔː : wall (mur), law (loi)

uː : moon (lune)

əː : first (premier), bird (oiseau)

[modifier] Diphtongues

ai : five (cinq), high (haut)

ei : snake (serpent), name (nom), Shakespeare

ɔi : oil (huile), boy (garçon)

au : cow (vache), to count (compter)

ou : road (route), old (vieux)

ɛə : hair (cheveux), teddy bear (ours en peluche)

iə : beer (bière)

uə : poor (pauvre)

ɔə : door (porte)

[modifier] Triphtongues

aiə : fire (feu)

auə : flower (fleur)

[modifier] Consonnes

Le tableau ci-dessous présente le système des consonnes de l'anglais avec les symboles de l'Alphabet Phonétique International (API).

  bilabiale labio-
dentale
dentale alvéolaire post-
alvéolaire
palatale vélaire glottale
occlusive p : pie (tarte)
b : to bring (apporter)
    t : tear (larme)
d : hard (dur)
    k : cat (chat)
ɡ : glass (verre)
 
nasale m : mother (mère)     n : no (non)     ŋ : song (chanson)  
battue       ɾ        
fricative   f : fly (voler)
v : living (vivant)
θ : cloth (vêtement)
ð : then (ensuite)
s : to sleep (dormir)
z : nose (nez)
ʃ : shoe (chaussure)
ʒ : usual (habituel)
c x h
affriquée         tʃ : church (église)
dʒ : bridge (pont)
     
spirante       ɹ   j : year (année)    
latérale spirante       l : labour (travail)        
  labio-vélaire
spirante ʍ
w : to wash (laver)

[modifier] Grammaire

Voir article détaillé : Grammaire anglaise

[modifier] Conjugaison

Voir article détaillé : Conjugaison anglaise

[modifier] Lexique

[modifier] Nombre de mots

Contrairement à d’autres langues, il n'existe pas d’organisme qui recense officiellement les mots anglais. Comme par ailleurs l’importance actuelle de cette langue dans la recherche scientifique fait que de nombreux mots sont créés tous les jours (certains promis à une large diffusion, d’autres restant d’usage confidentiel), il n’existe pas de liste complète. On peut simplement constater que le dictionnaire Oxford English Dictionary, un des plus complets, recense plus de 500 000 entrées, y compris des mots désuets, des mots techniques et des mots de dialectes locaux. Ce nombre semble confirmé par le Webster's Third New International, qui recensait 450 000 mots en 1961. Cependant, leurs entrées ne coïncident pas entièrement et on estime qu’en les combinant on atteindrait 750 000 mots[8].

[modifier] Origine des mots

En 1973, Thomas Finkenstaedt et Dieter Wolff, en se basant sur les 80 000 mots du Shorter Oxford Dictionary (3e édition), ont établi dans Ordered Profusion la répartition suivante: [9]

Cette estimation doit être prise avec beaucoup de prudence car de nombreux mots sont entrés dans l'anglais par l'intermédiaire d'une autre langue (par exemple des mots latins via le français normand). Ces problèmes de définition conduisent à des appréciations différentes. Ainsi la linguiste française Henriette Walter affirme de son côté que plus des deux tiers des mots anglais sont d'origine française, alors que les emprunts du français à l'anglais ne dépassent guère plus de 4 %[11].

L'apport du vieux norrois, consécutif aux raids et aux peuplements vikings de la fin du VIIIe siècle à la fin du Xe siècle, est assez faible numériquement mais a donné à l'anglais moderne certains de ses mots les plus courants: skirt, sky, skin, both, same, get, give, again, cake, knife etc.[12]

Les emprunts aux langues celtes sont extrêmement peu nombreux : David Crystal estime qu'ils ne dépassent pas deux douzaines, ce qui est curieux s'il est vrai que ces langues dominaient les Îles britanniques avant l'arrivée des Saxons. Quelques mots subsistent en anglais moderne, comme crag (rocher) ou galore (en abondance), parfois dans des dialectes régionaux et surtout dans des noms de lieux (London, Thames, Kent). On retrouve des racines celtes comme bre et pen (colline), coombe ou combe (vallée), tor (rocher) (Torquay), don (rivière) (Doncaster) etc[13].

Bien que l'anglais ait absorbé de nombreux mots d'origine étrangère, le cœur du lexique reste anglo-saxon: les 100 premiers mots du Corpus d'anglais américain de l'université Brown, assemblé dans les années 1960, sont anglo-saxons. Les mots les plus courants de la langue anglaise (mots grammaticaux comme in, the, be ou lexicaux comme father, love, name...) sont des mots d'origine anglo-saxonne[14]. [[]]

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens internes

wikt:

Le Wiktionnaire possède une catégorie anglais.

wikt:

Le Wiktionnaire possède des entrées pour « anglais » et « Anglais ».

wikt:

Voir « anglophone » sur le Wiktionnaire.

La Wikiversité possède des cours sur « Département:Anglais ».

[modifier] Liens externes

Généraux

Aspects culturels, sociologiques et linguistiques

[modifier] Bibliographie

  • Henriette Walter, L'aventure des langues en occident, éditions Robert Laffont, 1994, le chapitre concernant les langues germaniques
  • Henriette Walter, Honni soit qui mal y pense, éditions Robert Laffont, 2001, sur les allers-retours de mots entre l'anglais et le français
  • J-P Vinay et J. Darbelnet, Stylistique comparée du français et de l'anglais, Paris, Didier, 1958
  • David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 1995

[modifier] Notes et références

  1. see: Ethnologue (1984 estimate); The Triumph of English, The Economist, Dec. 20, 2001; Ethnologue (1999 estimate); 20,000 Teaching Jobs, Oxford Seminars. Consulté le 2007-02-18;
  2. ab Lecture 7: World-Wide English, EHistLing. Consulté le 2007-03-26
  3. Ethnologue, 1999
  4. CIA World Factbook, Field Listing - Languages (World).
  5. Languages of the World (Charts), Comrie (1998), Weber (1997), and the Summer Institute for Linguistics (SIL) 1999 Ethnologue Survey. Available at The World's Most Widely Spoken Languages
  6. David Crystal, English as a Global Language, Cambridge University Press 2nd Edition
  7. Voir les travaux du professeur britannique Robert Phillipson, notamment son livre Linguistic imperialism (« impérialisme linguistique »), 1992, Oxford University Press
  8. David Crystal, op. cit. p. 119
  9. Site AskOxford.com (consulté le 19 décembre 2007)
  10. N.B. : le total de ces pourcentages n'atteint que 95,17 %
  11. Voir cet interview
  12. David Crystal, op. cit. p. 25
  13. David Crystal, op. cit. p. 8
  14. David Crystal, op. cit. p. 124


Variations régionales de l’anglais
Royaume-Uni Anglais britannique | East Anglian English | Anglais d'Angleterre | Anglais de l'estuaire | Anglais irlandais | Anglais des Highlands | Anglais mannois | Anglais d'Ulster | Anglais des Midlands | Anglais du Nord | Received Pronunciation | Anglais écossais | Anglais gallois | West Country dialects
États-Unis Anglais américain | Anglais afro-américain | Anglais appalachien | Anglais de Baltimore | Anglais de Boston | Anglais de Californie | Anglais chicano | Anglais américain standard | Anglais créole hawaiien | Anglais du Maine et du New Hampshire | Anglais de New York et du New Jersey | Anglais américain du Middle West | Anglais américain standard du Midwest | Anglais du Nord-Ouest Pacifique | Anglais de Pittsburgh | Anglais américain du Sud | Anglais de l'Utah | Yooper
Canada Anglais canadien | Anglais de Terre-Neuve | Anglais québécois
Océanie Anglais australien | Anglais australien des aborigènes | Anglais néo-zélandais
Asie Anglais birman | Anglais de Hong Kong | Anglais indien | Anglais malaisien | Anglais philippin | Anglais singapourien | Anglais sri-lankais
Autres pays Anglais bermudien | Anglais caraïbéen | Anglais jamaïcain | Anglais libérien | Anglais du Malawi | Anglais sud-africain
Divers Anglais basic | Anglais basique | Franglais | Globish | Anglais international | Anglais de Gibraltar | Mid-Atlantic English | Anglais d'Amérique du Nord | Plain English | Anglais simplifié | Anglais spécial | Anglais standard

Autres langues