Discussion Utilisateur:Švitrigaila

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Merci d’avoir voté. Je veux simplement ajouter deux mots sur la comparaison avec les wiki serbes-croates-bosniaques. Il y aura toujours des utilisateurs qui vont écrire en serbe, croate ou bosniaque (ou monténégrin ou serbo-croate) pour des raisons évidentes, tandis que des gens qui peuvent soutenir le Parti Communiste de Voronin et l’identité «moldave» n’ont pas écrit un seul mot en « moldave » avec l’alphabet cyrillique.Razvan2001 30 juin 2006 à 15:21 (CEST)

Sommaire

[modifier] Əliyev

Merci de m'avoir signalé cette discussion. J'ai voté pour garder l'ortographe azerbaijanis. Néanmois je suius surpris par l'attitude des utilisateurs azerbaijanias qui semble être d'accord avec le changement. Quant à la wikipédia en « moldave » j’ai dit la même chose que vous. Même ceux qui sont partisans du maintien de la Constitution qui prévoit que « la langue moldave » est officielle ou des thèses ridicules de V. Stati, utilisent l’alphabète latin quand ils écrivent. Razvan2001 1 juillet 2006 à 14:44 (CEST)

[modifier] Portail:Roumanie

Bonjour, je viens de créer le portail Roumanie. As-tu envie de participer à son élaboration et à son développement? --Defrenrokorit 2 juillet 2006 à 00:42 (CEST)

Merci de ta réponse. Le travail consiste principalement à faire avancer un thème, en l'occurence la Roumanie. Quand on organise un projet, on voit plus clairement où sont les lacunes (pages manquantes, modèles manquants, ébauches à compléter, articles à peaufiner etc...). Pour l'instant, il semble avoir du travail sur tous les fronts, des pages de Villes à créer (connaissances de la ville et/ou pouvoir traduire les pages de l'anglais et du roumain) mais aussi des listes à créer de façon à ce qu'on voit plus facilement ce qui manque. (p.ex liste des cours d'eau). Comme tu le vois, il y en a pour tous les goûts. Si ça te branche, ajoute ton nom ici et passe de temps en temps sur le portail.

[modifier] boîte utilisateur

bon, je l'ai enlevé alors. ça va mieux ? Axel584 25 juillet 2006 à 14:43 (CEST)

  • Je vois plus qu'une solution : que tu t'achetes un vrai ordinateur :-) Axel584 27 juillet 2006 à 10:22 (CEST)

[modifier] Benoît XIV

Salut. Je ne vois vraiment pas quelle peut bien être l'utilité de déplacer l'article Benoît XIV vers Benoît XIV (pape). Les deux antipapes Benoît XIV ont une place insignifiante dans l'histoire. Dans ce cas-là, si une des acceptions d'une entrée écrase toutes les autres, il n'y a pas besoin de lui adjoindre une désambiguation entre parenthèses. Ou alors on rebatise l'artice Paris en Paris (France) pour le distinguer de Paris (Texas) !

Il aurait été bien préférable d'ajouter simplement en haut de page :

Cet article concerne le pape Benoît XIV (1675–1758). Pour les antipapes du même nom, voir Benoît XIV (antipape).

La même phrase se trouve en haut de l'article Jean XXIII et c'est très bien comme ça (et l'antipape Jean XXIII a pourtant eu mille fois plus d'importance dans l'histoire que l'antipape Benoît XIV !)

Je vais donc demander sur la page Wikipédia:Demande_de_renommage de renommer l'article Benoît XIV (pape) en Benoît XIV.

Švitrigaila 14 août 2006 à 12:53 (CEST)

La place insignifiante des deux antipapes est très discutable mais il est vrai qu'une page d'homonymie pour deux articles est parfaitement grotesque. Je comptais faire un article sur Bernard Garnier et un autre sur Jean Carrier, ce qui aurait fait trois articles. Il est vrai que Google n'est pas très locace sur les deux antipapes mais cela ne signifie pas qu'il n'y a rien à dire à leur sujet. Quoiqu'il en soit c'est vrai que le pape est beaucoup plus important que les deux antipapes, tu as bien fait (il était inutile de sortir l'exemple évident de Paris pour me convaincre :p). BenduKiwi [ | φ] - 14 août 2006 à 13:11 (CEST)

[modifier] Contestation du label AdQ pour Sudoku

Bonjour, je conteste le bandeau article de qualité de l'article Sudoku sur lequel tu t'étais exprimé.

Tu peux lire mes arguments sur la page de vote.Swirl 28 août 2006 à 03:10 (CEST)

[modifier] PàS:Hirohito

Bonjour, jette coup d’œil à Wikipédia:Pages à supprimer/Hirohito. Keriluamox 30 septembre 2006 à 16:07 (CEST)

Fait comme indiqué. Le compagnon rhuténien pourrait-il en échange passer voir l'article frais pondu complexe militaro-industriel japonais, s'il y a des choses à ajouter ? Lil | discuter 5 octobre 2006 à 19:10 (CEST)

[modifier] Hirohito

Les nouvelles vont vite. J'ai renommé suite à ceci, merci d'engueuler le demandeur et pas l'exécuteur. Cordialement, Esprit Fugace causer 14 octobre 2006 à 15:52 (CEST)

Hé ben si une nouvelle majorité se dégage dans l'autre sens, y'aura pas de pb pour renommer. Les historiques sont fusionnés, le redirect "propre" : a priori, n'importe qui peut maintenant renommer, même pas besoin d'être admin. My two pences, au passage : Showa, ça ne me disait rien, Hirohito je savais qui c'était. Situation commune à tout élève moyen en France, je crois : donc je pense aussi que le renommage dans ce sens était justifié. L'argument "les autres wikipédia en alphabet latin sont majoritairement pour Hirohito" a pesé aussi. Cordialement, Esprit Fugace causer 14 octobre 2006 à 16:01 (CEST)
C'est pas une question "je ne connais pas, donc ça n'existe pas", c'est une question "parmi les lecteurs de l'article, lesquels connaîtront le nom Hirohito, lesquels connaîtront Showa" ? J'ai jamais dit que Showa n'était pas son nom, ni même qu'il n'était pas plus correct que Showa : juste que dans les bouquins d'histoire que j'ai eu sous la main, il était toujours nommé Hirohito. Un peu comme l'Abbé Pierre, dont l'article s'est longtemps nommé Henri Grouès, ce que je pense être une absurdité. Maintenant, je ne vaipas non plus me fatiguer à essayer (en vain) de te convaincre, si tu veux protester et organiser une nouvelle discussion, libre à toi. Esprit Fugace causer 14 octobre 2006 à 16:16 (CEST)

[modifier] Hirohito, bis ;)

J'ai vu que tu as remplacé le lien « nom [[posthume]] » d'Alphabeta par « [[Nom de règne des empereurs japonais|nom de règne]] posthume »... De fait, il me semblerait plus logique de mettre un article sous nom posthume (comme c'est d'ailleurs le cas sur en:Posthumous name, qui pourrait être traduit). D'autant plus qu'au Japon, les empereurs n'étaient pas les seuls à recevoir des noms posthumes : les shoguns en avaient, et peut-être même tous les Japonais (je me souviens avoir lu dans un roman de l'ère Edo un passage où l'auteur parlait des nom bouddhique ronflant que les moines donnaient aux gens après leur mort... -Ash - (ᚫ) 21 octobre 2006 à 02:33 (CEST)

[modifier] Analyse automatique de vos créations (V1)

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 21 octobre 2006 à 06:22 (CEST)

[modifier] Analyse du 19 octobre 2006

[modifier] Analyse du 13 janvier 2007

[modifier] Analyse du 27 mars 2007

  • Naypyidaw était
    • un article non catégorisé

[modifier] Analyse du 5 avril 2007

[modifier] Consort/e

Je crois qu'en fait la langue française, machiste, part du principe qu'une reine n'a pas de pouvoir, à la base, et précise seulement lorsque l'époux est consort. Elles sont juste reines. On peut laisser comme ça. J'ai aussi demandé le renommage de la catégorie. Autant le faire maintenant, sinon qqn le fera à un moment ou un autre, pinaillant sur l'absence de féminin de consort... Cédric 22 octobre 2006 à 18:25 (CEST)

[modifier] Nom de Règne des empereurs du Japon

Bonjour, j'ai lu votre message sur ma page de discussione sur it.wiki. Je vous remercie pour vos suggestions concernantes la traductione de votre article "Nom de règne des papes", je n'ai pas encore trouvé une bonne traduction pour le jeux de mots. Pour ce qui concerne la querelle des noms de règne des empereurs japonnais, je suis désolé de ne pouvoir pas vous aider, en plus je pense qu'on peut tout simplement indiquer dans l'article que le nom de règne è différente du nom personnel de l'empereur ; c'est-à-dire que l'article pourrait commencer par :

« Shōwa Tennō (昭和天皇) ou Empereur Shōwa (né le 29 avril 1901 à Tōkyō — décédé le 7 janvier 1989 à Tōkyō), fut empereur du Japon du 25 décembre 1926 à sa mort ; selon la tradition japonnaise, avant sa mort il n'était appelé que par son nom personnel Hirohito (裕仁) (parfois écrit Hiro-Hito).»

même si la page est nommée Hirohito.

[modifier] Désambiguation des empereurs

À propos de la désambiguation des empereurs du Japon, je crois qu'il serait préférable de mettre entre parenthèses (empereur du Japon), comme ça a été fait pour Meiji (empereur du Japon), plutôt que (empereur) tout court. Je sais que ça va refaire plein de boulot, mais je peux vous aider. Švitrigaila 1 novembre 2006 à 18:54 (CET)

Personellement, je pense qu'il serait au contraire préférable de renommer Meiji (empereur du Japon) en Meiji (empereur) tout court, comme c'a été fait pour tous les autres empereurs... À moins qu'il n'existe un Meiji (empereur d'ailleurs), je ne vois pas l'intérêt d'allonger inutilement la parenthèse. D'ailleurs, sur les autres WP (sauf ceux qui précisent systématiquement Empereur Truc comme en:), c'est cette norme qui est employée: (Kaiser) sur de:, (keizer) sur nl: (cesarz) sur pl:. -Ash - (ᚫ) 1 novembre 2006 à 19:07 (CET)

[modifier] Articles en anglais

Salut. Tu as crée quelques articles (Željko Komšić, Haris Silajdžić) en copiant intégralement le texte des articles de la Wikipédia anglophone. Étant donné que ceci est une encyclopédie francophone, il n'est pas acceptable d'avoir des articles dans une autre langue. En conséquence, ils ont été supprimés. Je t'invite à les créer de nouveau, mais en faisant la traduction d'abord, ou au moins en composant une phrase d'introduction en français pour indiquer qu'il s'agit d'une ébauche et en cachant le reste du texte anglais (en utilisant <!-- (texte) -->) jusqu'à ce qu'il soit traduit. Tu peux aussi en demander la traduction au Projet:Traduction. Bonne continuation. dh ▪ 12 novembre 2006 à 07:26 (CET)

[modifier] Image:File0008a.jpg

Je suis pas admin ;), propose la en SI, si elle sert plus à rien, merci. Bilou 8 décembre 2006 à 15:49 (CET)


[modifier] Calligraphie de Shōwa Tennō

Cher Švitrigaila,
tout d'abord merci de la remarque très pertinente que vous avez formulée sur ma page d'utilisateur. Je suis honoré que vous ayez pris le soin de regarder cette modeste calligraphie avec une telle attention et d'avoir remarqué ce détail (s'il en est un). Je vous concède volontiers que, de prime abord, le premier idéogramme (ou kanji, si vous êtes familier avec ce terme) peut sembler erroné. Cependant, il résulte d'une déformation cursive plutôt courante dans ce type de graphie (réalisée avec un pinceau large et imbibé d'encre très fluide, chaque kanji ou radical composant un kanji étant tracé sans lever la main). L'ébauche de trait vertical que vous pouvez voir en haut à gauche du radical 刀 qui nous concerne dérive en fait du tracé de ce kanji dans un style sigillaire (j'essaierai de vous faire parvenir une image montrant ce kanji dans ce type de graphie). Si ce genre d'approximation peut parfois entraîner des confusions entre kanjis proches, il est néanmoins tout à fait impossible de confondre 勹 et 刀 dans ce cas car 勹 n'est jamais superposé au kanji 口 : ainsi, le kanji associant 日, 勹 et 口 n'existe simplement pas. Toute ambiguïté étant impossible, il me semble tout à fait légitime d'avoir recours à ce genre d'arabesque (en revanche, certains calligraphes anciens ne reculaient pas devant l'utilisation de telles "figures de style", même si celles-ci introduisaient de grandes ambiguïtés, mais eux étaient des professionnels ^^).
En espérant que cette explication vous convaincra, je reste à votre disposition pour de plus amples informations (je suis tout à fait conscient que je ne suis pas toujours très clair, alors n'hésitez pas...)
Wikipédiamicalement.
Prodrohm de Florès 18 décembre 2006 à 15:52 (CET)

Pour répondre à votre question concernant le matériel de calligraphie, je ne peux que vous parler de celui que j'utilise en amateur. Tout d'abord, pour bien écrire le japonais, il est essentiel d'avoir au moins une fois pratiquer les quelques traits de base des kanjis sur des caractères de grande taille en utilisant un pinceau en peu large. En effet, connaître ces différents traits ainsi que leur ordre permet, à mon sens, de retenir plus facilement les kanjis et de déchiffrer plus aisément les calligraphies (anciennes ou récentes). Pour cet usage uniquement didactique, vous pouvez tout à fait utiliser des pinceaux à gouache classiques vendus par lots en grande surface. Il existe, si vous voulez vous entraîner à ce type d'exercice (certes difficile au début, mais au combien passionnant), du "papier magique" qui s'utilise avec un simple pinceau imbibé d'eau, chaque trait d'eau liassant une marque noire (donc pas d'encre !), et qui sèche en quelques minutes (et ainsi réutilisable). Pour écrire des caractères plus petits, je ne saurais que trop vous conseiller d'abandonner les pattes de mouches (c'est une occasion en or de revoir son écriture) car certains caractères étant très complexes, ils seront tout à fait illisibles et donc fort disgracieux (au-delà de 10 traits, ça tourne au gribouillis). En ce qui concerne les outils, vous pouvez utiliser une calame en bambou fine (assez pratique dans la mesure où l'épaisseur du trait est régulière au fil des pages), un pinceau classique fin (plus difficile à manier car la pression que vous exercerez conditionnera l'épaisseur des traits et il faut une bonne dose de dextérité pour obtenir des pages homogènes), des pinceaux à calligraphie, même larges, dont on utilise que la pointe (très très délicat à manier, à réserver aux personnes appliquées et entraînées). Enfin, il existe depuis quelques temps une sorte de stylo-feutre dont la pointe mime la forme d'un pinceau à calligraphie, se recharge simplement avec des cartouches et permet la réalisation de traits fins et dosés avec un débit d'encre régulier (à mon avis, il s'agit de la meilleure alternative pour l'utilisation que vous semblez vouloir en faire) ; comptez moins de €10 pour ce genre d'article (un exemple [1]).
Voilà, en espérant que j'ai répondu à votre question.
Wikipédiamicalement.
Prodrohm de Florès 19 décembre 2006 à 22:49 (CET)

[modifier] Message sur le bistrot "Conflit Švitrigaila vs. Atilin"

As tu vraiment lu les sources indiquées par Atilin ?? sur les sujets disputés avec lui comme par exemple, la source de l'ambassade de France en Ouzbékistan concernant Karimov ??? . Désolé je te contredire, mais le user:Atilin a complétement raison. IP non fixe 25 décembre 2006 à 07:51 (CET)

[modifier] Georges-Alain Jones

Ca fait plaisir de voir de si bons arguments raisonnables! Tu as mis les meilleurs mots qu'il faut sur ma propre haine des abus de PàS! Luttons contre la frénésie suppressioniste et l'égoïste manque d'ouverture d'esprit! @+ --TwoWings (jraf) Wanna talk? ;-) 30 décembre 2006 à 13:22 (CET)

Merci bien. J'essaie d'être le plus convainquant possible quand je fais des propositions sur Wikipédia. L'expérience malheureuse m'a prouvé que cela ne suffit pas toujours. En ce moment, comme c'est les vacances et que je m'emmerde comme un rat mort, j'ai plusieurs moulins sur le feu, tant sur le Wikipédia français que le Wikipédia anglais. Si cela t'intéresse d'y jeter un ou des yeux : 1 2 et 3. Švitrigaila 30 décembre 2006 à 14:01 (CET)

[modifier] Biélotchéquie

« La "Tchéquie" n'existe pas. C'est la "République tchèque" (Česká Republika) qui est de genre féminin. »

La « Tchéquie » n'existe peut-être pas selon certains, mais « Baltakrievija » encore moins. J'avais corrigé la faute d'orthographe, merci de faire un peu plus attention. Quant à savoir si Česko existe, on peut déjà cliquer sur « Česká Republika » ou sur Česká republika pour se faire une idée. NeuNeu 31 décembre 2006 à 17:37 (CET)
Bonne remarque pour Baltkrievija, excusez-moi. Je rétablis aussi la « Tchéquie », bien que j'ai horreur de ce mot. Il me semble que le terme de « Bohême » devrait suffire pour désigner ce pays. J'attends le jour où on parlera de la Néerlandie pour parler du pays des Néerlandais... Švitrigaila 31 décembre 2006 à 18:47 (CET)

[modifier] Incendie sur l'article Islam Karimov

Je viens de répondre à l'appel déposé sur la page des Wikipompiers. Cette alerte semble assez ancienne et je voulait savoir dans quel état état ce conflict qui semble ce rallumer périodiquement. Avez vous discuter pour trouver une solution qui exterieurement semble ce résumer a un probleme de traduction? si non, Ne pouvez vous pas trouver un compromis qui vous satisface tout les deux? en attente d'une réponse.Salutation. Closter,écrit le : 3 janvier 2007 à 18:35 (CET)

Pour l'instant, on se dirige vers un compromis... Merci de l'aide. Švitrigaila 6 janvier 2007 à 13:50 (CET)
Bonjour. Je salue notre progmatisme commun qui a permis à trouver un compromis voulu. Bonne année et meilleurs voeux de ma part! --Atilin 7 janvier 2007 à 17:10 (CET)
Bonne année à vous également. Si j'ai des questions sur les langues turques d'Asie centrale, je vous les poserai... mais en ce moment je suis plutôt plongé dans les caractères japonais. Švitrigaila 7 janvier 2007 à 17:30 (CET)

[modifier] Viktor Tchernomyrdine

Bonjour,
est-ce que vous voudriez bien faire des ébauches avec du contenu ? Merci. (:Julien:) 9 janvier 2007 à 13:36 (CET)

Bonsoir. Je comptais un peu sur l'effet piranha. J'ai failli écrire « Viktor Tchernomyrdine est un fruit », mais j'ai eu peur qu'on efface la page ensuite. ... Non, en fait, je voulais simplement voir, par curiosité, combien il y a avait déjà de liens vers cet article inexistant dans les autres articles. Pas moins de huit, ce qui est quand même beaucoup ! Švitrigaila 9 janvier 2007 à 21:21 (CET)
Pas mal le coup de l'ébauche russe Mort de rire -Ash - (ᚫ) 10 janvier 2007 à 22:42 (CET)

[modifier] Nom de règne des empereurs japonais

Salut, il me semble me c'est toi qui avais mis ce lien sur Hirohito il y a quelques mois... Ça ne te dirait pas de le bleuir ? -Ash - (ᚫ) 10 janvier 2007 à 22:42 (CET)

[modifier] Calmons les dérives PàS

Suite à ton intervention sur l'ancienne PàS de GA Jones et ton message sur ma page de discussion en décembre dernier, j'ai pensé que tu pourrais être intéressé pour collaborer à ce projet. Bonne soirée. --TwoWings (jraf) Wanna talk? ;-) 2 février 2007 à 19:44 (CET)

[modifier] Papstname

Comme il y a un an l'accord si l'article de:Papstname soit « lesenswert » (« digne d'être lu », un niveau sous « excellent ») a échoué cause à des questions du copyright, et comme tu les a résolu avec ta dispense, je l'ai présenté encore une fois maintenant. Presque tous les lecteurs étaient très contents avec l'article. Ils disaient que, bien qu'il n'aie pas un style strictement encyclopédique en quelques parties, il est, en résumé, « amusant et en même temps objectif ». Quelques lecteurs ont remarqué que la dernière liste (« Quel sera le nom du prochain pape ? ») soit un peu prophétique (Je ne sais pas comment traduire « Kaffeesatzleserei » - c'est la methode de regarder le marc de café pour lire l'avenir) et redondant. J'ai pensé à condenser ce paragraphe, mais je l'ai laissé pendant l'accord. Un autre lecteur a voulu savoir pourquoi il y a un chapitre particulier sur le nom « Pie » seulement. Hier soir, l'article a reussi [2], et il est «  lesenswert » maintenant. Merci beaucoup pour l'écrire et me laisser le traduir et employer pour la Wikipédia allemande ! Herzliche Grüße, --Senax 22:22, 01. Apr 2007 (CET)

Tu as raison, naturellement, que tout le monde peut éditer et traduire des articles publiés sous licence GNU - si on donne un liste de tous les auteurs précédents. Quand je traduisais l'article, il n'était pas possible d'importer l'historique d'un article étranger dans la Wikipédia allemande. C'est pourquoi quelques lecteurs demandaient ton accord, comme auteur principal, pour la traduction. Maintenant, importer l'historique est possible, et des traductions futurs ne poseront pas telles questions. --Senax 20:02, 01. Apr 2007 (CET)

[modifier] Charles XIV Jean de Suède

Bonjour,
Puisque vous avez supprimé sans explication la mention à propos de restaurang vous devez maintenant fournir une justification dans la partie discussion. Cordialement. Fafnir 2 avril 2007 à 20:39 (CEST)

Hors sujet, simplement, et c'est à vous de prouver le lien entre Restaurang et Charles XIV Jean. Phrase mal écrite, sans majuscule. Phrase sans aucun lien avec ce qui précède et qui ce suit (on ne commence pas une phrase par « à propos de restaurant » quand les phrases précédentes ne parlaient justement pas de restaurant). Švitrigaila 2 avril 2007 à 23:29 (CEST)
Le nez dans les dicos (1). Le paragraphe réfère aux legs et restaurant n'est qu'un exemple. Fafnir 5 avril 2007 à 04:53 (CEST)
Oui? Et...? Ça n'explique toujours pas ce que cette phrase venait faire dans cet article. La phrase telle que vous l'aviez écrite n'indiquait aucun lien entre le mot restaurang et le roi Charles XIV Jean. Donc la phrase telle qu'elle était n'avait pas sa place ici. Maintenant si vous voulez la modifier pour dire que Bernadotte a importé le mot « restaurant » avec son accent en suédois, faites-le, mais alors il faudra le prouver. Parce que la source que vous citez ne le dit pas. L'auteur ne dit rien de tel et s'étonne juste à voix haute de la coïncidence. Ça ne suffit pas à étayer la démonstration. Švitrigaila 5 avril 2007 à 19:22 (CEST)
Bien sûr je ne peux pas le prouver mais la probabilité est nettement en faveur de cette proposition.Fafnir 6 avril 2007 à 20:55 (CEST)
Pas du tout, non. Pas avec ces seuls éléments. Il faudrait voir avant tout à quel moment le mot « restaurant » a été introduit dans la langue suédoise. Sachant qu'il a été introduit dans toutes les langues d'Europe, on peut d'abord se demander si l'introduction en suédois est contemporaine de celle dans les autres langues. Si c'est le cas, Bernadotte n'y est pour rien. De plus, la terminaison -ang est sans doute ce qui ressemblait le plus en suédois au son an du français. Une terminaison -an en suédois se serait prononcée ane. Dans pas mal d'autres langues la terminaison est modifiée en fonction de la langue d'accueil, pas de la langue d'origine : restauracija en polonais, restaurante en italien, restoran en croate... Je ne crois pas une seconde à l'influence de l'accent du sud-ouest de la France sur l'orthographe suédoise de ce nom ! Švitrigaila 7 avril 2007 à 12:27 (CEST)

[modifier] Raté.... comment on fait?

On édite directement Wikipédia:Le Bistro/4 avril 2007. smiley Hégésippe | ±Θ± 4 avril 2007 à 00:26 (CEST)

J'ai bien essayé ensuite, mais j'ai vu que la page Wikipédia:Le Bistro/4 avril 2007 existait déjà et avait déjà été preumsée. Mais on ne pouvait pas l'atteindre depuis Le Bistro directement. je me demande comment on fait pour l'inclure dans la page Le Bistro automatiquement. Švitrigaila 4 avril 2007 à 12:07 (CEST)

[modifier] Hugues-Bernard Maret

Bonjour,

Sur le site de l'academie, sur la composition de l'academie, organisee chaque annee, on peut voir beaucoup de fauteuils doubles pendant le 19ieme siecle. Suite a ton message et en regardant de plus pres, il semblerait bien qu'il s'agisse d'une sorte de rehabilitation posterieure. Je n'ai malheureusement pas d'autres elements et je te laisse toute liberte de modification a ce sujet.

Bonne continuation

Pablo 6 avril 2007 à 00:39 (CEST)

Cette page dont tu parles est générée automatiquement par ordinateur. Or comme chaque fiche informatique d'académicien n'a comme seules variables le numéro du siège, la date d'élection et la date de décès, l'ordinateur génère la liste avec ce qu'il a et, en cas d'exclusion d'un académicen et de l'élection de son successeur de son vivant, cela génère plusieurs noms par fauteuil. Je vais donc modifier l'article dès que j'aurai trois minutes. Švitrigaila 6 avril 2007 à 17:11 (CEST)

[modifier] Essai

dis toi le fana des papes qui succédera à Benoît XVI? Apothéose 8 avril 2007 à 20:09 (CEST)

[modifier] Merci

Au boulot !  Un grand merci pour la confiance dont tu as fait preuve à mon égard lors de mon élection, grâce à toi je suis désormais administrateur.
 Je ferai de mon maximum pour être digne du statut qui m'est accordé. Amicalement. Rémi  20 avril 2007 à 17:52 (CEST)
Réponse : [Ctrl]+C et [Ctrl]+V sur chaque pas de discussion des votants ;) C'est ma punition pour avoir eu autant de votes pour Mort de rire Rémi  21 avril 2007 à 00:25 (CEST)

[modifier] Félicitations

J´ai le plaisir de te décerner cette étoile pour le plus mauvais jeu de mot jamais effectué sur le bistro ici.

Franchement, tu peux avoir honte ! Nicolas Ray 24 avril 2007 à 14:49 (CEST)

On m'a surnommé « le Laurent Ruquier du Hurepoix ». Švitrigaila 24 avril 2007 à 15:05 (CEST)



[modifier] Fichier son

Bonjour,
Rentrant de vacances, je lis tes remarques sur le Bistro.
Je t'informe donc que je viens de remettre en ligne le fichier en question.
Bonne écoute et bonne continuation.
Oxag อ๊อกซัก 25 avril 2007 à 11:26 (CEST)

Merci. je l'écouterai quand je serai chez moi. Švitrigaila 25 avril 2007 à 11:27 (CEST)

[modifier] Re:Azerbaïdjanais

Bonjour,

Je n'ai pas voulu faire ce renommage en catimini, c'est seulement que je suis arrivé sur cette page par hasard et que le cas m'a semblé suffisamment simple pour que je procède immédiatement au renommage. Il me semble normal que le nom écrit avec les caractères azéris figurent dans l'introduction de l'article mais l'habitude est de translittérer les signes ne figurant pas dans l'alphabet utilisé en français. C'est d'ailleurs ce que tu verras dans tous les journaux, dictionnaires, ouvrages historiques, etc.

Je ne veux pas entrer en conflit avec toi mais il ressort tout de même de la discussion que tu m'as indiquée que tu es le seul à vouloir conserver ces graphies. Je ne trouve pas particulièrement sain qu'un utilisateur impose ses vues parce qu'il crie plus fort que les autres. Cela dit, trouve moi un unique exemple de livre français (histoire de l'Azebaïdjan, guide de voyage, article de dictionnaire...) où ces caractères sont utilisés systématiquement dans l'écriture des noms propres azéris et tu m'auras convaincu. En attendant, WP n'est pas là pour créer des usages mais pour les enregistrer.

Cordialement,

Remi Mathis 4 mai 2007 à 13:14 (CEST)

[modifier] Vieille querelle

Je pense qu'au besoin, cette prise de décision pourrait trancher définitivement la question (mieux vaut repartir de ce qui a déjà été fait plutôt que de tout recommencer). N'hésite pas à me prévenir si un tel débat resurgit. R@vən 7 mai 2007 à 20:33 (CEST)

[modifier] Jean-Pierre Rosnay

Bonjour. En cherchant au hasard, je suis tombé sur ceci. Peut-être pourriez-vous y modifier l'en-tete, suite à la discussion du bistro d'hier. Je suivrai le résultat, pour le mettre en pratique éventuellement. Bien à vous, --Fluti 9 mai 2007 à 20:57 (CEST)

Bonjour. J'ai regardé l'article et essayé de commencer... sauf que je n'ai pas assez d'informations pour faire quelque chose de bien, mis à part d'écrire « Jean-Pierre Rosnay est un poète français. » Je n'ai pas sa date de naissance et je ne sais pas s'il est toujours vivant. Švitrigaila 11 mai 2007 à 00:44 (CEST)

[modifier] Preums ou der des der ?

Bonsoir,

Arrêtons là cette guéguerre. Mais, puisque nous sommes juste entre nous, est-ce que tu peux m'expliquer ce qui ne va pas ? Peux-tu m'expliquer vraiment en quoi le preums te gêne ? Le Bistro est un forum, pas un article. Les gens y disent ce qu'ils veulent à qui ils veulent. Il n'y est pas question de GFLD ni POV. Les contributions sont signées alors pourquoi les effacer ? Je n'ai insulté personne et j'estime n'avoir offensé personne (jusqu'à ce soir). Tu as sûrement une bonne raison, alors exprime-la, je veux comprendre. (tu peux répondre ici plutôt que sur ma page) Švitrigaila 11 mai 2007 à 01:35 (CEST)

Il y a juste que tu présentes comme le maitre du Bistro. Si j'ai réagi ainsi, c'est que j'avais senti la température, et je pense que je ne m'étais pas trompé, puisque personne ne m'a réverté (hormis toi-même) . Si tu étais juste un peu plus humble, tu te rendrais compte que le Bistro n'est pas un endroit fait pour étaler son égo. Bon, cette réponse ne va sans doute pas arranger nos affaires à tous les deux, mais il se trouve que c'est ce que je pense, alors voilà, je l'ai dit. --A. de G. 11 mai 2007 à 01:53 (CEST)

Je me suis énérvé, avec des justifications stupides qu'on pourrait d'ailleurs parfaitement appliquer à moi même. Je te présente mes excuses. --A. de G. 13 mai 2007 à 17:44 (CEST) PS: je n'avais pas de connexion internet digne de ce nom ce week-end pour te repondre plus tôt. Mais ce délai n'est peut-être pas un inconvénient.

Sûr que j'accepte tes excuses. Et plus : si par hasard Les Enfants de la Terre (roman) faisait partie de tes sujets d'intérêts, je t'invite à te joindre à notre équipe au Wikiconcours. Parce que mon expérience m'apprend que les disputes (pas trop graves) peuvent mener à des amités. Mais il n'y a nulle obligation, nul concours, aucune sanction dans ma proposition. --A. de G. 13 mai 2007 à 19:55 (CEST)

[modifier] Pierre Baour-Lormian

Bonjour, je pense qu'il s'agit d'une coquille de ma part puisque j'ai cherché les dates exactes sur plusieurs sites. A l'époque, je gardais généralement celles du site le plus officiel donc probablement celui de l'académie française, mais j'ai mal fait le travail et ai copié une mauvaise date. Il doit s'agir du 18 décembre et non du 18 septembre. Désolé pour ça, je vais corriger. --LonganimE 12 mai 2007 à 14:40 (CEST)

[modifier] Boris Godounov

Je suis ignare dans ces questions, mais je lis sur Boris Godounov (opéra) : « qui n'a jamais été donnée pour la première fois en 1928 ». Ça doit pas être ça, non ? --A. de G. 15 mai 2007 à 22:31 (CEST)

Ou là ! Encore un article-tout-à-réécrire... et encore un grand coup de flemme qui me submerge... Švitrigaila 15 mai 2007 à 22:37 (CEST)
Bon courage, parce que là je ne peux t'aider que sur des points techniques. --A. de G. 15 mai 2007 à 22:40 (CEST)

[modifier] Forli, Cesena, Césène, province de Forlì-Césène, province de Forlì-Cesena

J'ai ajouté un petit commentaire sur le projet Italie. Merci de nous dire ce que tu en penses. jpm2112 Discuter ici 16 mai 2007 à 18:57 (CEST)

[modifier] Ceux qui font le ménage sur l'Oracle...

...ont besoin de toi, car ils seront tous bientôt séniles. Voir ici. Désormais, c'est à toi, et à tous ceux de ta génération, d'assumer. --A. de G. 20 mai 2007 à 21:48 (CEST)

Ben justement... je ne suis pas du tout un faiseur de ménage sur les pages de discussion et les forums. J'ignorais même qu'il y en avait. Švitrigaila 21 mai 2007 à 21:28 (CEST)

[modifier] Hommage

Salut je suis un de tes fans, Švitrigaila. J'aurais dû me douter que tu avais la trempe de succéder à Vytautas le Grand. Mais je me rangerai à tes côtés pour t'éviter un exil honteux en Valachie, foi de Jaykb 12 juin 2007 à 00:55 (CEST)

Et que me vaut cette soudaine crise de fanatisme à mon égard ? Švitrigaila 16 juin 2007 à 14:32 (CEST)

J'ai découvert tes contribs, tes centres d'intérêt et ta page de discussion ainsi que ta rigueur et ton sens de l'humour à l'occasion d'une petite discussion drolatique sur Ilham Aliev; bonne continuation --Jaykb 11 juillet 2007 à 05:46 (CEST)

Si ce n'est pas de l'ironie, je te remercie, mais pour moi ces sujets sont sérieux. Je n'ai pas vraiment l'impression de faire de l'humour quand j'expose mes arguments. En ce moment, j'essaie de prendre du champ avec Wikipédia, c'est mieux pour tout le monde. Švitrigaila 11 juillet 2007 à 17:40 (CEST)

[modifier] Discuter:Courrier électronique

Tu as peut-être raison sur les noms de l'ex-Union soviétique (pardon si je n'utilise pas le terme exact...), mais tu dessers ta "cause" en allant mettre des messages fantaisistes sur d'autres pages de discussion... Seudo 23 juillet 2007 à 13:54 (CEST)

Sont-ils fantaisistes ? Cela fait des mois que je demande à ceux qui veulent renommer les articles sur les hommes politiques ex-soviétiques par leur nom russe (tout en interdisant d'ailleurs qu'on dise dans l'article qu'il s'agit de leur nom russe) pourquoi ils faudrait renommer ces articles selon le principe du « terme le plus couramment employé », mais pas les articles tels que « Seppuku » ou « Mont Fuji ». Je demande simplement une réponse. Jamais personne parmi ceux d'en face n'ont cru bon de me répondre là-dessus. Maintenant que j'ai publié ce message sur les pages de discussion d'autres articles concernés, puisque nommés par des termes exacts mais peu courants, tu me réponds que ce sont des « messages fantaisistes ». Autrement dit, ce n'est même pas la peine de prendre le temps d'y répondre tellement c'est absurde. Je voudrais donc que tu prennes le temps de m'expliquer en quoi c'est absurde.
J'ai vu aussi que tu t'es permis de supprimer purement et simplement mon message de Discuter:Courrier électronique. Je ne vois pas très bien ce qui t'autorise à effacer les messages des autres. Tu as décrété tout seul qu'on peut comme ça effacer les messages des autres en les déclarant hors-sujet ? Je pose une question dans ce message, et cette question porte sur toutes les pages dont le nom ne reflète pas l'appellation la plus fréquemment employée pour désigner l'objet de l'article. Cela te permet-il de repasser après moi et d'écrire que ceci n'est qu'un mouvement d'humeur à ne pas prendre au sérieux ? Je rétablis immédiatement mon message pour avoir l'avis d'autres personnes.
Švitrigaila 23 juillet 2007 à 20:26 (CEST)

[modifier] WP:DR

Bonjour. J'ai effacé tes demandes parodiques sur WP:DR. Je te soutiens à 100 %, mais cela relève de WP:POINT et pourrait plus te nuire que te servir. Cela encombrait en plus inutilement WP:DR. Bien à toi,R@vən 25 juillet 2007 à 16:11 (CEST)

Tu as bien fait. L'énervement passé, j'admets que c'était pas ce que j'ai fait de plus malin. Švitrigaila 25 juillet 2007 à 16:27 (CEST)

[modifier] Place de Kyōto

Ta remarque est intéressante mais elle arrive un peu tôt dans le débat qui est plus général. De plus, il serait utile que tu sources cette affirmation. VIGNERON * discut. 16 août 2007 à 13:39 (CEST)

Je regrette de ne pas participer plus au débat... j'ai trop peur du tour passionné que peut prendre la discussion, et je suis capable de m'y passionner. Je tiens beaucoup à titre personnel, à ce qu'on respecte les macrons sur les noms japonais. Pour sourcer ma remarque... eh bien le plus simple est d'aller faire un tour sur place. La place de Kyōto se trouve juste à côté de la Tour Eiffel, devant l'ambassade d'Australie. J'y étais passé avec un ami qui avait un appareil photo (pour photographier plutôt la Tour Eiffel en principe) et je lui ai demandé de prendre la plaque en photo... mais je n'ai jamais pensé à lui demander de m'envoyer la photo. Je vais le lui demander en espérant qu'il l'a toujours. De même je m'était promis d'aller voir également s'il y a encore une rue ou une place de Tōkyō à Paris, mais j'hésite à faire le déplacement juste pour ça. Švitrigaila 16 août 2007 à 13:51 (CEST)
Je viens de créer Place de Kyōto mais étonnamment la source officielle donne Kyoto (problème technique informatique ou réelle dénomination ?). VIGNERON * discut. 16 août 2007 à 14:04 (CEST)
J'en déduis que la « source officielle » ne fait pas attention à ce genre de détails, comme beaucoup d'autres sources. Est-ce que tu connais un nom de voirie à Paris comptant la ligature œ ? Ce serait intéressant de voir si, sur le site, il est écrit œ ou oe. Le œ se perd de plus en plus et le Wikipédia anglais a sucré tous les œ des noms propres français pour les remplacer par des oe alors que, par ailleurs, ils respectent encore les accents sur les majuscules... Švitrigaila 16 août 2007 à 14:13 (CEST)

Rebondissement : Place de Tokyo (en face de la place de Kyōto quasiment !) et malgré mes recherches sur l’Internet aucune mention de signes diacritiques (macron ou accent circonflexe) sur les o ! VIGNERON * discut. 20 août 2007 à 15:21 (CEST)

Question d'époque je suppose... Je suis passé devant un square parisien du nom du cardinal Wyszyński. Eh bien il était bien entendu écrit sans accent sur le n. Quant à la station de métro Bolivar... Ce serait intéressant de recenser les noms de voiries à Paris ou ailleurs où les signes diacritiques exotiques sont respectés. Tout cela finalement prouve qu'on ne peut pas s'appuyer sur les plaques des voiries pour décider des conventions de nommage dans une encyclopédie ! Švitrigaila 20 août 2007 à 21:57 (CEST)

[modifier] Un vote ?

Bonjour : pourquoi faut-il désormais passer par un vote pour renommer un article ? Bien que parfois je le regrette, WP n'est pas une démocratie au sens strict, mais je constate qu'il y a pas mal de dictateurs en puissance qui y circulent.-ᄋEnzino᠀ 1 septembre 2007 à 15:20 (CEST)

Qui plus est, tu affirmes clairement : « Je tiens beaucoup à titre personnel, à ce qu'on respecte les macrons sur les noms japonais » et tu sais très bien que la source prétendument officielle donne Kyoto sans macron. Bref, j'estime que tu ne respectes pas le NPOV en bloquant une modification de ce type.-ᄋEnzino᠀

Bonjour aussi. D'une façon générale, quand plusieurs personnes sont d'avis divergents sur Wikipédia, on passe par un vote. Bon, certes, dans un cas aussi infinitésimal que que celui du titre de cet article, c'est tuer une mouche avec un tank. Et moi-même, sur de nombreux points, je ne suis pas favorable à l'avis du plus grand nombre. Cela dit, sur cet article en particulier, le titre était Place de Kyōto, comme l'a voulu Vigneron, et je suis d'accord avec lui. Tu préfères Place de Kyoto ce qui fait deux voix contre une, donc il n'y a pas lieu de renommer l'article. Et c'est pourquoi je dis que si tu veux vraiment renommer cet article, il va falloir que tu sois plus qu'un pour le faire. Donc organiser un vote. Voilà. Švitrigaila 1 septembre 2007 à 15:53 (CEST)

L'expression que j'aurais utilisée avec la mouche est nettement plus triviale. Drôle de conception du débat dans tous les cas. Je ne pense pas être le seul à penser que Kyoto, sans macron, est tout aussi compréhensible pour un francophone. Mais la discussion sur ce point — qui n'est pas mineur (pour toi, mais aussi pour tant d'autres) n'a sans doute rien à faire ici et tu n'as pas, sans doute aussi, lu Marcel Detienne.-ᄋEnzino᠀ 1 septembre 2007 à 16:04 (CEST)

C'est bien malheureux, mais là, j'ai rien compris du tout à ce que tu viens de dire. Švitrigaila 1 septembre 2007 à 16:39 (CEST)
Veux-tu vraiment une explication ? Qui plus est, l'entrée Marcel Detienne est avec un accent aigu qui n'a rien à y faire (et je ne sais pas enlever n'étant pas Admin, sans défaire l'historique et les doubles directions). Mais le débat porte ici davantage sur d'exotiques diacritiques que sur les simples corrections à apporter à WP. Faudra-t-il un vote pour enlever cet accent ?-ᄋEnzino᠀
On ne vote normalement pas sur le titre d'un article. J'ai renommé l'article (je ne suis pas sur qu'il fallait absolument être admin pour le faire) mais je constate encore une fois, qu'il n'y a pas de sources. VIGNERON * discut. 1 septembre 2007 à 19:10 (CEST)

La suite de la discussion est ici. Il est inutile de la copier sur deux pages différentes.

[modifier] Stepanakert

Bonjour Švitrigaila,

Tu as effacé ce que j'avais mis sur Stepanakert http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Stepanakert&diff=prev&oldid=20688378, arguant que ce n'est pas la prononciation azérie mais la translitération du russe. Pourrais-tu alors ajouter à la place la prononciation en azeri, alors (comme ça a été fait pour le nom arménien) ? Parce que là, les caractères azeris c'est pas très utile pour prononcer, tu vois, je me suis trompée en toute bonne foi, je pensais avoir transcrit les sons correspondants. --Moumine 14 septembre 2007 à 14:27 (CEST)

Il est assez difficile d'indiquer la prononciation de l'azéri en français quand deux sons sont totalement étranger au français. Le « x » est une consonne gutturale un peu semblable à l'allemand ch, mais plus léger, qui se rapproche d'avantage d'un h aspiré. Quant au « ə » c'est une voyelle intermédiaire entre le è de « mère » et le a de « mare ». La forme de cette lettre est d'ailleurs un compromis entre un « a » et un « e ». Je ne vois pas non plus trop bien l'intérêt d'indiquer une prononciation figurée de ce type pour un nom écrit en alphabet latin, alors qu'on ne le fait pas pour d'autres villes telles que Szczecin, Łódź ou Krk, dont on pourrait tout aussi bien dire que leur orthographe est « pas très utile pour prononcer ». Pour « Stepanakert » c'est différent puisqu'il s'agit de la transcription d'un alphabet non latin, contrairement à l'azéri qui utilise un alphabet latin, malgré la présence de la lettre « ə ». J'admets que ce n'est pas une lettre bien pratique pour nous, mais je ne vois pas ce qu'elle a de plus choquant qu'un « æ » danois qui est aussi un compromis entre un « a » et un « e » et qui ne semble choquer personne. Si on veut vraiment indiquer la prononciation de Xankəndi, j'opterais plutôt pour un truc du genre han’-kèn’-di avec une note (telle celle qui existe dans certains articles) pour préciser spécifiquement la prononciation du « ə ». Švitrigaila 16 septembre 2007 à 00:51 (CEST)

Je vais recopier ta proposition de prononciation, alors. Je constate que la représentation du X en "h" se rapproche d'une translitération en turc mais je pense que ça convient mieux à l'azéri qu'à partir du kh utilisé pour le son russe (où le son que tu décris s'écrit aussi avec un X, comme tu le sais certainement - j'imagine que lorsque les linguistes azéris ont décidé de repasser à l'alphabet latin, ils se sont inspirés du cyrillique pour ce son particulier). Et... ça serait une bonne idée d'indiquer aussi comment se prononce Łódź, ça éviterait d'entendre tout et n'importe quoi au journal télévisé, ça bien été fait pour Lech_Wałęsa ! Moumine 16 septembre 2007 à 08:27 (CEST)

PS: après vérification, la prononciation EST indiquée pour Łódź. Ah, au fait, merci pour toutes tes explications; comme je ne veux pas faire encore une gaffe, je te laisse ajouter la note explicative sur le son ə si tu le juge nécessaire. J'en profite pour préciser que ce n'est pas une question pour moi de faire une hiérarchie entre les alphabets et les langues, ou de prétendre que l'azéri ne s'écrit pas avec l'alphabet latin, c'est juste que, comme certaines lettres utilisées en azéri ne le sont pas en français, autant aider les lecteurs de la wikipédia francophone à s'y retrouver et à lire correctement les mots azéris, polonais, etc. Moumine 16 septembre 2007 à 08:35 (CEST)

En effet, je constate aussi que le prononciation est indiquée pour Łódź... mais en alphabet phonétique international. Et (je sais que je suis chiant, mais on ne se refait pas) ça ne me semble pas vraiment utile car les rares personnes capables de comprendre, par exemple, le son [ʑ] dans ['wudʑ] savent déjà que le « ź » polonais se prononce de cette manière. En d'autres termes, la prononciation figurée me semble plus compliquée que l'orthographe originelle. On pourait trouver un compromis, lourd mais peut-être acceptable : on indique le nom avec sont orthographe véritable, on indique la prononciation en alphabet phonétique et ensuite on donne une approximation en français. Par exemple : « Łódź (['wudʑ] approximativement : Woutch) ». Mais pour que ce soit acceptable, il faudrait peut-être bien styliser et normer ce genre d'informations, on pourrait par exemple la glisser plutôt dans la boîte à droite. Je vais essayer de voir ce que ça peut donner avec Xankəndi. Švitrigaila 16 septembre 2007 à 12:25 (CEST)
Ok, essaie ! Noooon, je ne me permettrai certainement pas de dire que tu es ch.... Clin d'œil mais tu es très pointilleux. C'est bien, mais des fois on perd de vue l'essentiel, il me semble. A savoir que cette encyclopédie en ligne n'est PAS destinée aux spécialistes de l'azeri ni de l'arménien, ni de la consonne fricative alvéolo-palatale voisée... (voisée, tu noteras, donc plutôt woudj) C'est pour ça que ta proposition de mettre l'alphabet phonétique international ET une approximation du style des "guides de conversation" me semble la meilleure solution pour être utile aux usagers - à défaut de satisfaire les contributeurs qui rédigent sur leur sujet de prédilection. L'article sur Stepanakert, par exemple, avait encore de grosses fautes de français que je n'avais pas vues alors que je me creuse la tête depuis quelques jours sur la façon de compléter l'infobox avec une prononciation du nom azéri. Tu vois ce que je veux dire ? Moumine 16 septembre 2007 à 13:35 (CEST)

[modifier] Nom de règne des papes

Bonjour,

cet article de qualité auquel tu as beaucoup contribué ne répond plus au standard actuel. L'article est (à mon avis) très bien, mais il manque des sources. Pourrais-tu les ajouter ? Merci d'avance. PoppyYou're welcome 19 septembre 2007 à 20:44 (CEST)

La plupart de mes sources sont indiquées en bas. Que faut-il de plus. Et précisément point par point ? Švitrigaila 19 septembre 2007 à 23:27 (CEST)
Les regrouper dans un paragraphe sources :p.~Y-a-t'il seulement les deux ouvrages ou également le site externe. Il pourrait être intéressant d'ajouter les autres (je te cite la plupart) sources. Cordialement. PoppyYou're welcome 19 septembre 2007 à 23:38 (CEST)
Malheureusement, il y a aussi beaucoup de petites choses que je lues ici et là, sans trop me souvenir où, comme des articles de journaux par exemple. L'anecdote sur Karol Wojtyła voulant prendre le nom de Stanislas Ier, je sais bien que je ne l'ai pas inventée, mais je suis incapable de dire où je l'ai lue. Il y a également une part de conclusions personnelles en rapprochant des faits avérés entre eux et en en déduisant la corrélation. Quand je dis par exemple : « Si le nom de l’autre pape de Pise, Jean XXIII (1410–1415) a été repris par Jean XXIII (1958–1963), c’est qu’après cinq siècles et demi, la polémique a pu s’éteindre », il s'agit d'une idée personnelle, mais qui me semble être une explication tout-à-fait suffisante qui n'a pas besoin d'être démontrée. Et ce genre d'idées personnelles, il y en a un peu partout dans l'article. Je ne crois pas qu'elles soient anti-encyclopédiques car elles sont à chaque fois, il me semble, les conséquences de faits établis. Peut-être pour améliorer les réferrences de l'article pourrait-on recenser les faits précis qui devraient être sourcés (comme l'anecdote Stanislas), et chercher ensuite des sources. Toute suggestion est la bienvenue, mais sache que du mois de décembre au mois de décembre je suis très pris par mon travail et que je ne vais pas me lancer dans des recherches fastidieuses. Merci pour tes remarques en tout cas. Švitrigaila 20 septembre 2007 à 22:23 (CEST)
PS : si j'en crois cette page, l'anecdote de sur Stanislas Ier serait racontée dans le livre The Next Pope de Peter Hebblethwaite. Bien sûr, je n'ai jamais lu ce livre donc je ne peux pas le confirmer. Švitrigaila 20 septembre 2007 à 23:19 (CEST)

[modifier] A propos de Max Gallo

Bonjour! Vous avez mentionné que le candidat "Bernard Henri" à l'Académie française est un canular, d'après BHL... auriez-vous une source, ou des tenants et aboutissants, un contexte, pour appuyer cela? Par-delà l'article sur Wikipedia, cela m'intéresse à titre personnel. Vous savez peut-être aussi que l'élection de Max Gallo a fait des remous, en Afrique (désaccords idéologiques) et ailleurs (voir à ce sujet le cas d'Olivier Mathieu, également candidat, mais dont la candidature n'a pas été retenue...). Je vous remercie d'avance! Daniel Fattore (d) 29 novembre 2007 à 08:08 (CET)

Bonjour. Euh... en effet, je ne retrouve pas mes sources. Je me souviens avoir lu cela dans une dépèche sur internet après l'élection de Max Gallo, mais alors où ?... je ne saurais dire. Je n'ai retrouvé que des dépèches indiquant « une voix à un non candidat, Bernard Henri ». Il est sûr en tout cas qu'il n'aparaissait pas dans la liste des candidats déclarés publiée sur le site de l'Académie. Le plus curieux, c'est qu'il n'apparaît pas non plus dans celle des candidats au siège de Bertrand Poirot-Delpech et pourtant, le 18 octobre, quand le résultat de cette élection est publiée, Bernard Henri est indiqué comme ayant eu zéro voix. Pour un non candidat, c'est le moins qu'il puisse faire ! Je suis donc d'accord pour supprimer le « canular » de l'article. Švitrigaila (d) 29 novembre 2007 à 18:00 (CET)
Canular ou pas, reste qu'à ce stade de mes observations, j'ai l'impression qu'il se passe de drôles de trucs chez nos amis en habit vert... ma question tenait surtout de la curiosité. Notez du reste que si vous lancez une recherche sur les candidats non élus aux fauteuils du Quai Conti, vous aurez de sympathiques surprises - pour ne prendre qu'un seul exemple, qui sait qui est Michel Tack, pourtant un habitué des candidatures? Enfin, merci de votre réponse. Daniel Fattore (d) 29 novembre 2007 à 23:22 (CET)
Lors de sa première candidature (eh oui, je suis les élections à l'Académie...) j'avais cherché ce Michel Tack sur Google. Je ne l'avais trouvé que comme un des signataires d'une pétition rédigée en allemand réclamant l'instauration de la république en Belgique ! Charles Dedeyan m'intrigue davantage. Il s'est présenté si souvent et, parfois, a obtenu plus de dix voix, mais n'a jamais été élu. Je me demande qui cela peut être, car il me semble totalement inconnu. Švitrigaila (d) 30 novembre 2007 à 14:01 (CET)
Michel Tack se dit écrivain, mais je n'ai jamais vu un seul de ses bouquins... pas disponible sur Amazon! (au contraire d'Olivier Mathieu, dont "Une nuit d'été" est vendu régulièrement - un fort beau livre, soit dit en passant). Quant à Charles Dedeyan, il est possible que ce soit un professeur spécialisé dans la littérature française - si c'est bien le même. Il y a aussi Amoroso, psy et chanteur d'opéra, qui me paraît assez pittoresque... Tout cela pour dire que retrouver quelque chose sur ce Bernard Henri relève de la gageure. Si vous retombez sur la source "canular", ce serait intéressant. Daniel Fattore 30 novembre 2007 à 14:37 (CET)

[modifier] "Langue" moldave.

Oui, c'est comme l'heure.

A l'heure officielle, il est midi sur le rive droite du Prut (Roumanie) et 13 h. sur la rive gauche (Moldavie), c'est simple. N'empêche que sur les deux rives, à l'heure astronomique (solaire) il est 11 heures...

C'est toute la différence entre culture et nature, entre politique et science, entre langue officielle (ausbau) et langue spontanée (abstand)...

--Spiridon MANOLIU (d) 14 janvier 2008 à 17:19 (CET)

[modifier] Charles-Marie de Féletz

Merci d'avoir pointé ça. Malheureusement, cet article remonte à l'époque où je négligeais de citer mes sources. Il est donc à reprendre et je le ferai plus tard si personne ne le fait avant. Pour ces questions de nom, l'Académie française manque de fiabilité presque aussi que le Bouillet. Je viens par contre de regarder le catalogue de la BnF qui indique parmi les formes qu'elle rejette les deux versions suivantes : « Féletz, Charles-Marie Dorimond de » et « Féletz d'Orimont, Charles-Marie de ». As-tu une idée plus précise sur la question ? - Mu (d) 22 avril 2008 à 13:51 (CEST)

Si Larousse confirme « Dorimond », c'est bon pour moi. La solution serait peut être tout simplement de remettre « Dorimond » et d'ajouter en note : « Parfois orthographié d'Orimont ». Mu (d) 22 avril 2008 à 13:52 (CEST)
Voilà, j'ai fait quelques retouches, ajouté quelques compléments, indiqué une source et mis sous forme de note les remarques sur son nom, tout en les condensant un tout petit peu... Amicalement, Mu (d) 27 avril 2008 à 10:58 (CEST)

Merci, c'est très bien comme ça. Je me suis juste permis de remettre le lien directement vers la page 193 du Larousse du XIXe siècle plutôt que sur le tome en général. Švitrigaila (d) 27 avril 2008 à 20:45 (CEST)

[modifier] Saint-Marc Girardin

Bonjour. Ma source ? La BnF. L'Académie française ? Trop souvent erronée. Cela dit, et comme toujours, s'il existe une source qui soit encore meilleure... Sourire - Mu (d) 29 avril 2008 à 23:21 (CEST)

[modifier] Académiciens, suite

Bonjour,

Espérant vivement que tu fréquentes toujours Wikipédia, j'ai une question de plus sur nos académiciens : Jean Vatout est-il né en 1792 comme tu l'as affirmé lors de la création de l'article ou bien le 26 mai 1791 comme l'indique sa fiche sur le site de l'Académie française ? Švitrigaila (d) 30 avril 2008 à 23:43 (CEST)

Salut, mon Larousse indique 1792...c'est une plaie ce dico, pas d'onglet modifier pour le corriger ;-) --LonganimE (d
C'est vrai que je suis absent depuis un an mais je passe de temps à autre voir ma page de discussion lorsque je suis de passage. Je suis tombé juste au bon moment pour lire ton message. Et ça m'a redonné envie de tenter d'améliorer des articles. --—LonganimE [~Ф~] 10 mai 2008 à 13:36 (CEST)
Ah ? Tu as aussi eu des problèmes...si c'est pas malheureux d'avoir toujours quelqu'un qui vous tombe dessus parce qu'on a modifier une pages sans respecter la règle truc ou les recommandations de machin ou demander la permission à bidule... Participer à cette encyclopédie devrait rester un plaisir. Profitons-en tant qu'on nous laisse un peu tranquille :-p --—LonganimE [~Ф~] 10 mai 2008 à 13:46 (CEST)
Whaooooh !! J'imagine le mal de tête que t'as avoir ... (avec les trois p'tits points de suspension comme toi, parce que j'en mets aussi partout) --—LonganimE [~Ф~] 10 mai 2008 à 15:17 (CEST)

[modifier] Palettes académiques

Hello,
je suis désolé de « percuter » un peu tard (de grosses journées dans la vie réelle en ce moment), mais je réalise tout à coup une évidence: modifier les appels de ce modèle déjà en place dans les articles est typiquement un travail de bot. N'hésites pas à leur faire appel. Amicalement, --Lgd (d) 14 mai 2008 à 18:57 (CEST)

Arf, je suis juste en train de commencer le faire, ça tombe bien. Peux-tu me boter ça, sachant que :
  1. Ça ne concerne que les occurrence de Modèle:Palette Académie française jour d'élection, à l'exclusion de tout autre modèle ;
  2. Il faut renommer les paramètres :
    1. f1 ... f40 ---> fauteuil1 ... fauteuil 40 ;
    2. d1 ... d40 ---> date1 ... date40 ;
    3. m1 ... m40 --> membre1 ... membre 40.
Je n'ai pas eu l'occasion d'utiliser les autres paramètres.
Merci. :o) Švitrigaila (d) 14 mai 2008 à 19:03 (CEST)
Ah, je n'ai pas moi-même de bot. En indiquant la liste des pages concernées et en décrivant les modifs comme ci-dessus, tu peux faire la demande sans problème. --Lgd (d) 14 mai 2008 à 19:08 (CEST)
Je crains que de taper la liste des pages concernées soit aussi laborieux que de faire les modifs... Je vais plutôt les faire à la main (j'ose pas le dire, mais je crois que ça m'amuse Gêné). Švitrigaila (d) 14 mai 2008 à 19:10 (CEST)

[modifier] Maurras et Pétain radiés de l'Académie française

Bonjour,

Je t'écris au sujet de ce que j'ai écrit ici et dans la palette sur les membres de l'Académie française. Tu as modifié celle de Pétain comme , mais cela me semble en opposition avec ce qui est écrit ici. D'ailleurs, tant ce que j'ai écrit (« le siège n'a pas été déclaré vacant ») que ce que tu as écrit (« ils furent radiés ») sont formellement faux si l'article sur Maurras est lui-même juste. As-tu plus d'informations sur la question ? Švitrigaila (d) 1 juin 2008 à 22:30 (CEST)

Compte tenu de la peine de dégradation nationale, le maréchal Pétain est radié de l'Académie française[1],[2]. Toutefois, celle-ci s’abstient d’élire un remplaçant de son vivant au 18e fauteuil, égard auquel a également droit Charles Maurras[3],[4] (tandis qu’Abel Bonnard et Abel Hermant sont remplacés dès 1946).
  1. Selon le Larousse 2008, (ISBN 978-2-03-582503-2), PÉTAIN (Philippe), p 1592 : [Acad. fr., 1929 ; radié en 1945]
  2. Site de l'Académie française, Philippe Pétain (1856-1951) : « Condamné à l’indignité nationale, le maréchal Pétain fut exclu de l’Académie française ; son siège ne devait pas être pourvu de son vivant. »
  3. Selon le Larousse 2008, (ISBN 978-2-03-582503-2), MAURRAS (Charles), p 1510 : [Acad. fr., radié en 1945]
  4. Site de l'Académie française, Charles Maurras (1868-1952) : « Sa condamnation entraînait automatiquement sa radiation de l’Académie (article 21 de l’ordonnance du 26 décembre 1944) ; il fut en fait décidé, lors de la séance du 1er février 1945, qu’on déclarerait vacant le fauteuil de Maurras, sans pour autant voter la radiation. Ainsi, Charles Maurras, comme le maréchal Pétain, mais à la différence d’Abel Hermant et Abel Bonnard, ne fut remplacé sous la Coupole qu’après sa mort. »
Donc pour Maurras les académiciens n'ont pas voté la radiation, mais vis à vis de la loi, il est bel et bien radié. Idem pour Pétain.
Cdlt, Daniel*D 1 juin 2008 à 22:56 (CEST) , ajout Daniel*D 1 juin 2008 à 23:51 (CEST)
En conséquence de quoi j'ai donc mieux sourcé les § sur Philippe Pétain et Charles Maurras, reformulé sur Charles Maurras, ainsi que simplifié la phrase dans les deux palettes des membres de l'Académie française par : «  À la suite des condamnations à l'indignité nationale du maréchal Pétain et de Charles Maurras, leurs fauteuils à l'Académie française sont restés inoccupés jusqu'à leur mort. », phrase qui me semble neutre. Daniel*D 2 juin 2008 à 02:09 (CEST)

[modifier] Affichage

Bonsoir,
Jette un œil sur Philippe Pétain, je vais mettre les réf sur une colonne [3] le temps que tu puisses faire le test. Daniel*D  10 juin 2008 à 23:15 (CEST)

Effectivement, le problème ne se pose plus. Mais tu sais, n'ayant pas vocations à lire les notes de bas de page de l'article Philippe Pétain tous les soirs, on peut peut-être laisser la disposition en colonnes pour ceux qui la voient bien. J'essaie plus de comprendre l'origine du problème qu'à chercher à y remédier par tous les moyens... En bref, c'est quand même plus joli sur deux colonnes. Sifflote Švitrigaila (d) 10 juin 2008 à 23:22 (CEST)
Les notes, sur ce genre d'article, c'est le plus important pour les pacifier (Sifflote aussi). Je remets sur deux colonnes. À +, Daniel*D  11 juin 2008 à 00:14 (CEST)

Ici : Discussion Wikipédia:Prise de décision/Usage de l'apostrophe typographique. Je te préviens, la plupart des idées ne sont pas sourcées et j’y enchaîne les procédures (que certains jugent inutiles) en attendant de pouvoir court-circuiter cette PdD. Cdlt, VIGNERON * discut. 17 juin 2008 à 16:22 (CEST)