Discussion Utilisateur:Gustave Graetzlin/04

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Archive n° 1
Archive n° 2
Archive n° 3

Sommaire

[modifier] Île de Ré

Salut. Tu as raison pour Odile, pour le patois cela reste une question, mais cela venant de Aubadaurada qui a l'aire d'être un lingusite averti, sans autres infos pour l'instant je le laisse. A bientôt Alain Pep.per 31 juillet 2006 à 17:16 (CEST)

[modifier] Pierre Nicole

Vous ecrivez : "Je constate que, sans la moindre discussion préalable, sans la moindre explication, sans même un petit mot dans le résumé, vous avez d'autorité remplacé le mot « controversiste » par le mot « polémiste ». Je vous serais obligé d'expliciter votre changement, faute de quoi je le considérerai comme du vandalisme et je le réverterai. Merci. Gustave G. 2 août 2006 à 06:54 (CEST)".

Je viens de refondre le portail de logique et je remets un peu d'ordre dans la categorie logique et dans un certain nombre d'articles (peut-etre quarante) je rajoute le bandeau

afin de permettre un meilleur classement des articles. Et parfois je rajoute au passage un mot ou une phrase dans un article ou deux et par exemple dans l'article sur Pierre Nicole j'ai enleve le mot "controversiste" (que je ne connais pas mais il est possible que me trompe et que ce mot existe vraiment: je ne pretends pas faire autorite) et je l'ai remplace par le mot "polemiste" qui me parait plus courant. Rien ne vous empeche de retourner a la version d'origine. Je n'ai pas envie de me quereller pour un mot dans un article. Je n'ai pas justifie mon choix parce que "nettoyer" une categorie et ajouter les bandeaux sont un travail relativement long et penible et donc je n'ai pas toujours l'energie de justifier chacun de mes choix. De plus, mes modifications me semblent ameliorer l'article car il est maintenant relie au portail de philo et de logique.

J'espere que ces longues explications ont mis fin a notre petit malentendu. Bien a vous.

Pierre Apierrot 2 août 2006 à 11:14 (CEST)

PS: pardon pour mes fautes d'accent mais je vis en Allemagne et je n'ai pas de clavier AZERTY. Encore un mot: votre participation au portail de logique est naturellement la bienvenue car vous semblez vous interessez a Pierre Nicole qui est un des logiciens les plus importants du XVII.

Bonjour, Vous ecrivez: "Il est possible que Nicole ait été polémiste, je n'en sais rien, et c'est pourquoi je demande l'avis des personnes qui l'ont lu et qui seules peuvent juger. Si vous le connaissez bien, alors je ne discute plus et je vous demanderai simplement de résoudre la contradiction que l'on trouve entre l'Encyclopedia Catholica et l'Encyclopædia Britannica : la première assure qu'il aurait voulu devenir prêtre mais que son évêque lui a refusé l'ordination, tandis que la seconde prétend que c'est lui-même qui par humilité n'a pas voulu accéder au sacerdoce. Pouvez-vous nous éclairer. Merci.". Le probleme est que je suis nullement un specialiste mais je vais tenter de me renseigner. J'espere pouvoir vous aider. Bien a vous

Pierre Apierrot 2 août 2006 à 11:49 (CEST)

En ce qui concerne votre dernière question: je ne suis pas un expert mais l'article anglais écrit "In 1664 he himself began a series of letters, Les Imaginaires, intended to show that the heretical opinions commonly ascribed to the Jansenists really existed only in the imagination of the Jesuits". Cette série de polémiques qui traversent la vie de Pierre Nicole me ferait dire qu'on lui a refusé l'ordination: il me semble en effet tout à fait probable que dans le contexte de persécutions des Jansénistes au XVII Pierre Nicole n'ait pas pu devenir prêtre à cause de ses opinions. Mais ce n'est qu'une hypothèse.

Apierrot 2 août 2006 à 15:46 (CEST)

[modifier] Concernant fabliau

Ma critique porte effectivement sur l'organisation de l'article et non sur le fond ... J'ai apposé ce bandeau pour que son auteur (vous, donc) réorganise ce texte. D'autres articles possèdent ce défaut qui nuit grandement à leur compréhension, et donc, à leur intérêt. si je n'ai pas mis cette précision, c'est qu'il s'agit d'un oubli, totalement involontaire, de ma part. Je dois aussi vous dire que si j'avais apprécié cet article autrement sur le fond (intérêt encyclopédique), je l'aurais soumis à suppression. Cordialement --Grimlock 2 août 2006 à 12:38 (CEST)

[modifier] Un petit merci

Merci pour m'avoir aidé sur ma page d'utilisateur. J'avais essaié moi-même d'entrer mes adresses allemandes et anglaises, mais seulement après tu m'avais aidé j'ai trouvé comment ça doit être fait! --Kauko 3 août 2006 à 12:16 (CEST)

[modifier] Marc Bloch

Très bien la citation de Marc Bloch qui travaillait avec Lucien Febvre (orthographe?) auquel Horne et Kramer font allussion, les explications des peurs révolutionnaires (1789) ayant des analogies avec celles des comportement des Allemands en 14 qui avaient eux aussi, très peur. Il ne fallait pas dire que leur ouvrage est magistal (on ne le dit pas comme cela sur WP), mais il l'est.

Utilisateur: José Fontaine 3/8/6 23h.

[modifier] Émile Roux

Bonjour,

Un grand merci pour cette intéressante et utile traduction. Je viens de la wikifier et d'y ajouter quelques (toutes) petites modifications. J'espère qu'elles te conviendront. Bonne journée et bonne continuation.--Valérie 6 août 2006 à 09:25 (CEST)

[modifier] Chantal Akerman

Bonjour Gustave,

J'ai remarqué que vous êtes un bon traducteur.

Pourriez-vous traduire, quand vous aurez le temps, les pages "Chantal Akerman" allemande et anglaise afin d'avoir une belle page "Chantal Akerman" en français ?

http://de.wikipedia.org/wiki/Chantal_Akerman

Merci beaucoup !

OK, Merci !

Merci pour votre aide. J'ai essayé de compléter moi-même la page. Bonne journée.

[modifier] Gomphotherium

Salut Gustave, j'ai fait la taxobox de ton fossile. Par contre, le début du texte semble bizarre. Tu parles de Mastodontes qui ne sont pas une famille, mais une espèce. Amitié, Liné1 8 août 2006 à 11:03 (CEST)

Bonjour,
J'ai fait quelques modifications (notamment j'ai corrigé l'inventeur de l'espèce) : je ne sais pas quoi te suggérer pour gomphotheriums (avec ou sans capitale, avec ou sans italique, avec ou sans marque du pluriel). Si tu utilises le nom du genre, c'est donc en latin et invariable, son initiale en capitale. Si on l'utilise comme un nom commun, alors il s'accorde, il est en romain et en bas de casse. Je serais plutôt favorable au latin mais sans avoir d'arguments pour cela. Bonne continuation.--Valérie 9 août 2006 à 14:53 (CEST)

[modifier] Hyacinthe Loyson ou Père Hyacinthe

Il me semble que vous auriez dû conserver Hyacinthe Loyson qui est la forme sous laquelle il est le plus connu. Cela dit je vous félicite pour vos informations et la correction de votre langue ; j’attends le premier qui « corrigera » votre « faute d’orthographe » en accordant le participe succédé dans : « cette chaire prestigieuse et enviée où s'étaient succédé des prédicateurs célèbres ». Amicalement. Gustave G. 8 août 2006 à 12:09 (CEST)

Tout d'abord bonjour Gustave, et merci pour vos félicitations.
Ce n'est qu'après la fusion des deux articles ci-dessus, que je me suis rendu compte que vous étiez à l'origine du premier. Il y a quelques jours, j'avais déjà modifié l'article sur Littré, et je ne voudrais pas que vous croyiez que je vous piste pour démonter ce que vous rédigez si joliment ! Il ne s'agit là que d'une coïncidence :-)
Avant d'écrire cet article, j'avais recherché si ce personnage n'existait pas dans l'encyclopédie, et j'ai eu la maladresse de ne pas trouver votre article !
Concernant le titre à conserver, j'ai hésité. Votre article avait l'antériorité, mais j'ai pensé que le nom Hyacinthe Loyson était incorrect, puisque ce personnage s'appelait selon l'état civil Charles Loyson, et qu'il prit ensuite le nom religieux de Père Hyacinthe. Dans mes sources, il est classé à Père Hyacinthe dans le Gubernatis, et à Charles Loyson dans le Larousse, avec la difficulté, dans ce dernier cas, de l'existence d'un second Charles Loyson, poète lui.
Enfin, ce personnage eut un fils dramaturge qu'il prénomma Paul Hyacinthe, ce qui pourrait provoquer des confusions supplémentaires. C'est pourquoi je me suis arrêté sur le nom de Père Hyacinthe.
Quant à ma langue, je ne suis qu'un modeste compilateur : je me pare de la plume des autres !
Amicalement
Papier K 8 août 2006 à 13:46 (CEST)

[modifier] Neutralisation

Monsieur Graetzlin, votre ton volontairement agressif n'invite guère à prendre des gants ou même à avoir de la considération envers vous. Je serais donc direct:

  • Premier pape à porter ce titre. L’enquête est en cours.
  • Neutralité
    • Cinq piliers de Wikipédia NPOV en FR
    • Vous êtes ici pour donner des informations neutres, pas votre point de vue. De plus, il n'y a pas de causalité (« donc ») entre éclairé et modérée – demandez aux sophistes et autres pédants érudits.
      David Latapie ( | @) 10 août 2006 à 11:05 (CEST)
Merci de bien vouloir indenter vos réponses, en commençant par ":" (deux-points). Voyez le source de cette page pour illustration. La question n'est pas même de savoir si la neutralité de l'expression importe : elle est l’une ces cinq règles de Wikipédia, toutes d'égale importance et doit donc être respectée, que l'on soit d'accord ou pas (on peut bien sûr en discuter, mais pas s'y dérober tant qu'instruction n'a pas été donné qu'on peut le faire — ce que je ne pense pas voir un jour.
Dans le cas d’Eusèbe, vous avez soulevé un lièvre en me posant la question, preuve s'il en est que le dialogue est constructif. Je ne suis pas hagiographe et me contente sur ce sujet de traiter le fond, pas la forme — en l'occurence, d'harmoniser, pas de vérifier la véracité. Nous avons mené enquête chacun de notre côté et vous avez eu des résultats plus probants que moi. Si nous ne pouvons assurer qu’Eusèbe n'a pas été le premier pape désigné en tant que tel, il apparait effectivement plus sage de ne pas laisser cette mention dans le texte. Je vais ouvrir une discussion dans la page de discussion d'Eusèbe.
David Latapie ( | @) 10 août 2006 à 16:29 (CEST)

[modifier] Analyse automatique de vos créations (V1)

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 11 août 2006 à 04:35 (CEST)

[modifier] Analyse du 9 août 2006

[modifier] Analyse du 19 août 2006

[modifier] Analyse du 20 août 2006

[modifier] Hippo

J'ai ajouté les images dispo sur commons. Pour la syntaxe des ajouts d'images tu trouveras des infos ici : Aide:Comment insérer une image --Mirgolth 10 juillet 2006 à 16:59 (CEST)

[modifier] June Allyson

Je dois avouer que moi non plus je ne connais pas cette dame. Le soupçon de copyvio est dû à la rédaction initiale de l'article, qui ressemblait fort à du copier/coller (pas sur le rendu WP, mais dans le texte "brut" perceptible sous modifier). Je ne sais pas si je vais avoir le temps de regarder ça (je suis en retard sur mes autres "projets" WP par rapport à mon planning personnel), mais je vais essayer. --Grimlock 11 août 2006 à 11:09 (CEST)

[modifier] Langue(s)

Le goût pour les langues m'est venu très tard.

Petit, je me désintéressais au plus haut point des questions de grammaire et de conjugaison. Aujourd'hui, c'est mon cheval de bataille et je lutte autant que je peux. Quelle joie de se sentir en équipe, pour accomplir une œuvre dont on ne perçoit pas les limites, malheureusement freinée par une bande de profiteurs d'un outil hors norme.

J'aimerais, moi aussi, comprendre à peu près toutes les langues que vous citez. Mais ça doit être très long vu le peu de temps dont on dispose pour faire des choses intéressantes.

Xtof 11 août 2006 à 18:06 (CEST)

[modifier] Georges Mandel

Pour l'assassinat de Thierry de Ludre, cousin de von Papen : sources : Dictionnaire de la Politique Française, tome 1, article Georges Mandel, article Thierry de Ludre.

Je dois retrouver la source pour Henriot (j'ai 4000 livres et plus de 600 journaux en stock)

--Suricate 11 août 2006 à 21:33 (CEST)

[modifier] Île de Ré / Sarko

Un bruit court qu'il chercherait une maison sur La Flotte ou Rivedoux, mais pour l'instant personne ne l'a vu sur l'île a ma connaissance et je connais des journalistes et des photographes sur les dents pour ce genre de truc. La presse people le base a Arcachon. A bientôt Alain Pep.per 12 août 2006 à 21:24 (CEST)

[modifier] Jean II d'Armagnac

Bonjour, Gustave Graetzlin.

Le merci bien pour ce que ont traduit mon article sur Jean II d'Armagnac avec de "ma langue française" sur présent. Je me passionne pour l'histoire de la France, et, particulièrement par la maison d'Armagnac, mais je connais très mal la langue française. Malheureusement, je ne peux pas selon la dignité estimer les changements, faits par vous, mais je suis sûr, que l'article est devenu est véritable français.

Respectueusement --DelaRussia 13 août 2006 à 09:34 (CEST)

  • Je suis sûr de l'histoire. Je veux, qu'il n'y avait pas d'erreurs du point de vue de la langue française.--DelaRussia 13 août 2006 à 11:40 (CEST)
Bonjour Gustave Graetzlin
Il m'était agréable de lire vos mots sur moi, adressé vers Atilin.
Oui, il est est réel, j'utilise "traduction automatique".
Comme vous voyez, on peut comprendre le sens, mais pas plus. Comment on peut, par exemple, remettre avec l'aide de ce programme toute ma joie des relations avec vous ?
Calmez votre fille. La traduction informatique ne remplacera jamais la personne. Je parle cela comme l'expert en ordinateurs avec le stage à 35 ans. Aider - oui, et est très signifiant. Mais remplacer - jamais!
Mais comment vous avez lu ma lettre vers Atilin ? Donc vous possédez la langue russe ?
Respectueusement --DelaRussia 14 août 2006 à 08:56 (CEST)

[modifier] Antonio Schinella Conti...

...merci et bonne journée.--Valérie 16 août 2006 à 11:29 (CEST)

[modifier] Discuter:Benoît Joseph Labre

Je viens de voir ton intervention en page de discussion : j'en ignorai tout ;-) en effet.

J'ai sous la main le bouquin de Pernoud, les Saints au Moyen Age, où elle écrit qu'il était abruti complet (en fait, elle écrit : et n'oublions pas les marginaux, les pauvres types, les bons à rien [...] saint Benoît Labre qui fait figure d'attardé). Est-ce qu'il est alors vraiment passé au séminaire, ou alors cet élément est là pour relever sa biographie (comme on précisait des saints du Haut Moyen Âge qu'ils étaient issus d'une famille illustre) ? Archeos ¿∞? 20 août 2006 à 18:32 (CEST)

[modifier] Christa Winsloe

Bonjour Gustave,

Je ne connais malheureusement pas Christa Winsloe. Je m'intéresse surtout au cinéma franco-belge post-nouvelle vague (fin des années 60, années 70). Par exemple, Maurice Pialat, Chantal Akerman, Jean Eustache, etc. Ainsi qu'aux cinéastes qui les ont influencés (Robert Bresson, Jean Vigo, ...) et qu'ils ont influencés.

Je suis toujours curieux de découvrir des cinémas que je ne connais pas assez, comme les cinémas indiens, mais il me faudrait plusieurs vies pour tout voir et je pense que ce ne sera pas possible.

N'hésitez pas à me contacter si vous avez une question à propos du cinéma d'auteur en général.

À bientôt,

Tram12 21 août 2006 à 20:42 (CEST)

[modifier] Johann Reichhart

Bonjour Gustave, pourriez-vous jeter un coup d'œil sur le dernier paragraphe de Johann Reichhart? Un utilisateur anonyme y avait laissé quelques informations que je devais corriger parce qu'il n'ètaient pas d'accord avec mes sources. Mais je ne suis pas tout à fait sûr que ç'est bon Français que j'ai écrit. Merci, --Kauko 22 août 2006 à 16:48 (CEST)

Merci d'avaoir fait la réécriture dont le paragraphe avait bien besoin... --Kauko 25 août 2006 à 11:24 (CEST)

[modifier] Message de bot

Bonjour Gustave Graetzlin. Je suis désolé que mon bot t'importune. Il a été créé pour limiter les oublis ou expliquer au nouveau l'intérêt de la catégorisation et de la liaison des articles. Dans ton cas, bien sûr, ces messages sont inutiles. Je t'ai donc inscrit dès aujourd'hui dans la liste blanche des éditeurs à ne pas contacter. Bonne continuation dans ton boulot de traduction et encore désolé pour le dérangement. Escaladix 24 août 2006 à 11:50 (CEST)

[modifier] Jacob Obrecht

Je suis conscient, à posteriori, d'avoir un peu exagéré pour cet article. A ma décharge, ce dernier commence par "il est né le " 'et non pas "il naquit" pour enchaîner sur du passé simple. Je n'ai vu que secondairement en cours de correction que tout le reste était au passé simple. Merci pour vos critiques constructives et vos contributions. Nguyenld 25 août 2006 à 10:00 (CEST)

[modifier] Félix de Valois

C'est pur hasard : je fusionne Ordre de la Sainte Trinité et Ordre de la Très Sainte Trinité pour la Rédemption des captifs, et j'en profite pour relire les articles liés. Par contre, on conservera le redirect, pour éviter une création à nouveau de l'article, et un doublon. Cordialement Archeos ¿∞? 26 août 2006 à 17:50 (CEST)

[modifier] Alsace-Lorraine

Ceci est une sorte de commentaire à la contribution précédente. Je tiens à vous faire savoir que je suis fatigué d'être insulté sur la page Discuter:Alsace-Lorraine et que je souhaiterais votre aide pour demander à l'auteur de ces insultes de les faire cesser. Pierre de Lyon 27 août 2006 à 11:57 (CEST)

Je vais lui laisser un mot dans sa page de discussion et mettre la page en suivi. sand 27 août 2006 à 12:17 (CEST)
N'est-ce pas insulter les gens encore plus gravement que de supprimer des paragraphes entiers dans ce qu'ils ont écrit sans donner la moindre explication et, lorsqu'on leur en demande, de dire dédaigneusement qu'on ne répond pas aux attaques personnelles ? Ce n'est pas s'abaisser, me semble-t-il, que de justifier ce que l'on a écrit ou ce que l'on a supprimé. C'est d'ailleurs ce que moi-même je fais toujours. Que Pierre de Lyon accepte enfin de discuter au lieu de se murer dans un silence dédaigneux quand je l'interroge et de prendre d'autres à témoins de mon insolence envers un homme tel que lui.

Le résultat, c'est que maintenant je ne participe plus à la rédaction de l'article, qui se décompose peu à peu, et je laisse mes contradicteurs y écrire ce qu'ils veulent, mais je me permets de prendre date en espérant que viendra le moment où un enseignant de Faculté voudra bien participer au travail. S'il lève les bras au ciel devant les sottises qu'il lira, je pourrai alors, grâce aux pages de discussion, lui montrer qu'elles étaient dénoncées dès l'origine mais qu'on m'a empêché de les corriger. Gustave G. 27 août 2006 à 13:19 (CEST)
En fait, c'est précisément cette façon de réagir que j'essaye de pointer du doigt, nous sommes dans un projet collectif qui impose de prendre sur nous, même si les autres n'y mettent pas du leur sinon les choses dégénèrent et deviennent désagréables pour tout le monde. Je n'ai pas suivi cette histoire (ni les autres depuis le début) et votre agacement est peut-être légitime, mais ne plaide pas en votre faveur. Cette façon emportée de s'indigner systématiquement à la moindre remarque est fatiguante pour les nerfs de tous. sand 27 août 2006 à 13:30 (CEST)
Je prends sur moi, croyez-le bien, mais pourquoi suis-je le seul à qui on demande de le faire et ne demande-t-on pas à Pierre de Lyon d'avoir la politesse de justifier ses changements et de répondre aux questions qu'on lui pose ? Gustave G. 27 août 2006 à 16:53 (CEST)
Encore une fois si il s'était agi d'un problème isolé, je n'aurais sans doute rien fait mais en l'occurence cette façon de dire que vos interlocuteurs sont ignorants est récurente. sand 27 août 2006 à 16:55 (CEST)
Si le terme « ignorant » est une insulte, je ne cesse de m'insulter moi-même car je n'hésite jamais à avouer mon ignorance en bien des domaines, comme ici ou  ; en pareil cas, si je m'aventure à écrire quelque chose, je me soumets au jugement de plus compétent que moi et accepte d'avance ce qu'il pourra dire. Seulement, dans le cas de Hansi et de l'Interlingua, mes contradicteurs ont reconnu eux-mêmes ne rien connaître à l'affaire et n'en prétendent pas moins avoir le droit non seulement de parler mais même de décider en dernier ressort. Si je n'étais pas si vieux et si malade, j'aimerais bien aller voir un professeur de Faculté et lui demander ce qu'il pense d'une pareille attitude. Gustave G. 27 août 2006 à 17:54 (CEST)
Je n'ai rien lu qui vous assimile à un ignorant dans les exemples cités mais par contre, j'y ai encore lu des attaques du même accabit que celles que je souligne et qui me font penser que vous persistez dans une attitude non coopérative qui n'est pas compatible avec l'esprit communautaire de wikipédia. Les neutralisateurs-vandalisateurs comme vous vous plaisez à les appeler ne font que corriger les envolées lyriques de certains articles et qui sont incompatibles avec une encyclopédie et la plupart d'entre eux préféreraient des articles correctement rédigés - donc ne pas avoir à intervenir - dès le début plutôt que de devoir relire ceux qui existent en s'exposant à votre aggressivité. Je pense avoir exposé clairement ma demande concernant votre propension à qualifier tout un chacun d'ignorant ou d'inculte, la conversation est close en ce qui me concerne. EOT. sand 27 août 2006 à 18:24 (CEST)
« La conversation est close », dit Sand qui, à bout d'arguments, préfère tourner le dos. C'est dire en sorte : « J'ai raison. Un point c'est tout. » J'attends comme le Messie l'arrivée de l'enseignement de Faculté qui pourra faire de l'article Alsace-Lorraine quelque chose de convenable ; quand il demandera qui a pu écrire de telles invraisemblances, je pourrai donner non seulement les noms des « contributeurs » mais aussi ceux des administrateurs qui leur auront laissé toute latitude. Gustave G. 27 août 2006 à 18:47 (CEST)

A partir de maintenant, je retirerai de Wikipédia, tout propos insultant à mon égard. Je sais que cela restera dans les archives mais je ne veux pas que cela paraisse dans le premier texte que lit le lecteur. Pierre de Lyon

Bonjour Gustave. Je ne comprend pas ton message. J'ai modifié une erreur de l'article Alsace-Lorraine mais je ne vois pas en quoi tu te sens visé. C'est un article de WP, pas le tien ni celui de Pierre de Lyon ou de qui que ce soit d'autres. Je ne m'intéresse pas à qui a écrit mais à ce qui a été écrit. Si c'est faux, je corrige. Si j'écris quelque chose de faux, j'attend d'autrui qu'il me corrige. C'est tout. Gato76680 11 octobre 2006 à 11:14 (CEST)

[modifier] rite/messe paulinien(ne)

Merci des bons mots que vous avez dirigés à moi comme Utilisateur:195.74.250.190, et que je viens de lire plusieurs heures après avoir fait comme dans votre message vous me suggériez. La version anglaise de Wikipedia occupe déjà trop de mon temps, et je n'ai pas d'envie de suivre de la même façon la version française. Mais je regarderai pour quelque temps la page française en question, cette seule, comme je fais deux ou trois fois par mois pour un seul article (pas sur la liturgie) de la version espagnole, qui m'a provoqué. « Liturgiste éminent » - vraiment je ne mérite pas un tel éloge. Lima 27 août 2006 à 17:08 (CEST)

Bonsoir... Je n'étais pas là ces derniers jours, et j'ai peu de temps en ce moment. Mais la contribution de Lima est ce que j'aurais rêvé d'écrire. Pour vous rassurer, sachez que j'ai moi-même parfois l'impression d'errer péniblement (surtout quand à force de propagande intégriste, on ne sait plus très bien démêler ce qui est quoi!) Au passage, l'article sur le rite tridentin mériterait qu'on s'intéresse aussi à son sort : tel qu'il est rédigé, on a l'impression que le rite susnommé n'existe qu'en opposition au rite actuel (dit « paulinien » par certains)... :-) Amicalement, Elfie | * 28 août 2006 à 21:13 (CEST)

[modifier] Codex de Léningrad

Je viens de lire votre traduction, et je vous en félicite. Pas d'erreurs factuels que je pourrais voir. --Kauko 29 août 2006 à 22:16 (CEST)


[modifier] Mère porteuse

Bonsoir, je viens de relire et d'apporter quelques modifications à votre traduction en espérant avoir contribué utilement. C'est ma première vraie modification dans Wikipédia. Cordialement, Plouceur 29 août 2006 à 23:23 (CEST)

[modifier] Vandalisme ou non

Non, j'avais réverté parce que je n'avais vu qu'une suppression d'image non motivée; ensuite, lors de la deuxième modif de la même IP, j'ai vu que les images étaient manquantes; en tout cas, merci de votre vigilance et ce sera une bonne "leçon" pour apprendre à l'IP (peut-être non francophone) à justifier ses modifications! ;-) p-e 31 août 2006 à 11:17 (CEST)


[modifier] une petite erreur :)

« Je pourrais vous citer un grand nombre d'articles où les contributeurs affichent carrément leurs opinions sans que personne y voie rien de mal. »

Je pourrais aussi citer un grand ombre d'articles où les contributeurs affichent carrément leurs opinions, à commencer par les articles non neutres mais beaucoup de gens y voient un mal :) J'imagine que tu voulais dire page et non article ;) Et bien sûr cela ne me choque pas (je suis athée matérialiste libéral minarchiste scolarisé dans une institution catholique partisan des logiciels libres et cynophile - rayez les mentions qui vous gênes), mais dans ce contexte là c'est déplacé pour moi. Mais je ne suis pas là pour donner des leçons de moral (en tout cas j'espère que l'on ne m'a pas refourgé ce rôle avec la fonction d'administrateur !). W maître cabalistique 31 août 2006 à 17:35 (CEST)
Ouh ! Ouh ! Du calme ! Je voulais juste te signaler qu'il n'existe pas des articles où les contributeurs affichent leurs sans que personne y voie du mal. Et non, partir sur un grand débat relatif WP:LANN. Personnellement je n'interviens en tant que wikipompier exclusivement sur des sujets auquels j'y connais un minimum (et à l'inverse je n'interviens pas sur les sujets que je crois bien connaître et sur lesquels j'ai une opinion bien arrêtée). Par-contre, en tant que simple wikipédien je me permet de juger de la forme de tout article, ainsi lorsque je lis dans Interlingua « On a reproché aussi à la grammaire d’être trop compliquée alors qu’elle s’efforce de suivre l’usage général des langues latines. » je vois une prise de position en faveur de l'Interlingua, alors qu'une phrase du type « On a aussi reproché à la grammaire d'être trop compliquée, ce à quoi il fut répondu qu'elle s'efforce de suivre l'usage des langues latines. ». Adopter un style neutre est loin d'être naturel, pourtant c'est indispensable sur Wikipédia. En outre, lorsque l'on collabore à un projet aussi ouvert il faut s'attendre à recevoir des critiques erronées et savoir y faire face. J'espère que tu comprends et acceptes cela, et je tiens par ailleurs à te féliciter pour tes nombreuses traductions (je me souviens de deux d'entres elles : l'Affaire des Îles Pitcairn et paléopathologie) W maître cabalistique 31 août 2006 à 19:13 (CEST)

[modifier] Éjaculation rétrograde

Traduction sans problème sur la forme. Peut être seulement auriez vous pu traduire "liquide à éjaculer" par "sperme". J'ai fait quelques ajouts et modifications. A bientôt. --Grook Da Oger 1 septembre 2006 à 21:58 (CEST)

[modifier] Santé vulvovaginale

  1. Pas de soucis de forme sur la traduction de l'article anglophone.
  2. Le choix du titre me pose problème. Le terme choisi pour traduire Vulvovaginal health ne me plait pas. A priori Erasmus à crée cette page en traduisant la page anglophone de l'époque et il a choisi logiquement de traduire health par santé. Mais en francais et en gynécologie, ce terme de "Santé vulvovaginale" n'existe pas et sonne bizarrement. Je dirais que ce qui se rapproche le plus de l'idée de départ c'est le terme, peut être un peu trop grand public mais d'usage "hygiène intime" ou hygiène feminine ... D'ailleurs l'article anglophone utilise en intro les terme health et sanitation. Ca fonctionne en anglais car Vulvovaginal health est un terme médical et grand public courant, pas en francais.
  3. Si on renomme l'article et qu'on l'oriente "hygiène" ce sera assez facile. Si on garde le terme "santé", alors l'article doit être bien plus vaste, la "santé" vulvovaginale ne se résumant pas uniquement aux vaginites et à des mesures hygiéniques. Dans le second cas il y a aussi un risque de doublon avec l'article gynécologie ...
Peut être faudrait il demander son avis à Erasmus et sur le projet médecine. --Grook Da Oger 1 septembre 2006 à 22:38 (CEST)
je suis désolé de vous avoir mis dans l'embarras et l'indécision quant aux traductions. En effet tous sont les bienvenus pour traduire et enrichir wikipédia mais sachez que vous n'êtes pour rien si le ton de l'article original en anglais n'était pas technique mais plutôt grand public : je me demande encore quelle option convient pour Wikipedia et c'est ce qui, peut être, a arrété Erasmus. Je vous invite donc à réaliser comme vous le proposiez, la traduction de en:lactobacilus pour étoffer lactobacillus : en effet la question du ton ne me semble pas se poser pas ici. cordialement JihemD 5 septembre 2006 à 20:20 (CEST)

[modifier] Traduction de Gymnasium

Bonjour, Vous avez modifié la traduction "Gymnasium" en "Gymnase" dans l'article sur Manfred Eigen. Personnellement je trouve cette traduction malheureuse et préfère traduire Gymnasium par lycée (ce que m'indique par ailleurs mes dictionnaires), j'aimerais avoir votre opinion. Ensuite j'aimerais savoir si par hasard vous ne connaitriez pas une traduction en français pour les mots "Stammesherzog" et "Amtsherzog" qui figurent dans cette phrase "Zum Nachfolger bestimmte Heinrich I. seinen Sohn Otto I. der Große. Als sich die übrigen Stammesherzöge gegen ihn erhoben, konnte Otto I. sie im Kampf besiegen. Er enthob sie ihrer Herzogswürde und setzte stattdessen Verwandte als Amtsherzöge ein." Je vous remercies par avance. Amicalement Graoully 2 septembre 2006 à 22:42 (CEST)

Merci de votre réponse rapide. Graoully 2 septembre 2006 à 23:28 (CEST)

Merci à vous pour vos précieuses explications sur les Stammesherzöge et les Amtsherzöge. Elles me sont très utiles à la bonne compréhension de mon texte. Amicalement. Graoully 3 septembre 2006 à 19:26 (CEST). Et bien sûr mes remerciements à votre ami historien.

[modifier] Mastodonte

J'ai pris un coup de sang en tombant sur cet article et l'ai bouleversé de fond en comble ! Il n'a désormais plus grand-chose à voir avec (de) (sinon les éléments du contenu). Je vous laisse juger s'il ne conviendrait pas maintenant de retire le bandeau de traduction. Amicalement. Chaoborus 6 septembre 2006 à 19:41 (CEST)

[modifier] Traduction science-fiction

Cher Gustave, suite à votre message du jour, je suis allé lire votre page personnelle et y ai pris beaucoup de plaisir. Vous devriez écrire vos mémoires ! Style, humour, réflexion, distanciation critique, autant de bons ingrédients qui ne peuvent qu'accrocher le lecteur. Vos principes d'honnête Wikipédien sont convaincants. Toutefois, si je devais les suivre tous, je refermerais mon ordinateur à la minute et vaquerais à d'autres occupations ! De mon côté, je puise l'énergie de participer à cette vaste entreprise à la source de mon propre plaisir et de ma volonté de faire de mon mieux dans des domaines où ma motivation tente de s'ériger en modeste compétence. La valeur réelle de ce "mieux" est évidemment suspecte a priori et m'a déjà valu quelques altercations virtuelles. Quant à vos scrupules ès science-fiction, je ne peux que les regretter, car il s'agit bien d'abord de traduire un article à partir de l'allemand, tâche à laquelle vous semblez pour le moins rodé. Prenez votre décision en conscience, personne ne vous accusera de manifester une quelconque mauvaise volonté ! ;-) Bon courage pour la suite et envoyez-moi vos mémoires quand elles seront rédigées... Guilbertph 13 septembre 2006 à 19:25 (CEST)

Merci pour le message sur Louis Henri Boussenard, cet auteur de SF français qui m'était totalement inconnu. Le problème du prophète et de son pays se pose fort heureusement dans les deux sens : je suis en train par exemple de travailler sur un roman d'Abraham Merritt qui n'a pas d'entrée sur wikipedia-en : Le Visage dans l'abîme. Héhé ! @ bientôt et je me réjouis de notre coopération pour l'artice sur la science-fiction : je vous vois très dans le rôle de l'archiviste-documentaliste patient et opiniâtre qui saura nous tirer d'affaire en cas de besoin ! Cordialement, Guilbertph 15 septembre 2006 à 18:16 (CEST)

[modifier] Commentaires lourds en PàS

Ça commence à être lourd tes commentaires en PàS du style "Une des dernières fois peut-être où nous avons droit à la parole.". Si tu en es à attendre les barbares, je te conseille la (re)lecture des poèmes de Constantin Cavafy. Cordialement quand même. Moez m'écrire 14 septembre 2006 à 20:13 (CEST)

Gustave Graetzlin a tout à fait le droit de dire que la liberté de pensée a quasiment disparu de France. C'est son droit le plus strict. L'intimidation par contre ne fait pas partie des bonnes manières wikipediennes. Cordialement.Kintaro Oe | 14 septembre 2006 à 21:49 (CEST)
Mais bien entendu, je n'ai jamais voulu restreindre sa liberté d'expression. Simplement est ce que Wikipedia est le meilleur endroit pour le faire ? Je ne le pense sincèrement pas, et je ne pense pas être le seul : ce n'est pas la vocation de Wikipedia, tout simplement. De là à considérer mon intervention comme de l'intimidation... Moez m'écrire 14 septembre 2006 à 22:34 (CEST)
Moez, je vous propose de relire ceci : Wikipédia:Pas d'attaque personnelle.Cordialement. Kintaro Oe | 15 septembre 2006 à 12:31 (CEST).

[modifier] Un peu d'aide

Bonjour G.

Je suis tombé un peu par hasard là-dessus : Temple de la renommée du baseball. Cet article est suivi par un utilisateur fr-3, mais vous verrez par vous-même qu'il est bourré d'anglicismes (le titre, pour commencer !). Pourriez-vous faire appel à vos talents de polyglotte et l'arranger un peu (quitte à le renommer) ?

Amicalement Chaoborus 15 septembre 2006 à 20:33 (CEST)

Ha-ha, moi non plus je ne connais rien au baseball. Mais s'il faut que vous traduisiez l'article allemand, ça n'en vaut pas la peine. Mieux vaut que j'essaye de retaper l'article français. Chaoborus 15 septembre 2006 à 21:48 (CEST)
Voilà, c'est fait. Je traduisInduction par Nomination et renonce à renommer la page (Rock'nRoll Hall of Fame est traduit de façon tout aussi maladroite). J'espère ne pas vous avoir fait perdre votre temps. Chaoborus 15 septembre 2006 à 21:57 (CEST)

[modifier] retrait du bandeau rite tridentin

Des évolutions ont eut lieu sur l'article, mérite-til encore le PoV? amicalement Bigor | tchatche 16 septembre 2006 à 12:16 (CEST)

[modifier] Hypothèse de la grand-mère

Bonjour. Je viens de relire cet article en y ajoutant quelques modifications en réponse à votre demande de relecture, sans toutefois enlever le bandeau. N'hésitez pas bien sûr à les sabrer si elles ne vous conviennent pas, ni à enlever ledit bandeau dans le cas contraire. (Je n'ai hésité que sur le terme "physical anthropologists", qui est un lien rouge dans l'original et que j'ai finalement escamoté en proposant "certains anthropologues".) Cordialement, Mu 17 septembre 2006 à 00:45 (CEST)

Merci encore pour votre message. La fameuse « clarté française » ? Quel que soit le jugement que l'on porte sur la langue anglaise, je pense que, lorsqu'on traduit vers le français, il faut effectivement que le résultat reflète un minimum de clarté, sinon « française », du moins « à la française. » Je pense aussi que, pour y arriver, il faut se dire non pas « je traduis, » mais « je récris en français ce que j'ai lu et compris en anglais. » Cela dit, vu que le texte source n'a généralement pas été écrit par l'équivalent d'un Flaubert - et il faut bien avouer que le style de la moyenne des articles sur WP:en ne brille guère plus que celui de la moyenne des articles sur WP:fr - ça prend énormément de temps et il est bien rare qu'on soit pleinement satisfait du résultat. Cela dit (bis), sur WP en général, ne rêve-t-on pas que tout, petit à petit, finit par s'améliorer pour atteindre, peut-être un jour, l'idéal ? Sourire Amicalement, Mu 17 septembre 2006 à 20:33 (CEST)

[modifier] Guernes de Pont-Sainte-Maxence

Le modeste retraité est... trop modeste et aurait fort bien pu rectifier de lui-même. Il est chaleureusement remercié de m'avoir signalé cette erreur. Très cordialement. Jaucourt 20 septembre 2006 à 08:11 (CEST)

[modifier] Max Bense

Cher Gustave, une requête importante. Voici un philosophe allemand né strasbourgeois, de réputation internationale mais encore inconnu en France. Vous êtes l'homme de la situation. Amitiés, Frank Renda 20 septembre 2006 à 09:36 (CEST)

Beau boulot ! Votre modestie est touchante. Amitiés, Frank Renda 20 septembre 2006 à 12:52 (CEST)

[modifier] Jean-Baptiste Duhamel

Merci et bravo pour votre travail ! Je pense avoir identifié les sources originales utilisées par la Catholic Encyclopedia. En tout cas, il faudra, après vérification, renommer en Jean-Baptiste Du Hamel. Cordialement. Jaucourt 21 septembre 2006 à 08:36 (CEST)

[modifier] Re: Eh, reviens!

Merci pour vos encouragements, Gustave, ils m'ont fait chaud au cœur. J'ai pris des vacances (au propre et au figuré) et ai maintenant digéré ma rogne. Je tâcherai d'œuvrer à l'occasion, mais je vais avoir peu de disponibilités dans un avenir proche (boulot + reprise d'activité assez intense à dmoz). Amitiés aussi, Étienne (Ejph) EH ! 21 septembre 2006 à 17:01 (CEST)

[modifier] Traduction

Bonjour Monsieur, vous êtes au courant que Philippe a eu l'idée de traduire l'article allemand de:science-fiction. Mais comme l'article allemand est très long j'ai pensé à l'aider un peu et surtout à proposer cette traduction au projet:traduction. Malheureusement je ne sais pas comment cela fonctionne. Comme je sais que vous traduisez énormément d'articles est-ce que par hasard vous sauriez comment fonctionne ce projet ou en tout cas quels sont les bandeaux à apposer quand on traduit un article? J'ai déjà poser la question à quelqu'un d'autre qui a eu l'amabilité de ne pas me répondre... Je vous remercie beaucoup pour vos informations car elles me seront très utiles. Bien à vous, Pierre alias Tryphon Tournesol.

[modifier] Science-fiction

Bonjour Gustave,

J'ai bien eu votre message et je regarderai l'article en détail demain, n'étant pas chez moi ce week end. Je ne vous oublie pas. :) Cordialement, --Playtime 24 septembre 2006 à 14:56 (CEST)

[modifier] Richard Réti et Max Euwe

Bonjour,

J'ai fait ce que j'ai pu pour relire l'article sur Richard Réti, mais je ne maîtrise suffisamment bien ni la langue allemande ni l'histoire de Réti. J'ai donc tenté de vérifié la syntaxe et l'orthographe, et ai juste changé la traduction des titres de ses oeuvres, afin qu'ils correspondent aux titres sous lesquels on les retrouve dans le commerce. De même, je n'ai pu rien faire d'autre que vérifier l'orthographe dans l'article sur Max Euwe, et n'ai rien trouvé à redire. Désolé de ne pas pouvoir en faire plus !

Sinon, dans l'article sur Réti, vous avez ajouté une partie qui fait partiellement redondance avec mats célèbres#Mat de Réti ; on pourrait peut-être simplement ajouter un lien vers le mat et compléter son commentaire ?

Enfin, Je découvre qu'il existe une procédure pour les traductions, que je n'avais pas suivi jusqu'à présent. Selon vous, devrais-je ajouter un bandeau de relecture aux articles traduits ? Cordialement, VincentPalmieri 27 septembre 2006 à 23:11 (CEST)

[modifier] réponse

[1] Alvaro 28 septembre 2006 à 16:54 (CEST)

[modifier] René Hardy

Merci pour votre traduction de l'article René Hardy à partir de la version allemande.
Je l'ai remplacé sur la page de l'article ici.
Je ne sais pas si le nouvel article est neutre. Cependant, il est plus fournit et moins "partisant" que le précédent.
Merci --JRD 29 septembre 2006 à 19:37 (CEST)

[modifier] Article Bernhard Horwitz

J'ai fusionné votre travail à ce qui existait déjà, et me suis permis des corrections mineures. J'ai également ajouté l'étude de partie de l'article allemand. Pourriez-vous traduire la fin de cet article et l'ajouter à la suite du reste ? Cordialement, VincentPalmieri 30 septembre 2006 à 03:48 (CEST)

[modifier] Poul La Cour

Bonjour ou bonsoir Gustave. On peut se tutoyer si... tu veux. Je n'ai pas l'impression d'avoir une quelconque connaissance particulière du sujet. Et puis, je crois que ce sera plus intéressant de travailler à plusieurs sur cet article (comme tous les autres d'ailleurs). Désolé si je t'ai vexé avec mes modifs. Mais tu as fait un gros travail. En faisant des recherches de vérification, cela m'a permis d'apporter davantage de contenu. Je trouve donc que cette collaboration est très constructive. D'ailleurs, n'hésite pas à vérifier mon travail, ça n'en sera que mieux. Et puis, pour tout dire, je commence à passer beaucoup de temps en recherche sur les PàS dans des domaines très différents. Alors un coup de main, c'est vraiment appréciable, puisque je pars toujours du principe que (presque) tout sujet peut devenir encyclopédique, à condition d'avoir un contenu qui soit encyclopédique. Merci et encore désolé si je t'ai offensé. A bientôt, Nikolaos 1 octobre 2006 à 05:54 (CEST)

[modifier] Re:Fourchette (échecs)

Bonsoir, Normal que je donne un petit coup de main. Pour t'aider il existe des modèles ... regarde sur les autres pages relatives aux échecs --Trex 1 octobre 2006 à 22:06 (CEST)

[modifier] Le coup du père François

J'ai répondu à votre question sur ma page de discussion. Cédric 3 octobre 2006 à 11:14 (CEST)

A nouveau ! Cédric 4 octobre 2006 à 18:49 (CEST)

[modifier] Daniel Hirtz

Salut,...et merci d'avoir complété l'article sur D. Hirtz.

Cordialement Paris75000 3 octobre 2006 à 20:41 (CEST)

Pas mal cet rencontre. Je pense sinon que tout a été dit... merci bye Paris75000 3 octobre 2006 à 21:17 (CEST)

[modifier] Wikipédia:Pages à supprimer/Grignon ( spot de surf )

Bonjour, tu as voté neutre pour la page Grignon ( spot de surf ) au début de la phase de vote or depuis, l'article s'est particuliérement étoffé ( photos, détails du spot, géographie, histoire, ... ) et beaucoup de contributeurs ont soutenu la crédibilité du spot et de l'article. Je t'invite donc à revenir consulter cette page afin de voir les évolutions et peut-être modifier ton vote. Amicalement, ConyJaro 4 octobre 2006 à 12:13 (CEST)

[modifier] Mac-Mahon

Bonjour, j'ai répondu à votre message sur ma page de discussion. Ce n'était pas du tout une attaque contre vous ni contre qui que ce soit, rassurez-vous. Mais il est vrai que les articles d'histoire naviguent entre deux péchés : être étique et passer à côté de l'essentiel, parce que rédigés par des gens qui pensent que l'histoire est une suite d'anecdotes et qu'il n'est pas besoin d'apprendre à être historien pour l'être. C'est la raison pour laquelle j'apprécie tout particulièrement les idées que vous développez sur votre page de présentation.
Bien à vous
Remi Mathis 5 octobre 2006 à 12:58 (CEST)

[modifier] Tetrapoda

Bonjour,
J'avais remarqué et étais très impressionné par ta vitesse de traduction.
Merci Liné1 5 octobre 2006 à 14:08 (CEST)


[modifier] Tétrapodes

Bonjour ! Votre traduction me semble parfaite, mais il me semble que la partie sur le métabolisme de l'azote n'est pas totalement reconnue par la communauté scientifique, je me renseigne et essaie de modifier cette partie en fonction de ce que je trouve. Il faut toujours croiser au moins 3 sources indépendantes pour faire un article scientifique qui se tienne, je regrette que les sources de l'article anglais ne soient pas très claires sur cette partie. Amicalement, en attendant d'autres collaborations.--Svtiste 5 octobre 2006 à 17:24 (CEST)

[modifier] Bacille de Calmette et Guérin

J'ai vu les modifs réalisées et elles ne sont effectivement nullement hostiles :) Il faudrait vraiment se pencher sur la question en faisant une biblio et citer des sources pour construire un article digne de ce nom ... Disons que je met ca dans ma liste de devoirs. A bientôt. --Grook Da Oger 6 octobre 2006 à 21:37 (CEST)

[modifier] Arbitrage

Salut. Sur Discussion Wikipédia:Comité d'arbitrage/Arbitrage/Pierre de Lyon-Gustave G., il y a une décision de retrait à laquelle tu as répondu d'une façon qui laisse penser que tu acceptes le retrait, mais sans certitude.

Or le CAr n'accepte un retrait de procédure que si les deux parties sont d'accord pour l'arrêter. Veux tu retouner sur la page et indiquer en termes clairs ton acceptation? Merci. Bradipus Bla 7 octobre 2006 à 12:24 (CEST)

Je crois que concentré comme vous l'êtes sur votre problème, vous en oubliez de considérer les règles de Wikipédia.
Premier élément: le comité d'arbitrage arbitre les querelles de personne. Le contenu ne le concerne pas, et il n'a d'ailleurs pas reçu mandat de la communauté pour dire ce qui doit se trouver ou pas dans un article. Il est donc inutile, dans le cadre d'un arbitrage, d'essayer de convaincre la CAr de la justesse de vos vues sur le contenu d'un article (sauf exception), puisque le CAR n'est pas juge de ce point. Le CAr se contente en principe d'examiner de quelle façon les débats ont été mené, et pour donner un exemple limite, si une personne qui a 100% raison passe son temps à traiter ses opposants d'abrutis, elle a tout les chances de se faire sanctionner.
Second élément, vous proposez de faire appel à des spécialistes, quand bien même il s'agit d'un point sur lequel le CAr n'a pas à se prononcer, je vous signale que WP est ouverte à l'édition pour tous.
Troisième élément, qui me ramène à ma première question : lorsque le CAr est saisi d'un litige entre personnes, il examine l'ensemble de la situation qui lui est exposée. Ce qui signifie qu'il lui arrive, pas si rarement que ça, de sanctionner celui qui a déposé la demande d'abitrage. C'est pour cette raison qu'un retrait d'arbitrage ne peut se faire que de l'accord des deux personnes engagées dans le conflit.
Je vous redemande donc de préciser sur la page déjà indiquées que le retrait de la demande vous agrée. Bradipus Bla 7 octobre 2006 à 17:10 (CEST)
Ecoutez, ça commence à devenir absurde.
Je vous demande simplement de dire sur Discussion Wikipédia:Comité d'arbitrage/Arbitrage/Pierre de Lyon-Gustave G. soit que vous acceptez que l'arbitrage soit classé, soit que vous ne l'acceptez pas.
Pour le reste: non, ce ne sont pas les spécialistes qui rédigent WP. Bradipus Bla 8 octobre 2006 à 21:37 (CEST)
Pourquoi dites vous que vous n'interviendrez plus sur les articles? Personne ne vous l'a demandé il me semble. Bradipus Bla 9 octobre 2006 à 08:17 (CEST)

[modifier] Image de Marmoutier

Comme il n'y avait pas d'image de l'église de Marmoutier j'ai voulu envoyer une photo que j'avais prise moi-même (Image:Marmoutier.JPG) et qui est si mauvaise qu'il faudrait être fou pour réclamer des droits d'auteur (mais au moins elle permettait d'avoir une idée de ce à quoi ressemble l'édifice). Mais je ne comprends rien à la façon dont on doit faire parvenir les images à wikipédia et, s'il faut le faire sur papier timbré en trois exemplaires avec signature légalisée par le maire de la commune, je préfère renoncer tout de suite. Je n'enverrai plus de photos et vous n'avez qu'à détruire celle-ci puisque vous la jugez inutilisable. Gustave G. 7 octobre 2006 à 12:22 (CEST)

Bonjour. Je ne juge pas la qualité de l'image (je ne la trouve pas si mauvaise que ça, au passage). Le problème est l'abscence de licence. Pour y remédier, il vous suffit d'ouvrir la page de l'image (Image:Marmoutier.JPG) et d'y apposer le modèle {{gfdl}} et de supprimer le modèle "licence inconnue" que j'ai ajouté aujourd'hui. Bien à vous. --NeuCeu 7 octobre 2006 à 12:27 (CEST)
Je vous remercie. J'ai intégré l'image à l'article Marmoutier. Mais y a-t-il un moyen de supprimer le commentaire que j'avais fait (« Vue de l'église de Marmoutier, une photo que j'ai prise moi-même ; elle est loin d'être remarquable mais cela vaut mieux que rien. Ne pas mettre mon nom, il n'y a pas de quoi être fier. Gustave Graetzlin ») en pensant qu'il ne serait lu que par les seuls administrateurs. Merci. Gustave G. 7 octobre 2006 à 12:53 (CEST)
Oui, c'est possible, mais il faut au préalable que vous réimportiez l'image afin qu'au moins deux versions de l'image existent (je pourrai ainsi supprimer la première avec le mauvais commentaire). --NeuCeu 7 octobre 2006 à 13:18 (CEST)

[modifier] Lion des montagnes

Bonjour Gustave Graetzlin,

En réalité je n'ai que peu de mérite car un logiciel me trie les informations dites "à risque" Wikipédia:Patrouille RC : modifications des pages par des ip (contributeurs non identifiés) et par des nouveaux arrivants... Je sais, ce n'est pas bien de se méfier des nouveaux, mais l'expérience a montré que malheureusement il y avait là beaucoup de vandales... :/

Ensuite pour révoquer la modification j'ai ce que l'on appelle "un script", un programme, créant un bouton spécial et très efficace...

Voilà tout.

Votre page de présentation est étonnante, amusante et parfois touchante.

Au plaisir, peut être.

Moumousse13 10 octobre 2006 à 17:16 (CEST)

[modifier] Félix Archimède Pouchet

Bonjour et merci pour votre message,

Les erreurs les plus grosses sont souvent celles que l'on voit le moins. Bonne journée et bonne continuation.--Valérie 12 octobre 2006 à 09:06 (CEST)

[modifier] Kyusaku Ogino

Bonjour,

Je viens de lire l'article. J'ai appris des choses. Vous avez l'approbation de la Faculté. Bonne journèe. Mirmillon 13 octobre 2006 à 11:43 (CEST)

[modifier] Quand vous aurez un peu de temps...

Je suis tombé sur l'article Kindertransport : traduction laissée en plan depuis le 16 août par un contributeur qui semble avoir disparu. J'ai fait un peu de remise en forme, reste à terminer le récit (au choix, depuis l'anglais, l'allemand, l'hébreu ou le yiddish). Amicalement Chaoborus 16 octobre 2006 à 19:47 (CEST)

Merci pour Birobijan. Je le transforme en redirection. • Chaoborus 17 octobre 2006 à 23:03 (CEST)
La trad m'a l'air impec. Je mets 2-3 liens et j'enlève le bandeau. Amicalement • Chaoborus 18 octobre 2006 à 10:05 (CEST)

[modifier] Cilice

Bonsoir, J'ai mis un plan dans cilice et je fais une proposition de retrait de bandeau NPoV qui me parait abusif... amicalement. Bigor | tchatche 17 octobre 2006 à 19:25 (CEST) ps : Il pourrait être intéressant de trouver des références récentes sur l'avis des Eglises catholiques et orthodoxes sur ce genre de mortification... je manque de sources bibliographique malheureusement (et sur ce genre de sujet internet n'est pas très complet)

[modifier] Un message que j'ai détruit par erreur

Je ne sais qui m'a envoyé un message par internet, que par mégarde j'ai détruit avec mon logiciel prévu pour écarter les spams. Je m'en excuse. Gustave G. 18 octobre 2006 à 09:47 (CEST)

[modifier] Gianna Beretta Molla

Vous avez raison : utiliser le bandeau Traduction, c’est un peu comme jeter une bouteille à la mer. Mais, vous voyez, il ne faut pas désespérer : vous êtes passé par là.
Je ne suis pas traducteur professionnel mais je pense que je suis arrivé à transcrire sans trop de contresens ou de faux-sens le texte original. Mais il fallait une relecture avec un œil neuf. Je pense que vous l’avez fort bien fait : je relève 3 types de corrections :

  • l’apostrophe (faute qui résulte d’un copier/coller de Word)
  • un petit bout de texte que j’avais oublié de traduire
  • et des fautes d’orthographe

C’est tout à fait ce que j’attendais. Merci
J’enlève le bandeau : laissons l’article vivre sa vie !
Je suis entièrement d’accord avec vous sur votre commentaire ici et ce que vous écrivez sur votre page utilisateur : pour moi, écrire dans wikipédia est tout d’abord un plaisir en n’oubliant pas l’humilité et, quelquefois, la surprise des rencontres. Dieu n’est pas encore descendu du Sinaï en brandissant les tables de la loi et en intimant l’ordre à la communauté de suivre une stratégie précise, mis à part les 5 piliers de la sagesse (et encore : l’encyclopédisme… hum !). Donc, utilisons au mieux le merveilleux concept qui nous est offert tant qu’il en est encore temps, le veau d’or dictant toujours sa loi à un moment donné.
Peut-être à bientôt jpm2112 19 octobre 2006 à 09:50 (CEST)

[modifier] Poche des eaux

Bonjour Gustave Graetzlin,

Je m'occupe ce week-end de l'article en question. Bonne journèe Mirmillon 20 octobre 2006 à 10:18 (CEST)

En fait la poche des eaux correspond au terme anglais de bag of waters article qui n'existe pas dans Wikipédia anglais. Vous avez traduit un article qui parle du sac amniotique ou cavitè. Comme il existe un article sur le liquide amniotique, je vais donc modifier profondément cet article. Bonne journée Mirmillon 20 octobre 2006 à 17:04 (CEST)

[modifier] Rhinocéros indien

Merci ! en fait, je suis en train de revoir l'article à fond, pour pouvoir le présenter en Article de Qualité, d'ici 1 ou 2 semaines. Je ne pense pas qu'il y aura des modifs fondamentales, mais il devrait encore prendre 10-20% de contenu, si je suis bien mon plan. Cordialement. Christophe Cagé - liste de mes articles 22 octobre 2006 à 07:53 (CEST)

Pour le zoo de Bâle, c'est une bonne chose : j'y pensait, justement. Donc merci si vous le faite. Christophe Cagé - liste de mes articles 22 octobre 2006 à 10:28 (CEST)