Discussion Utilisateur:Louis-garden/Archive1

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

Liens directs : Page principale - Contributions - Créations - Images
Voir : Archive 1 - Archive 2 avant le 1er janvier 2007 - Archive 3 jusqu'au 5 avril 2007- Archive 4 jusqu'au 31 mai 2007 - Archive 5 jusqu'au 31 août 2007 - Archive 6 jusqu'au 15 décembre 2007 - Archive 7 jusqu'au 28 mars 2008
Page spéciale : transferts des sujets traitant de l'Orthographe
Page spéciale : transfert des sujets traitant de l'Italie

[modifier] Archive N°1 depuis mes débuts réguliers là-dessus : soit le 22/10/2006 jusqu'au 10/11/2006

Bonjour, la recopie d'un site sur wikipédia est interdite, l'utilisation des quatrièmes de couverture est systématiquement supprimée. Veuillez vous assurer que vos modifications ne violent aucun copyright et sont fondées sur des sources vérifiables. Si vous êtes l'auteur des textes merci de faire parvenir une autorisation explicite à permissions AT wikimedia POINT org .Merci --P@d@w@ne 22 octobre 2006 à 00:14 (CEST)

Re un texte simplissime a forcement un auteur qui est payé pour écrire des textes simplissimes. Il n'empêche qu'on va pas changer la politique de gestion des textes sur wikipédia parce que vous en avez envie. --P@d@w@ne 22 octobre 2006 à 00:26 (CEST)

[modifier] Le Pont-de-Beauvoisin (Isère)

Vous avez également recopié un paragraphe sur http://www.pont-de-beauvoisin.com/Infosact/Culture/Musees/Mpont/index1.html alors qu'il est signifié en bas de page que les textes et photos sont soumis aux droits d'auteur. Sur wikipédia, ne copiez que vos textes libres au sens de la licence GNU FDL. Ne recopiez aucun texte dont vous n'êtes pas l'auteur et qui ne sont pas libres. Si demain je fais des copies des oeuvres de Jean Raine pour les vendre à mon seul profit, j'imagine que ses ayants droits vont me regarder de travers. C'est ce que vous êtes en train de faire...vous proposez à la vente des textes qui ne vous appartiennent pas. --P@d@w@ne 22 octobre 2006 à 02:28 (CEST)

Vous auriez pu faire le rapprochement entre le concepteur du site (figurant 2 lignes avant ce copyright) : louis-garden et moi-même louis-garden qui écrit ici
D'autre part, si vous cherchez électroniquement www.pont-de-beauvoisin.com par Whois vous trouverez :
domain: PONT-DE-BEAUVOISIN.COM
owner: MUSEE PONTOIS
person: Gaillard Georges
address: 571 chemin de Vulpian
address: ROMAGNIEU, 38480
adresse: FR
email: louis.garden@free.fr
En conclusion : je suis le secrétaire-conservateur du Musée-pontois, propriétaire de pont-de-beauvoisin.com et son webmestre.
Ce sont mes textes, mes dessins et compositions de pages de graphiste, repéré sous le nom louis-garden, qui y figurent.
Mon copyright [© louis-garden] figure en page d'accueil, et ils (et elles) restent, en tant que tel(le)s, toujours mes propriétés, et je suis toujours libre d'en user comme bon me semble, ici et IRL.
-- Signé louis-garden 22 octobre 2006 à 11:09 (CEST)
Merci d'envoyer une autorisation explicite de votre intention de changer les licences d'utilisation de vos texte à permissions AT wikimedia POINT org en effet vous autorisez de ce fait l'utilisation commerciale de vos textes par l'intermédiaire de wikipédia. --P@d@w@ne 22 octobre 2006 à 11:32 (CEST)
En aucune façon, je ne donnerai les droits d'utiliser ces contenus à des fins commerciales !
Le lien seul vers les textes est-il suffisant ?
Faut-il que je réécrive un texte pour cette page ? Et en quoi sera-t-il différent de celui qui y figurait jusqu'à présent ? (pourcentage de termes communs, nombre de syllabes, etc ?)
-- Signé louis-garden 22 octobre 2006 à 11:49 (CEST)

Si demain je fais des copies des oeuvres de Jean Raine pour les vendre à mon seul profit, j'imagine que ses ayants droits vont me regarder de travers. --P@d@w@ne 22 octobre 2006 à 02:28 (CEST)

Il s'agit de textes descriptifs et non d'oeuvres graphiques,
Il ne s'agit pas de les vendre,
Il s'agit de diffuser un savoir pour en constituer une connaissance, accessible au plus grand nombre (Encyclopédie). Et elles figuraient en tant qu'extrait des textes !
-- Signé louis-garden 22 octobre 2006 à 11:09 (CEST)
La licence de wikipédia autorise l'utilisation commerciale des textes que vous y mettez. Il existe de nombreux site commerciaux qui utilise vos textes. Ainsi quelqu'un qui cherche des renseignement sur votre commune peut arriver sur des sites mirroirs commerciaux. --P@d@w@ne 22 octobre 2006 à 11:32 (CEST)
Que signifie le terme "site miroir commercial" ? le lien vers mes sites est-il considéré comme un texte utilisable par un site commercial ?
Est-ce à dire que WP n'est qu'un relais vers le monde commercial ? Où est la prétention encyclopédique ?
-- Signé louis-garden 22 octobre 2006 à 11:49 (CEST)

Voilà, je sens que vous commencez à saisir. Les sites miroirs sont des sites qui recopient wikipédia en mettant de la publicité par exemple. Donc vos textes sont exploités commercialement. C'est la raison pour laquelle vous ne devez pas utiliser les textes de personnes dont vous n'avez pas l'autorisation pour une utilisation commerciale. Si le texte est de vous et que vous acceptez de le mettre sous licence GFDL ALORS votre texte a sa place sur wikipédia, dans tous les autres cas, wikipédia n'est pas le site qu'il vous faut. Ensuite les similitudes entre un texte sur le web et le texte qu vous écrivez sur wikipédia doit être suffisament différent pour qu'on ne puisse pas y voir de plagiat. --P@d@w@ne 22 octobre 2006 à 21:59 (CEST)

DEBUT d'Argutie lexicologique  : Je soulevais l'emploi du terme "site miroir" dans ce contexte et l'usage que vous en faites ici, sans vous offensez, ne me satisfait pas du tout et pour cause : (voir la def de site miroir sur WP ), je ne pense pas que les sites commerciaux fassent cela : ils recopient plutôt une partie seulement d'un contenu WP dans une de leurs pages, ces dernières contenant de la publicité, la leur ou celles de leurs annonceurs. Ils ne sont en rien miroir, mais brisons là sinon ça ne va pas finir - FIN de l'argutie. Revenons au sujet :
J'avais très bien soupçonné cette limitation de précaution ; Le vrai problème est que la conséquence, pour moi, est que je ne mettrais aucun texte long (de ma plume) ici, sur WP, pour éviter de donner un blanc-seing à n'importe qui, en dehors de WP. Même la licence de contenu libre dans GFDL que vous citez, ne donne pas forcément des droits absolus à l'utilisateur : on peut très bien en limiter les usages (un de mes amis programmeurs en son temps, il ya 20 ans, interdisait l'usage de ses créations logicielles, freeware, aux applications militaires).
Conséquence pour WP en général : le style va s'en ressentir et se limiter à un style télégraphique ou simpliste, car moins expressif, plus neutre (comme il est recommandé). Voir le débat qui s'amorce autour du Simple English mis en place en langue anglaise sur WP, dans un article signé par son auteur dans Télérama cette semaine et qui prédit par conséquence un appauvrissement des idées avec celui de la langue, en citant Orwell et sa définition de la novlangue dans 1984. Allez, je boucle.
Salutations -- signé louis-garden 23 octobre 2006 à 11:53 (CEST)


Dans le cadre de la Correction et maintenance des liens vers les pages d'homonymie. pouvez-vous préciser le lien 'Rochefort' de façon qu'il ne point plus vers la page d'homonymie. Merci de votre participation.
Crouchineki 25 octobre 2006 à 19:24 (CEST)

lien Rochefort (Savoie) corrigé de son homonymie mais plutôt sur page Le Pont-de-Beauvoisin (Savoie).
Au sujet des homonymies se pose le problème suivant :
Localement les avis sont très partagé sur le LE devant PONT et les 2 dénomination sont utilisées indifféremment par les habitants (Je vais à Pont, je vais au Pont, évidemment jamais à le Pont !) .:
Certains historiens locaux considèrent que la forme avec LE est ancienne comme le confirment plusieurs résultats de recherche sur Internet et leurs textes.
Doit-on gérer ces formes usitées par la fonction homonymie ? louis-garden 25 octobre 2006 à 22:29 (CEST)

[modifier] Nouvelle identité

Voilà ! C'est fait. Tu es désormais connu sous le nom de Louis-garden/Archive1. Ton mot de passe reste inchangé. Si tu as personnalisé ta signature, n'oublie pas de la mettre à jour dans tes préférences. De même, pense à renommer toutes tes sous-pages. ©éréales Kille® | | | en ce 21 août 2006 à 15:32 (CEST)©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 25 octobre 2006 à 23:20 (CEST)

Arghhh ! louis-garden, sans majuscule à Louis ! Sur la page de mes préférences apparaît toujours Louis-garden (non-éditable) ainsi que dans mon nom d'utilisateur aliassé comme suit dans la signature  : [Utilisateur:Louis-garden|louis-garden]. est-ce que Utilisateur:louis-garden marche ? OUI !!! merci-- louis-garden 26 octobre 2006 à 09:28 (CEST)

[modifier] Cibiste

De rien pour les corrections sur cibiste, c'est mon correcteur d'orthographe qui a fait le gros du travail :-)

Par contre, je constate que l'article cibiste traite beaucoup plus de la CB en général que des cibistes proprement dits, et est donc un peu redondant avec citizen-band. Que penseriez-vous d'une fusion des deux articles dans citizen-band ? Cordialement. — ChrisJ 27 octobre 2006 à 08:40 (CEST)

Je me suis posé la question et, pour y répondre à moi-même, j'ai en effet constaté que pour parler du cibiste et de ses attitudes créées par l'objet même CB, il fallait répéter ce qu'était la CB et détailler plus certains de ses aspects techniques pour expliquer les pratiques. La fusion me semble être la bonne solution. Avec la question du renvoi de la recherche cibiste vers CB ? Signé -- louis-garden 27 octobre 2006 à 09:37 (CEST)
Oui, pour bien faire, il faut non seulement faire une redirection de cibiste vers citizen-band (facile), mais il faut de plus demander à un administrateur de fusionner les historiques, afin que le travail de ceux qui ont contribué à cibiste continue à bien leur être attribué. cf. Wikipédia:Pages à fusionner.
Je peux m'occuper de la fusion lorsque j'aurai un moment, mais je vous laisse le faire si vous en avez envie !
ChrisJ 27 octobre 2006 à 19:53 (CEST)
Envie n'est pas le bon terme, qui serait, à mon avis, compétence dans cette manip que je n'ai jamais opérée, mais je veux bien collaborer et suivre la procédure si vous l'entamez, je prendrai le relais ensuite.-- signé louis-garden 27 octobre 2006 à 20:16 (CEST)
Bonsoir,
J'ai donc effectué la fusion « de base ». J'ai demandé la fusion des historiques. Je vous laisse faire toutes les modifications que vous jugerez nécessaires à citizen-band...
Cordialement.
ChrisJ 30 octobre 2006 à 21:48 (CET)
Merci à vous, je vais m'y atteler.-- Signé louis-garden 30 octobre 2006 à 22:30 (CET)
Bonjour,
Petite question : pourquoi avez-vous supprimé la hiérarchisation des titres ? Par exemple, je pense qu'il était logique que les titres Allemagne, Belgique, etc. soient situés sous Législation par pays, de même qu'Antennes me semblait bien positionné sous Caractéristiques techniques.
Autre remarque, TOS et ROS sont des termes français. L'équivalent en Anglais est SWR (standing wave ratio).
Cordialement. — ChrisJ 31 octobre 2006 à 22:47 (CET)
TOS et SWR, je rectifie.
C'est le caractère gras des sous-titres par rapport aux titres qui me choquait, mais je n'avais pas vu que ça correspondait à la hiérachisation dans le menu.
C'est bizarre que le gras s'impose à l'envers dans le corpus, non ? Signé louis-garden 1 novembre 2006 à 12:48 (CET)
Oui, c'est vrai que c'est un peu bizarre, mais malgré le gras, le texte est quand-même plus petit ! Et puis la petite ligne en dessous est en pointillés au lieu d'être continue :-) En fait, c'est important de respecter la hiérarchisation, parce que c'est utilisé notamment pour établir correctement le sommaire en début d'article. Et puis si la présentation ne vous convient pas, il est possible d'en changer au niveau des préférences votre profil utilisateur : je crois qu'il y a quelques styles prédéfinis que vous pouvez utiliser directement pour visualiser les articles de l'encyclopédie, et il est même possible de vous mitonner votre style bien à vous en bidouillant un peu !
ChrisJ 1 novembre 2006 à 19:22 (CET)

[modifier] avant-Pays vs avant-pays vs avant pays

Bonjour,

J'ai jeté un oeil sur le problème et sans être un spécialiste, je pencherai pour avant-pays pour 2 raisons :

  1. par analogie avec arrière-pays
  2. il existe d'autres avant-pays, l'avant-pays ouralien, l'avant-pays viennois qui s'écrivent en minuscule (dans wikipedia).

D'autres sites qui parlent d'avant-pays de manière générale mettent un trait d'union sans majuscule.

Je pencherai donc pour Avant-pays savoyard comme titre et avant-pays savoyard en corps d'article.

Quand pensez-vous ? Jerome66 | causer 1 novembre 2006 à 11:45 (CET)

Je pense que c'est une faute car les dictionnaires ne valident pas l'expression avant-pays (a contrario de arrière-pays) comme je l'ai déjà vérifié et exprimé ici.
Le fait qu'on la rencontre plusieurs fois dans WP peut signifier que la faute y est répandue et ne valide pas pour autant cette orthographe liée qui serait incorrecte.
Doit-on imposer une nouvelle orthographe semblable à celle de arrière-pays ? N'étant ni éditeur de dictionnaire, ni académicien...
J'avais proposé un titre avec les traits d'union partout comme les autres noms de lieux (de ville par exemple (Pont-de-Beauvoisin)
et sans trait d'union pour la citation dans le corpus (ça faisait un équilibre entre l'exigence des titres dans WP et l'usage ailleurs, dans IRL)
Pareil pour les majuscules en initiales des mots dans le titre et aucune dans le corpus : avant, pays et savoyard n'étant pas des noms propres.
M'enfin, je ne me battrai pas pour imposer ce détail insignifiant mais pas forcément insigne -- Signé louis-garden 1 novembre 2006 à 12:37 (CET)

[modifier] Communes et hameaux italiens

2 points:

  1. Dans l'article Montespertoli, tu écris : Montagnana, Baccaiano, Montagnana, Ortimino, ... pour les hameaux. Pourquoi?
  2. Dans l'article Santa Maria della Scala la catégorie Catégorie:Ville d'Italie n'a rien à faire là.

Merci pour ta réponse jpm2112 6 novembre 2006 à 21:29 (CET)

1) parce que je me suis trompé en voulant supprimer Martignana qui est un village des environs d'Empoli et non de Montespertoli.
2) parce que j'ai recopié le paquet des catégories de Sienne et que je l'ai mal nettoyé.
C'est fait maintenant pour les deux. Merci de m'avoir prévenu. Signé -- louis-garden 6 novembre 2006 à 21:37 (CET)
Merci pour ton message.
Auparavant la liste des hameaux venait directement du WP it et manifestement leur liste n'était pas à jour. J'ai saisi la liste exhaustive à partir du site donnant les données factuelles d'une commune italienne
Salut jpm2112 6 novembre 2006 à 21:48 (CET)
J'en ai profité pour réintégrer Montegufoni qui est un quartier de Montagnana comprenant un château (qu'on devrait plus justement appeler Montagnana Val di Pesa pour ne pas le confondre avec celui en Vénétie) comme il figure sur l'adresse : Castello di Montegufoni Via Montegufoni, 18 - Montagnana V.P. Firenze (Italia). Doit-on créer une page spéciale Montagnana Val di Pesa ? Signé -- louis-garden 6 novembre 2006 à 21:56 (CET)
Je te laisse SEUL juge! Par contre, tu peux voir , les hameaux italiens. Ne regarde pas trop les Selve : c'est la caricature de la multiplication d'articles!. Bonne continuation jpm2112 6 novembre 2006 à 22:20 (CET)
PS : Si tu crées une page, n'oublie pas la catégorie Hameau italien
OK, mais la liste des "Località e Frazioni di Montespertoli" invoquée ne comprend pas seulement les hameaux au sens italien, mais plutôt au sens français. Les cartes papier différencient par la taille du nom, Montagnana et Martignana, du même ordre que Montegufoni (je le rappelle : est un quartier de Montagnana comme cela figure sur les adresses postales, je le vis tous les ans pendant mes vacances là-bas). Tu peux vérifier sur d'autres sources car celle que tu cites est privée La Redazione (e la Prometheo Srl) non assume alcuna responsabilità... , et ne vient que d'internet sans autre contrôle, c'est pour cela que j'apportais une information de l' IRL. Signé --louis-garden 7 novembre 2006 à 08:57 (CET)
J'ai créé larticle Hameau italien en février dernier pour qu'il y ait un lien entre les frazioni listées dans chaque article sur les communes et un article générique.
Je ne suis pas spécialiste de l'administration territoriale italienne => j'ai traduit l'article Frazione comunale et c'est tout.
Lors de la migration des données de WP it vers WP fr, nous avons pris les infos existantes sur WP it (sauf quelquefois avec des erreurs dans le bot et la section s'est retrouvée vide).
Le site dont je t'ai donné les coordonnées m'a semblé fort bien fait pour les données administratives de chaque commune italienne.
La question que tu soulèves contient, pour moi, deux points :
  1. Le découpage administratif de Montespertoli. Je suis sûr que tu es le mieux placé, connaissant le terrain, pour rétablir la réalité locale.
  2. La section Hameaux pour l'ensemble des communes italiennes. Je répète : la majorité des infos viennet directement de WP it (juin 2006). Pourrais-tu, dans un premier temps, préciser le sens de hameau italien dans l'article Hameau italien? Qu'en penses-tu? Et ensuite, que pouvons-nous faire? (recommandations dans le projet Italie? sources de l'info? ...)
Cordialement jpm2112 7 novembre 2006 à 09:56 (CET)
Un idée : mettre d'abord les grosses bourgades dans une première partie, les autres petites agglomérations de maisons ensuite. Mais si je peux le faire sur certaines régions de l'Italie que je connais de vécu, je ne saurais le faire pour les autres.
Localité ne serait pas mal car hameau en français est très connoté (quelques maisons sans adminstration structurante), un village peut être petit et aussi avoir son église, son château, etc et constituer une localité. Autre problème : suivant les cartes, les noms de ces villages se terminent par o ou par a : j'ai trouvé Martignana dans ta liste et Martignano sur ma carte ! On n'est pas sorti de l'albergo. (Et puis la solution finale : quand on a des difficultés pour traduire... on ne traduit pas et on utilise l'expression originale). Signé -- louis-garden 7 novembre 2006 à 20:31 (CET)
On ne peut que déplorer qu'un crétin ait utilisé un terme certainement mal choisi au moment de la création de la structure des articles sur les communes. Mais le changer au travers de toutes ses ocurences nécessiterait les services d'un bot. Aujourd'hui, cela ne me semble pas une priorité N°1. Si tu en as les compétences, pourrais-tu mieux expliciter cette subtilité administrative dans l'article Hameau italien. Ce serait déjà un premier point. Et puis, si tu le souhaites, pour les communes que tu connais, tu pourrais, si besoin, créer les sous-sections Frazioni, Località, Quartieri, Contrade, etc. dans la section Hameaux existante?
Pourrais-tu t'inscrire dans le Projet:Italie?
Je vais ajouter un paragraphe dans Projet:Italie/Géographie/Commune italienne sur ce point intéressant, mais quand même mineur.
Qu'en penses-tu? Cordialement. jpm2112 9 novembre 2006 à 08:33 (CET)
Pour résider dans une région française à habitat dispersé (le Dauphiné), où les communes comportent à la fois un village, des hameaux, des lieux-dits, je me dis que la situation italienne n'est pas si originale. On ne va passer sa vie là-dessus mais Località e Frazioni traduit en Localités et hameaux me semble : 1) simple 2) compréhensible par rapport au termes français 3) une traduction sans ambiguïté, mais d'après ce que tu dis  : changer le nom de la rubrique serait fastidieux pour une priorité basse. Pour participer aux projets dont tu parles, je pense que ma compétence limitée à cette région n'est pas suffisante. Elle n'a de valeur que de rapprocher quelques articles à une réalité, sans pouvoir généraliser, ce qui serait imprudent, non ? Quant à participer aux réflexions précédant les actions, il n'y a pas de problème pour ma disponibilité. Signé -- louis-garden 9 novembre 2006 à 17:03 (CET)
Et bien, à la prochaine croisée des chemins. Bonne route virtuelle.
J'ai déplacé ton texte de Monterchi dans la section Culture (ça peut être changé).
Cordialement jpm2112 9 novembre 2006 à 18:31 (CET)
Je n'avais pas osé en faire une section particulière vu le peu de détail que j'y avais mis. Un problème plus important : J'ai débusqué une erreur monumentale dans la page d'Assise qui montre des images de Piero della Francesca sur la légende la vraie croix qui se trouve à Arezzo et évidemment la même erreur dans la page du peintre. Comment agit-on dans ce cas ? Violemment, en les supprimant immédiatement ou en en parlant dans la page discussion (ce que j'ai fait). Ce qui me gène : laisser des erreurs aussi monumentales avant une réponse à mon questionnement. Signé -- louis-garden 9 novembre 2006 à 18:44 (CET)
J'ai eu peur car les images viennent de Commons.
Mais là, les oeuvres sont à Arezzo => voir ici par exemple
Et puis, j'ai regardé dans l'historique => on s'aperçoit que c'est Polmars qui a mit la Gallery dans l'article avec une légende erronée. Nous nous croisons, de temps en temps, Polmars et moi et on peut fort bien dialoguer avec lui. Donc je te suggère de lui laisser un petit mot sur sa page de discussion. Salut A+ jpm2112 9 novembre 2006 à 18:59 (CET)
OK, je lui transmets, gentiment. Signé -- louis-garden 9 novembre 2006 à 19:02 (CET)


Fait Section rajoutée dans Projet:Italie/Géographie/Commune italienne jpm2112 10 novembre 2006 à 09:00 (CET)

[modifier] Vers

Archive 1 - Archive 2 avant le 1er janvier 2007 - Archive 3 jusqu'au 5 avril 2007 - Archive 4 jusqu'au 31 mai 2007 - Archive 5 jusqu'au 31 août 2007