Projet:Espéranto

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Ce projet est en sommeil.
Si vous vous en sentez l'envie, n'hésitez pas à le relancer !

Cette page a pour objets :

  • de donner un aperçu de l'état des articles sur l'espéranto pour guider les bonnes volontés qui veulent aider, mais qui ne savent pas trop quoi faire ;
  • de regrouper les informations utiles pour créer un article sur l'espéranto ;
  • de recueillir vos commentaires (n'oubliez pas de signer avec ~~~~).

Cette page n'est utile que si elle est un peu tenue à jour. <s>Barrer ceci</s>, vous permet de barrer la tâche que vous venez d'accomplir pour que les suivants ne dupliquent pas votre boulot.

Ce lien est bien utile pour suivre le travail fait récemment sur les sujets liés à l'espéranto.


Participants au projet :

  • Kaha ;
  • KoreKorin' ;
  • Vlad2i ;
  • Axel584 ma spécialité ? Je réussis assez bien la tarte tatin, qui n'est pas si facile à faire, il faut éviter de faire brûler le caramel ;
  • Jmfayard J'y connais rien, donc je traduis de l'anglais, de l'allemand ou de l'espéranto, bien sûr ;-) ;
  • mat956 je traduis du français à l'espéranto et parfois de l'espéranto au français.
  • Parch, je veux aider, j'ai créé ça : Modèle:Utilisateur Wikieo, utile pour les espérantophones.
  • Rideĉjo (d) ;

Sommaire

[modifier] Commentaires ?

[modifier] Nouveaux commentaires

Remarque sur le point concernant les critiques et analyses de l'espéranto. Il y est dit: Les genres, où le masculin est toujours radical. La plupart du temps, ce masculin est une forme neutre : bovo = « bovin, bœuf », bovino = « vache », virbovo = « taureau ». Il s'agit d'une erreur. L'auteur applique ici, à l'espéranto, une terminologie grammaticale qui ne lui est pas applicable parce qu’il n’est pas structuré sur le modèle indo-européen. Voici ce que Zamenhof dit de sa langue dans la préface du "Premier Livre" en 1887: "Toute la langue, au lieu d’avoir des mots en diverses formes grammaticales, consiste exclusivement en éléments invariables. (...) Les formes grammaticales, les rapports mutuels entre les mots, etc., s’expriment par la combinaison de ces éléments invariables."

Dans une langue structurée de la sorte, il n’y a, par définition, pas de genre. Si on veut préciser le sexe d’un être vivant, parce que le terme général risquerait d’induire en erreur, on met un affixe: *kat-o* ’chat’ en général, *vir-kat-o* ’matou’, *kat-in-o* ’chatte’. Mais de même qu’en français on ne parle pas chaque fois de *matou* quand on parle d’un chat ayant conservé les attributs de sa masculinité, en espéranto on ne va pas rajouter le préfixe *vir* chaque fois qu’on parle d’un chat mâle.

[modifier] Langues transparentes ref:

Médecine et enfance

Apprendre à lire avec les doigts

septembre 2004


Entretien avec E. Gentaz, CNRS, UMR 8605, laboratoire cognition et développement, université René-Descartes Paris V, Boulogne, et laboratoire de psychologie et neurocognition, Grenoble

Le deuxième facteur critique dans l’apprentissage de la lecture est la régularité de la correspondance entre le son et le symbole visuel qui l’exprime.Les langues comme l’italien ou l’espagnol sont des langues dites «transparentes »,c’est-à-dire qu’un son se traduit par un seul symbole ou graphème,et les graphèmes se lisent toujours de la même façon. L’anglais est une langue très opaque,la même lettre pouvant correspondre à plusieurs sons.Le français est intermédiaire et se caractérise par une asymétrie entre lecture et écriture.Par exemple «eau » se lit toujours //o/mais /o/peut s ’écrire «o »,«eau »,«au »,«ot », etc.Il faut également tenir compte du nombre de lettres qui peuvent coder le son. Parfois il s ’agit d ’une seule lettre /m/,/p/,parfois de deux («ch » «eu » par exemple)ou même de trois («eau »).Cette irrégularité des correspondances a un coût non négligeable.A la fin de leur première année de lecture,les écoliers italiens lisent 100 %des pseudo-mots qu ’on leur présente,les français 75 %et les anglais seulement 30 %.Il faudra trois ans aux écoliers anglais pour atteindre le niveau de lecture des italiens. Même à l’âge adulte,chez des lecteurs performants,le coût de l’irrégularité de l’anglais reste notable,puisque les anglais lisent moins vite que les italiens la même liste de pseudo-mots. On constate également que le niveau de lecture n’a pas d’impact sur le QI verbal en espagnol mais en a un en anglais.En effet, si l’on considère qu’une partie importante du vocabulaire de l’enfant est acquise par la lecture de textes,on conçoit bien que la difficulté de lecture de l’anglais amplifie les différences entre écoliers.On voit donc qu’à capacités égales d’apprentissage de la lecture, l’environnement linguistique va handicaper ou favoriser le jeune lecteur et que les langues (et surtout leurs élites à travers les académies) n’ont pas toujours fait les bons choix pour faciliter la tâche du cerveau.

[modifier] Caractéristiques linguistiques

  • Je ne comprends pas le paragraphe Caractéristiques linguistiques dans l'article Espéranto. Une seule ligne qui dit : Les caractéristiques linguistiques de l'espéranto peuvent être impressionnantes. Je trouve ça étrange.

L'exemple de kvin comme mot nouveau inventé par Zamenhof ne me parait pas très probant, pour plusieurs raisons : d'abord, comme le cite le texte, il est très proche du latin ; ensuite, parce si l'on compare avec le français, il y a deux lettres communes, in, ce qui n'est déjà pas mal pour un mot de 4 lettres! donc je prendrais plutôt d'autres exemples, par exemple edzo (époux), dont l'étymologie est discutée dans le livre de référence lingvo kaj vivo écrit par Gaston Waringhien. qu'en pensez-vous ?

[modifier] Littérature en espéranto

J'ai proposé l'article sur la liste des articles de qualité. Si vous ne savez pas quoi faire, il serait intéressant de voir si on peut enrichir l'article à partir de la version espéranto.

Le vote : Wikipédia:Proposition articles de qualité/Littérature en espéranto

Jmfayard 15 décembre 2005 à 00:00 (CET)

[modifier] Terminologie : construite, artificielle vs naturelle, nationale, ethnique, vernaculaire

Il y a sans arrêt une guerre des termes sur ce sujet. Voir par exemple Alphabet de l'espéranto. Mise à jour : Récidive

Je propose qu'on utilise :

  1. « langue artificielle » pour les langues comme le solrésol ou le novlangue émergées du néant
  2. « langue construite (ou "artificielle") » pour les langues comme l'ido, l'espéranto et l'interlingua
  3. « langue vernaculaire (ou "naturelle") » pour désigner les langues par opposition à l'ido, l'espéranto et l'interlingua

La troisième proposition s'oppose à langue véhiculaire. On parlait ainsi du français et de l'anglais comme langues vernaculaires par rapport au latin. Elle est plus précise que "langue nationale" (qui exclut le breton, le catalan, ...). Quant à langue naturelle, l'expression ne favorise pas vraiment la clarté. Toute langue est une création humaine, et l'espéranto n'est pas né du néant, mais d'un substrat de langues indo-européenne ; il n'a pas été publié sous sa forme définitive mais a évolué à l'usage. Voir [1] )

Des objections ?

Jmfayard 24 octobre 2005 à 16:40 (CEST)

[modifier] À vérifier

Dans le cartouche, il y a marqué que l'espéranto est la langue officielle de la (sic) "Collectivité espérantophone". Il me semble qu'il s'agit d'une information erronée (et mal orthographiée), puisque l'espéranto n'est pas une langue officielle. A partir du moment ou on parle de "langue officielle", c'est d'une langue reconnue par un état ou un organisme internationale. Par exemple, pour la langue Francaise, il y a une liste de pays. Pour le Néerlandais, également. Pareil pour l'anglais. A mon avis, la principale force de l'espéranto, c'est bien d'être une langue parlée par un grand nombre de personnes, reconnue par certains organismes internationaux et qui n'est cependant pas la langue officielle d'un état. Ou alors, à "Cobol", on mettra "Langue officielle de la collectivité des développeurs en Cobol" ? Je m'abstiens de faire la modification, parce que je ne sais pas si des organismes comme l'ONU ou d'autres reconnaissent l'espéranto comme langue officielle, mais si quelqu'un de mieux informé pouvait compléter en remplaçant par "aucune" ou par "ONU" ou tout autre organisme idoine, ça rendrait l'article encore plus sérieux (et ca rendrait peut-être l'espéranto plus attractif ?) --Lipton 8 février 2007 à 15:45 (CET)

D'après cette page http://www.ais-sanmarino.org/respondoj/fr.respondoj.resp.html (page officielle) l'espéranto serait seule langue de travail de l'Académie Internationale des sciences de Saint-Marin. Il est indiqué que l'allemand, l'anglais, le français et l'italien sont aussi officielles. Donc l'espéranto semble être une des langues officielles de l'AIS.Parch 12 mars 2007 à 19:54 (CET)

L'esperanto est reconnu par l'ONU , St marin , l'académie comunius en suède, le vactican (qui diffuse des emission dans cette langue.Ygdrasil 2 avril 2008 à 22:11 (CEST)


L'esperanto est également reconnu en suede à l'academie de comunius (reference le quid)

L'esperanto à été reconnu par l'ONU

[modifier] A écrire / A Compléter

D'une manière générale, les articles présents dans Catégorie:Wikipédia:ébauche espéranto.

Euh non, surtout pas, ce serait illisible pour les lecteurs et ingérable pour nous. Mieux vaut faire comme j'ai fait pour Harry Potter. J'ai remplacé des dizaines d'articles de 5 lignes absolument inutilisables sur des personnages secondaires en un seul article Harry Potter : personnages secondaires et j'ai crée des tas de redirect. Il est toujours temps plus tard de créer un article en propre si on a suffisamment de matière. Jmfayard 25 octobre 2005 à 13:14 (CEST)
Je suis pas d'accord, on commence à avoir des fiches bien détaillées pour certains auteurs, comme Sten Johansson, tout mettre sur la même page serait non seulement absurde, mais vraiment illisible. En plus, le système de catégorie permet assez facilement d'aller d'une fiche à l'autre. J'ai également l'ambition de faire un article par romans en espéranto, une genre de fiche de lecture contenant quelques informations sur les prix reçus, un résumé de l'histoire et éventuellement un commentaire sur ma perception de l'œuvre en essayant au maximum d'être objectif. Axel584 20 janvier 2006 à 23:08 (CET)


Ex-liste des articles à étoffes de seconde importance (ceux de première importance ayant été tous améliorés)

[modifier] Articles présents sur d'autres wikipedia et pas chez nous :

Ça pourrait donner des idées

J'ai traduit ces deux-là mais des relectures et complétions sont bien sûr les bienvenues : en:Unua Libro, en:Kontakto Gh 1 avril 2006 à 22:59 (CEST)

[modifier] Créer un nouvel article, ou en intégrer un au portail

Question : pourquoi le wiki espéranto et les articles sur l'espéranto sont les seuls à avoir ces catégories dans l'article. Pourquoi ne pas plutôt utiliser le système de catégorisation propre à wikipédia qui permet de faire des catégories et des sous catégories. Je trouve cela vraiment grade de vouloir avoir notre système de catégorisation personnel... Axel584 25 octobre 2005 à 10:04 (CEST)

Parce que sur Wikipédia il faudrait beaucoup plus mettre les catégories en valeur, pour faire en sorte que les catégories soient utilisables et utilisées en pratique. Le jour où ce sera fait, on pourra jeter notre système. En attendant, ça représente plus de boulot, mais c'est un boulot qui est déjà fait, et le résultat est plus user-friendly.
Amike
Jmfayard 25 octobre 2005 à 13:04 (CEST)


Amis du copier/coller, voici comment créer un nouvel article ou en intégrer un au portail :

En tête : Choisir la catégorie la plus appropriée. Assurez-vous qu'il y ait un lien vers votre article dans l'article père (ce qui oblige à l'améliorer et le mettre à jour, ce qui n'est pas plus mal).


[[Portail:Espéranto|Espéranto]] > [[Culture et espéranto|Culture]] > [[Littérature en espéranto|Littérature]] > Claude Piron
[[Catégorie:Écrivain de langue espéranto]] (si approprié)
[[Catégorie:Littérature de langue espéranto]] (si approprié)
----


[[Portail:Espéranto|Espéranto]] > [[Culture et espéranto|Culture]] > [[Histoire de l'espéranto|Histoire]] > Déclaration de Boulogne
----


[[Portail:Espéranto|Espéranto]] > [[Culture et espéranto|Culture]] > Proverbes en espéranto
----


[[Portail:Espéranto|Espéranto]] > [[Culture et espéranto|Culture]] > [[Musique en espéranto|Musique]] > Vinilkosmo
[[Catégorie:Musique en espéranto]]
----


[[Portail:Espéranto|Espéranto]] > [[Espérantiste|Espérantistes]] > [[Associations espérantistes|Associations]] > UEA
[[Catégorie:Association espérantiste]] (si approprie)
----


[[Portail:Espéranto|Espéranto]] > [[Espérantiste|Espérantistes]] > [[Rencontres internationales espérantistes|Rencontres internationales]] > IJK
----


[[Portail:Espéranto|Espéranto]] > [[Espérantiste|Espérantistes]] > Pasporta Servo
----


[[Portail:Espéranto|Espéranto]] > [[Espéranto|Langue]] > Grammaire de l'espéranto
----




Corps du texte :

  • Jetez un coup d'oeil a Catégorie:Espéranto pour voire les articles qui agrémenteront utilement votre œuvre. (Au passage, ça évitera les nombreux doublons qu'il y avait il y a quelques temps).
  • Pour transformer les cx en ĉ, écrivez votre texte en espéranto [esp]entre des balises comme ça cxu gxi hxi [/esp], et ce convertisseur système x ==> unicode vous en fera ceci : entre des balises comme ca ĉu ĝi ĥi
  • Pour éviter les articles trop spécifiques qu'on aura sans doute jamais, je fais des redirections vers le wikipédia en espéranto au lieu de laisser un lien rouge ou une ébauche sans espoir. Voir par exemple Musique en espéranto. Il sera toujours temps de changer le lien si on a vraiment un article un jour.
  • Pensez aux catégories extérieures à l'espéranto mais en rapport avec votre article. Pour vous faire gagner du temps, celles qui m'ont servies aujourd'hui le 2 août 2005 sont notées ici : Utilisateur:Jmfayard/Notes#Categories potentiellement en rapport avec l'espéranto



Fin du texte :

[[en:Very good article]] (interwikis)
[[eo:Tre bona artikolo]] (d'autres interwiki)
{{ébauche Espéranto}} (pour les articles incomplets.)
{{Portail Espéranto}} (impérativement. Inclus catégorie espéranto, pas besoin de le répéter)


Après coup : Pensez a rajouter un lien vers votre article dans le Portail:Espéranto s'il en vaut la peine. Au minimum, vérifiez qu'il y a un lien vers votre article dans l'article parent. (Par exemple dans Musique en espéranto pour Persone)

[modifier] Legindaj artikoloj

Il y en a beaucoup maintenant, bravo a tous :-) Voire Catégorie:Espéranto qui contient 87 articles ce 30 août 2005 Mes préférés ?

Mise à jour : entre parenthèses, le rang dans les recherches google de chaque article le 2 août 2005. C'est effrayant de voir avec quelle facilité les articles de Wikipédia s'imposent naturellement dans google. Ça donne une certaine responsabilité pour ne pas dire de conneries.

[modifier] Fait !

[modifier] Prise de décision sur l'aspect du bandeau

[modifier] Articles à vérifier

[modifier] Articles à écrire / à compléter

[2] Ce serait idéal que chacun de ses auteurs aient un article dans wikipédia.


Ça serait sympa qu'un astrophile sympa fasse un petit article sympa avec quelques infos sympa sur les astéroïdes (1421) Esperanto et (1462) Zamenhof. NicoRay 19 décembre 2005 à 15:07 (CET)

[modifier] Question

Bonjour à tous (tout d'abord pourquoi quand je clique sur discussion je vais sur à propos ? Bref) Question: quelqu'un a-t-il déjà écrit sur un rapprochement entre l'espéranto et la «novlang» de 1984 de Georges Orwell ? Je pense en particulier à la dernière partie, située "après" l'histoire, dans l'appendice qui présente cette langue à la manière d'un essai. --Joachim 17 février 2006 à 23:44 (CET)

La réponse que tu cherches... était déjà à mon instigation dans l'article novlangue ;-)
Cependant si l'inspirateur formel de la novlangue est l'espéranto (pour le mal-fermi qui veut dire ouvrir et dont Orwell s'inspire), son inspirateur réel est la personnalité de Eugène Lanti très forte et radicale. Sacré bonhomme ! Voir l'article anationalisme pour comprendre ce qui a choqué Orwell (et que moi-même j'ai mis un certain temps ne serait-ce qu'à appréhender).
Car sur le fond, la Novlangue ( L'idée fondamentale du novlangue est de supprimer toutes les nuances d'une langue afin de ne conserver que des dichotomies qui renforcent l'influence de l'État. Un rythme élevé de syllabes est aussi visé, avec l'espoir que la vitesse des mots empêche la réflexion), c'est le contraire de l'espéranto lui-même, au contraire permet d'avoir une communication internationale beaucoup plus pleine d'émotion et de nuances que ce qui est utilisé majoritairement en pratique de nos jours, une sous-langue qui ne s'appelle pas l'anglais mais le globish qui en est une version extrêmement appauvrie. Si le sujet t'intéresse, tu peux aller lire Une langue simple peut-elle être une langue à part entière ? (Ou : de quelques différenciations importantes)
En parler dans l'article espéranto ? Ce serait intéressant, mais il y faudrait un effort de mise en contexte, car sinon je vois venir à 2000 à l'heure l'association d'idées aussi intuitive que fausse pour les raisons que je viens d'évoquer.
Jmfayard 18 février 2006 à 01:05 (CET)
Y aurait-il des volontaires pour m'aider dans le Wiktionnaire? Pour rappel, c'est le même principe que Wikipédia sauf que c'est un dictionnaire et non une encyclopédie. Je suis en train de travailler sur un portail espéranto (un des premiers portails du Wiktionnaire) et j'ai besoin de bras (ou plutôt de doigts) pour m'aider. Mon but est de créer le dictionnaire d'espéranto le plus complet de la toile avec le plus de mots (y compris les noms propres géographiques) et leur étymologie (rien que ça!). Si ce projet vous intéresse, contactez-moi!

[modifier] Remarque

Pour ceux qui lisent l'article "Espéranto" et consultent le passage intitulé "L'espéranto comme bouclier contre l'impérialisme linguistique", sachez que j'ai rédigé un paragraphe sur le Denglish. 0000 1er mai 2006 à 11:26 (CET)

[modifier] Articles en lumière

Bonjour,

J'ai également mis l'article Valeur propédeutique de l'espéranto dans la sélection d'articles sur l'éducation . Dites moi si vous pensez que cela pose un problème. Je ne l'ai pas inclus dans la sélection aléatoire d'un article "lumière sur", pour qu'il ne risque pas d'être en double sur la page Wikipédia:Sélection. Mica 10 mai 2006 à 01:16 (CEST)

[modifier] Image du mois : juillet 2006

Saluton al ĉiuj,

Je me suis permis de changer l'image du mois car la dernière remontait à octobre (2005?). Mais si cela gêne quelqu'un, s'il n'y a pas eu de vote avant, si vous préférez une autre image de "ZEO"... allez-y !

NicoRay 19 juillet 2006 à 15:00 (CEST)

[modifier] Modifications mineures

- j'ai rajouté le fait que l'espéranto est la langue maternelle de certaines personnes. - Pour la partie "L'espéranto comme bouclier contre l'impérialisme linguistique", j'ai mis au conditionnel les effets possibles de l'espéranto : n'ayant jamais été utilisé de cette manière, on ne peut pas mettre l'espéranto comme "solution" à l'indicatif. Il manque surtout si c'est le cas, une source le prouvant, ou une étude montrant les effets bénéfiques de l'espéranto contre l'impérialisme linguistique (les voeux pieux n'ont jamais suffit, sinon il n'y aurait pa eu la seconde guerre mondiale) - idem au début, pour le nombre de locuteurs, il existe plusieurs évaluations, et le consensus adopté est d'environ 2 millions de locuteurs actuellement. Mais il y a eu plusieurs études, et dire de but en blanc "la seule étude sérieuse" fait montre d'un point de vue qui viole la neutralité wikipédienne (à mon avis). Il serait peut-être aussi utile de dater cette étude, afin que l'article reste pérenne. Voila, j'espère ne froisser personne (je ne suis pas moi-même espérantiste, et je n'ai pas particulièrement d'engouement pour cette langue, dont je conteste en plus les bienfaits supposés. Ce qui ne m'empêche pas de rester neutre, et de reconnaître le droit à chacun de faire ce qu'il veut. Je préfère annoncer la couleur tout de suite, ça évite les malentendus) --Lipton 13 janvier 2007 à 14:18 (CET) (je suis aussi souvent connecté par l'IP Lipton)

[modifier] Modification des modèles de lien vers les portails

Bonjour,

Une modification de masse des modèles de lien vers les portails (qui se trouvent généralement en bas de page) a actuellement lieu.

Vous recevez ce message car l'un de vos modèles de lien vers votre portail n'a pas un nom standard du type {{Portail Nom_du_portail}}, ce qui gêne la maintenance faite par les bots.

La liste des modèles remplacés se trouve sur Wikipédia:Bot/Requêtes/À faire périodiquement#Liens portails.

Si vous remarquez un quelconque problème ou avez simplement une question, n'hésitez pas à venir nous en faire part.

Merci

Chico 23 février 2007 à 15:56 (CET)

[modifier] Liste des périodiques en espéranto

Bonjour, je découvre petit à petit le portail espéranto. J'ai vu qu'il y avait une liste des romans et une liste des associations... Ne pourrait-on pas faire une liste des périodiques espérantophones (ou plus largement du mouvement espéranto)? Ainsi la page Kontakto ne serait plus orpheline:) Je connais pas bien le fonctionnement du portail y a-t-il une administration quelqueconque. Où se manifeste-t-on pour centraliser le travail. Ktp., ktp.Parch 12 mars 2007 à 20:12 (CET)

Finalement je l'ai créé ici : Liste des périodiques du mouvement espéranto Parch 14 mars 2007 à 19:35 (CET)

[modifier] Liste de suivi commune du Portail/Projet

Afin de favoriser le travail communautaire, pensez à exploiter au maximum toutes les possibilités du logiciel MediaWiki. Il est ainsi possible de bénéficier d'une liste de suivi commune dont la mise en place est très facile.


Exemple avec le Portail:Stargate :

A partir de la liste Modèle:Portail Stargate/Suivi (qui est parfois nommé Index sur d'autres portails), il suffit de se rendre sur Special:Recentchangeslinked/Modèle:Portail Stargate/Suivi pour visualiser facilement toutes les modifications sur les articles en rapport avec le portail ci-dessus.


Cette méthode est facilement généralisable et peut vous aider à vous tenir au courant et suivre le travail des autres membres du Portail/Projet.

Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter ou à déposer une requête aux bots pour être aidé lors de la création de la liste.

Chico (blabla) 12 mai 2007 à 13:25 (CEST)

[modifier] Doublon Formation des mots en espéranto / Vocabulaire de l'espéranto

(recopié de la page de discussion du projet) Bertrand Bellet 21 septembre 2007 à 11:58 (CEST)

Bonjour,
le contenu de ces deux articles est le même ou quasi, et ils partagent bizarrement une page de discussion commune. Il me semble donc qu'il faudrait :

  • soit les fusionner - mais alors, sous quelle dénomination ?
  • soit en différencier le contenu - un commentaire de fin 2005 en page de discussion indique que c'était l'intention de départ, mais ça n'a pas été suivi au bout du compte.

Cordialement à tous, Bertrand Bellet 16 juillet 2007 à 15:15 (CEST)

Fait Fusionnés sous Vocabulaire de l'espéranto. Jerome66|me parler 8 novembre 2007 à 16:12 (CET)
Fait J'ai modifié le lien présent sur le portail en conséquence. Bertrand Bellet 19 novembre 2007 à 14:02 (CET)

[modifier] Nouvelles catégories

J'ai créé les catégories suivantes afin de pouvoir classer les articles plus précisément, et ai recatégorisé un certain nombre d'articles en conséquence :

Bertrand Bellet 19 novembre 2007 à 14:02 (CET)

[modifier] Grammaire de l'espéranto / Grammaire de l'espéranto dans le Fundamento / Fundamento de Esperanto

Je comprends et partage l'idée d'avoir d'une part un article qui parle spécifiquement du Fundamento comme document de référence qui fonde les principes de la langues, d'autre part un article qui traite plus en détail de ses caractéristiques linguistiques dans l'usage effectif actuel... mais là il me semble qu'il y en a un de trop !

Grammaire de l'espéranto ~ Grammaire de l'espéranto dans le Fundamento me paraissent traiter essentiellement du même sujet, et pages possèdent déjà une page de discussion commune. Je propose de les fusionner sous la première dénomination, plus large.

Par ailleurs, est-ce que le texte même du Fundamento ne serait pas à placer sur Wikisource, avec un lien sur l'article le concernant ?

Bertrand Bellet 19 novembre 2007 à 14:02 (CET)

[modifier] Doublon etymologie /voccabulaire

il faut fusionner les 2 articles (l'article vocabulaire reprend en partie celui de l'étymologie)-ygdrasil 3 mars