Zubi

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Zubi est le mot basque désignant pont. D'après les légendes provenant de beaucoup d'endroits, il y a en Pays basque de nombreuses constructions qui furent réalisées par des êtres surnaturels (|Laminak, Sorgin, Etsai, Basajaun, Mairi, Jentil. De cette manière ils répondaient aux souhaits ou aux besoins de certaines personnes. Ce sont des maisons, des châteaux, des temples, des sépultures et des ponts.

Parmi celles-ci, la légende du pont de Licq (voir la légende plus bas) (Soule/Xiberoa/Zuberoa) qui fut édifié par des lamiñak mais auquel il manque une pierre que l'on peut voir lorsque la rivière, le Saison, est en étiage.

Sommaire

[modifier] Étymologie

Zubi signifie "pont" en basque. le suffixe a désigne l'article: zubia se traduit donc par "le pont".

[modifier] Note

Il n'existe pas de genre (masculin, féminin) dans la langue basque et toutes les lettres se prononcent. Il n'y a donc pas d'association comme pour le français ou QUI se prononce KI.
exemple :

lau (le chiffre 4) se prononce laou et non lo (la lettre u se prononçant comme en espagnol, ou, sauf en souletin, lanque parlée en Soule, province française du Pays basque où il se prononce comme en français).

[modifier] Bibliographie

  • José Miguel Barandiarán, Dictionnaire Illustré de Mythologie Basque, traduit et annoté par Michel Duvert, Donostia, éditions Elkar, 1994. ISBN: 2-913156-36-3
  • Wentworth Webster Légendes basques, traduction Nicolas Burguete, éditions Aubéron, 2005. ISBN: 2-84498-080-5
  • Jean François Cerquand, Légendes & récits populaires du Pays Basque, éditions Aubéron, 2006. ISBN: 2-84498-093-7

[modifier] Liens internes

[modifier] Liens externes

légende du pont de Licq