Sciences et techniques en al-Andalus

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

L'Alhambra, vue partielle depuis le Mirador de San Nicolas
L'Alhambra, vue partielle depuis le Mirador de San Nicolas

Les sciences et techniques issues de la civilisation islamique se développent en al-Andalus dès les premiers temps de la Conquête musulmane de l'Hispanie. Les troupes démobilisées suite à la défaite face à la cavalerie franque, composées d'arabes et de berbères appelés collectivement Maures, en s'installant dans ces nouvelles terres de la péninsule Ibérique, sont émerveillées de la présence de ruisseaux et de terres si fertiles.

C'est un véritable âge d'or de la civilisation islamique qui va donner naissance à ces nouveaux savoirs dans la péninsule. Ils engendreront des merveilles d'architecture telles que l'Alhambra et la grande mosquée de Cordoue.

Cet article décrit les traits civilisationnels originaires d'al-Andalus, puis transmis à l'Occident chrétien.
Les arcs et colonnades de l'Alcazar de Séville, illustratifs de l'art mudéjar, reprennent les canons de l'art nasride qui caractérise les palais de l'Alhambra
Les arcs et colonnades de l'Alcazar de Séville, illustratifs de l'art mudéjar, reprennent les canons de l'art nasride qui caractérise les palais de l'Alhambra

Sommaire

[modifier] Les plaisirs chevaleresques

Essor de la poésie et des passe-temps courtisans :
  • poésie arabe des caballeros d'Al-Andalûs (amor caballescero); ces cavaliers maîtrisant à la fois les arts de la guerre et la mystique musulmane, transmirent au sud de la France, par la Provence, leur style de versification qui inspira ensuite les vers de Dante à Florence.
  • Dans le même mouvement se transmet le jeu d'échecs, que les arabes rencontrèrent en Perse et diffusèrent sur leurs terres.

[modifier] La pensée conceptuelle

Averroès
Averroès
Essor de la philosophie, accompagnant celle de la médecine :
  • La médecine des humeurs d'Averroès (Ibn Rushd) reprend celle des Grecs.
  • La mystique d'Ibn Arabi.
  • Si l'influence philosophique d'Avicenne (Ibn Sina, persan) en Occident a été dépassée par celle d'Averroès, sa pensée sur la distinction de l'«essence» de l'être et de l'existence sera exploitée par Thomas d'Aquin ; elle est une des bases de la philosophie scolastique néo-aristotélicienne du Moyen Âge chrétien.
  • Le syncrétisme issu des cultures assimilées par l'Islam résulte de l'intégration des pensées des civilisations précédentes, dont les écrits sont traduits en arabe; ses prolongements sont dans les arts, la médecine et la philosophie, théologique en Islam, ceci incluant la critique.

[modifier] La linguistique et les chiffres

  • De nombreux mots castillans proviennent directement de l'arabe. Par exemple, quasiment tous les mots ayant un préfixe en al, qui est l'article "le" en arabe, ainsi que des expressions courantes comme ojalá (Inch Allah). Par dérivation, ces mots se diffusent dans les langues voisines de l'Occident chrétien avec des modifications (le mot castillan alcachofa, issu de l'arabe al-kharshûf est par exemple à l'origine du mot artichaut en français).

[modifier] Les savoir-faire

Plafond à caissons de la salle du trône de la Aljafería de Saragosse.
Plafond à caissons de la salle du trône de la Aljafería de Saragosse.

[modifier] Transmission à l'Occident

Ces bénéfices s'entendent tant en termes de transfert technologique qu'en terme de création artistique et littéraire. Citons les deux exemples les plus connus :

  • Mahomet recommande « d'aller chercher le savoir jusqu'en Chine » (`uTlubi l-`ilma wa-law fi-S-Sîn).
  • Le zéro, ainsi que son arithmétique, furent inventé en Inde avant la conquête musulmane. C'est par leur présence depuis l'Inde jusqu'en Espagne que les musulmans, par les traductions d'Al-Khawarizmi, mathématicien de culture persane né à Khiva dans l'actuel Ouzbékistan, assureront sa diffusion dans leur empire.

Ces apports anticipent la Renaissance. L'Europe a alors environ deux siècles de retard sur le monde musulman, bien que des villes comme Venise aient à cet égard un statut un peu hors norme.

Icône de détail Article détaillé : Renaissance du XIIe siècle#Science.

[modifier] Bibliographie

  • Juan Vernet, Ce que la culture doit aux Arabes d'Espagne, trad. de l'espagnol par Gabriel Martinez, Paris, 1985 [1re éd. 1978] (ISBN 2-7274-0173-6) (Bibliothèque arabe. Collection l'histoire décolonisée, 7).

[modifier] Voir aussi

Autres langues