Papiamento
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant. (Comment ?).
|
|
||||
---|---|---|---|---|
Parlé en | Antilles néerlandaises, Aruba | |||
Région | — | |||
Nombre de locuteurs | ~ 320 000, dont 179 000 dans les Antilles néerlandaises et Aruba (1998) | |||
Classification par famille | ||||
- Pidgins et créoles (Dérivée de la classification SIL)
|
||||
Statut officiel et codes de langue | ||||
Officielle en |
— | |||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | pap | |||
ISO/DIS 639-3 |
(en) pap |
|||
SIL | PAE | |||
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur |
Le papiamento, ou papiamentu, est une langue créole des Antilles néerlandaises. Il est parlé à Aruba, Bonaire et Curaçao avec des variantes locales. Il s'agit d'une langue tonale.
Sommaire |
[modifier] Origine du nom papiamento
Le mot papiamento vient du verbe « papia », qui signifie parler, et « ~mento », suffixe indiquant la formation d'un substantif en papiamento. Le papiamento étant une langue orale, les suffixes sont plutôt en ~o dans certaines îles, et en ~u dans d'autres. La confusion vient aussi du fait que le "o" de fin de mot se prononce "ou" en portugais. Le mot "papiak" signifie également parler en criolu, le créole d'origine portugaise des îles du Cap-Vert au large du Sénégal.
[modifier] Origines de la langue
Selon l'auteur Frank Martinus Arion, le papiamento est issu d'un dialecte appelé le « Guene », un pidgin portugais employé par les esclaves africains. La présence d'une population judéo-portugaise significative dans les colonies hollandaises, immigrée du Pernambouc, au Brésil, a aidé à développer la langue. Environ 60 % du lexique de la langue vient du portugais, 25 % de l'espagnol, et le reste du néerlandais, du français, de l'anglais et de langues africaines.
Le papiamento trouve ses racines dans un grand nombre de langues, notamment :
- de langues romanes : espagnol, portugais, français
- de langues anglo-saxonnes et germaniques : anglais, néerlandais
- de langues africaines
- de la langue des arawaks (les Arawaks Caiquetios étaient les habitants des îles lorsque les Européens arrivèrent)