Utilisateur:Mythe/archives2008
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
[modifier] wikiconcours 2008
Bonjour, votre compagne, Mith (d · c · b), m'a averti que vous pourriez être intéressé pour participer au Wikiconcours de cet hivers... Par ailleurs, au cas où, je vous avertis : je ne participe qu'aux (en tout cas, en très grande majorité) articles relatifs au cinéma, et à la réalisation (avec le tout récent Portail:réalisation). Ainsi, j'espérais créer une équipe cinéma, et améliorer un article d'avancement faible, mais d'importance très élevée.
Cet été, avec l'équipe wikiconcours cinéma, nous avons terminé troisième au classement par équipe, avec l'article du Festival de Cannes. Ceci est fort bien, mais c'est améliorable : la perfection n'existe pas .
Cependant, avant de me lancer dans quelques choses, je m'assure qu'il y ait du monde qui suive : je passe mon bac à la fin de l'année, alors je serais moins présent que cet été ...
Donc, voilà, vous êtes désormais au courant... Pour information, par exemple, en ce moment, je bosse sur l'article du Kinétoscope, un projecteur du temps d'Edison. Je compte en faire un article de qualité.
Cordialement — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 3 décembre 2007 à 20:46 (CET) (étant donné que vous répondez sur votre page, pourriez-vous me laissez un avertissement sur ma page, me prévenant de votre réponse, j'ai tendance à oublier les messages que je laisse ... )
- Bonsoir, oui je suis interrressée au wikiconcours, même si je n'ai pas contribué depuis quelques temps. Faire un article de qualité m'interesse vivement. Le cinéma est l'un de mes domaines préférés. J'ai pas mal de temps en journée pour recherches etc... Une chose importante est de bien m'expliquer le déroulement du wikiconcours (organisation, etc...). Une seconde chose importante, ne plus me vouvoyer. Dès demain (car mith (d · c · b) squatte wiki le soir), j'irais consulter l'article du Kinétoscope sur lequel tu travails actuellement. Et éventuellement je pourrais peut-être ajouter mon grain de sel. À bientôt. Mythe - 兔 3 décembre 2007 à 21:44 (CET)
- Tant mieux, je voi que tu a de la volonté ! Pour le cinéma, j'ai envie de dire à la bonne heure ! Pour le kinétoscope, n'hésites pas, si tu as des infos, surtout pour le paragraphe kinétoscope#kinétographe qui risque de ne pas être bien long...
- Ensuite, je t'explique le wikiconcours. Un mois avant qu'il ne commence, des équipes se forment. Générallement, elles sont faites par affinité du thème (nous, le cinéma). Ensuite, après ce mois de formation des équipes, le wikiconcours commence. Là, nous aurons deux mois pour écrire et améliorer un, deux, trois, ... six articles de notre choix, générallement ébauches et d'importance élevée. Durant ces deux mois, nous allons devoir travaillé en groupe, ensemble, et nous pourrons coordoner nos efforts via une page de discussion associée à notre équipe. Il faudra suivre la page, et travailler logiquement.
- Comme tu le vois, il n'y a pas de règles spéciales...
- Puis, après ces deux mois, nous devront attendre quelques temps (un mois ou deux), et nous découvrirons qui sont le gagnants. Le but étant que l'on soit dans les meilleurs : si c'est comme cet été : il y a deux classements, celui par équipe (travail d'ensemble, collaboratif, ...) et celui par article : le meilleur article (en tout cas, celui qui a le mieux évolué).
- Voilà, pour l'équipe, je vais tenter de recruter d'autres gens, pour le moment, je n'ai demandé qu'à toi et ton compagnon.
- Je passerais une annonce sur le projet ciné peut-être, mais je préfère aller voir les gens de moi même.
- Pour le choix des articles, il nous faudra des articles illustrables : comme tu le vois sur l'article du kinétoscope, il n'était pas compliqué d'illustrer, puisqu'il n'y a plus de droit d'auteur! Donc, à voir. Pour le festival de Cannes, ce n'était pas dur : c'est le festival le plus médiatisé au monde !
- Tu es au courant : tu es toujours prête à m'aider ? Tiens moi au courant. Cordialement — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 4 décembre 2007 à 19:03 (CET)
- oui je suis toujours d'accord. et je tiens à te dire que tu fais du très bon boulot dans l'ensemble (car on parle de toi desfois avec Mith (d · c · b)) et en particulier je viens de voir le kinétoscope c'est énorme et la traduction est de très bonne qualité. je ne sais si je vais pouvoir t'aider sans te retarder - lol. ++ Mythe - 兔 4 décembre 2007 à 21:05 (CET)
- Je rougis ! Vous parlez de moi avec Mith ? A propos de quoi ? Ca me fait extrêmement plaisir d'entendre ça, je ne pensais pas du tout pouvoir être plus que Stef48, lozérien et wikipédien depuis un an avant hier ! Il me tarde ta réponse, en tout cas, merci pour ton accord pour le wikiconcours. — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 4 décembre 2007 à 21:40 (CET)
- oui je suis toujours d'accord. et je tiens à te dire que tu fais du très bon boulot dans l'ensemble (car on parle de toi desfois avec Mith (d · c · b)) et en particulier je viens de voir le kinétoscope c'est énorme et la traduction est de très bonne qualité. je ne sais si je vais pouvoir t'aider sans te retarder - lol. ++ Mythe - 兔 4 décembre 2007 à 21:05 (CET)
Merci de m'avoir ajouté à tes wikifriends ! Je n'ai pas de liste, mais si j'en avais une, toi et mith y serais certainement.
Pour mes débuts, il est vrai que j'ai fait pas mal d'erreurs, et des biens grosses : disons que je n'étais pas assez mature, encore, pour pouvoir comprendre un monde aussi vaste que celui de wiki. Désormais, je m'y retrouve bien mieux. J'arrive à me débrouiller tant bien que mal en language HTML et css, mais je garde quand meme un niveau faible en informatique. Pour les articles que j'écris, ma foie, je fais de mon mieux, et celui du kinétoscope fait partie de ceux que je prend plaisir à créer ; après m. Night Shyamalan.
Bonne après midi. Moi je file faire un devoir maison de maths ... Pour l'anglais, si tu veux, pour le wikiconcours, on pourra s'amuser à en traduire. — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 5 décembre 2007 à 16:27 (CET)
- Je prend note miss hélène, compagne de l'ulysse wikipédien. Si le besoin est, je me souviendrais que je peux te contacter par mail. Si tu veux, tu me contecter, par mail, ou par msn à l'adresse : aaaaaaaaaa [at] aaaaaa [point] fr . — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 5 décembre 2007 à 17:26 (CET)
- Salut Hélène, le Portail:Réalisation est proposé AdQ, si tu veux venir donner ton avis : Wikipédia:Proposition articles de qualité/Portail:Réalisation. Cordialement — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 8 décembre 2007 à 15:06 (CET)
- Merci pour ton vote ! Pour ta page, je jetterai un oeil dès que j'ai finit avec la box film... j'ai vu que tu avais modifié tes films préférés ... Il me tarde de lire. Cordialement — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 8 décembre 2007 à 15:39 (CET)
- C'est mignon ce que tu lui dis ! C'est beau l'amour quand meme ... — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 8 décembre 2007 à 15:46 (CET)
- Merci pour ton vote ! Pour ta page, je jetterai un oeil dès que j'ai finit avec la box film... j'ai vu que tu avais modifié tes films préférés ... Il me tarde de lire. Cordialement — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 8 décembre 2007 à 15:39 (CET)
- Salut Hélène, le Portail:Réalisation est proposé AdQ, si tu veux venir donner ton avis : Wikipédia:Proposition articles de qualité/Portail:Réalisation. Cordialement — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 8 décembre 2007 à 15:06 (CET)
C'est fait, mais j'ai un gros problème : j'ai tout renommé, mais les liens restent toujours rouge, même avec les pages crées ! Je purge mon cache, mais rien ! — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 11 décembre 2007 à 20:11 (CET)
Maintenant qu'on a tout renommé, il a intéret à changer de votes, ou je t'assure qu'il entendra parler du pays. Je lui ai laissé un message, pour lui dire que je m'étais occupé du renommage, et, je sais qu'il s'est connecté entre temps (il a contribué) mais n'a pas changé de vote ! C'est le genre de chose pour lequel je perd mon sang froid ! Si jamais il ne change pas de vote, je m'occuperais de tout renommer Portail:Réalisation tout court ! Pour le moment, il n'y a pas d'autres réalisations sur wiki ! Cordialement — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 12 décembre 2007 à 19:55 (CET)
- Il est peut etre tout seul, mais, à cause de lui, les futurs votants pourraient être influencés ... — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 12 décembre 2007 à 20:03 (CET)
- Je ne dirais pas non, un grand oui : c'est pour un vote supplémentaire sur le portail. Comme tu l'as vu, je m'occupe seulement de traduire l'article anglais, sur le net, les ressources sont faibles... D'autant plus que je vais avoir un week end chargé, et j'ai une bonne nouvelle : j'ai été sélectionné pour parcourir au cross académique, j'ai terminé deuxième au départementale ! Peut-être les nationales... — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 13 décembre 2007 à 22:06 (CET)
Coucou, merci pour ta traduction, c'est nickel ! Moi, je ne vais pas très vite, je n'ai toujours pas finit la partie développement... En tout cas, super, je pense que d'ici une semaine, on aura un vote plus... Et, au fait, tu aimes bien les nouveaux bandeaux du portail ? — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 14 décembre 2007 à 13:52 (CET)
- Re, ok, mais ne t'inquiètes pas, on a le temps, si ça peut t'aider, n'hésites pas à me demander, même si je ne suis pas le meilleur... — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 14 décembre 2007 à 18:28 (CET)
- Au fait, je viens de lancer cette discussion : Discussion Projet:Cinéma#Wikiconcours 08 pour la sélection des articles — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 16 décembre 2007 à 18:42 (CET)
- Salut, comment tu vas depuis ? J'ai demandé à quelqu'un de traduire l'article allemand, il suffira, dès qu'il aura finit, de fusionner les informations. J'ai cherché sur le net, et je n'ai rien trouvé du tout !
- J'ai également trouvé un bon article italien, mais le traducteur n'est pas d'accord étant donné que le défi du wikiconcours est de travailler sur un article dans les délais donnés ... Je comprend sa réaction, et c'est pourquoi je ne travaille plus sur la page brouillon tant que le wikiconcours ne débute pas...
- Si tu connais un traducteur italien, fais moi signe, ou sinon, j'en trouverais un autre Cordialement — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 21 décembre 2007 à 12:37 (CET)
- Salut, Je vais bien merci. Je ne connais personne parlant assez bien l'italien pour une traduction, mais je vais chercher. Sinon c'est quelle date exactement le début du concours ? parce que le 1er Janvier je doute que les gens soient d'aplomb pour bien démarrer (surtout moi :-/).Mythe - 兔 21 décembre 2007 à 17:09 (CET)
- Aucune date pour le moment, désolé, mais je pense que le wikiconcours débutera le 1er janvier, ou alentours ... Cordialement — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 21 décembre 2007 à 17:17 (CET)
- Salut, Je vais bien merci. Je ne connais personne parlant assez bien l'italien pour une traduction, mais je vais chercher. Sinon c'est quelle date exactement le début du concours ? parce que le 1er Janvier je doute que les gens soient d'aplomb pour bien démarrer (surtout moi :-/).Mythe - 兔 21 décembre 2007 à 17:09 (CET)
- Au fait, je viens de lancer cette discussion : Discussion Projet:Cinéma#Wikiconcours 08 pour la sélection des articles — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 16 décembre 2007 à 18:42 (CET)
Coucou Mythe, comment va ?
D'après le lien que je t'ai donné (celui du titre de la section), le wikiconcours est toujours en préparation ...
J'ai été voir les discussions, j'ai l'impression que l'organisation n'avance pas très vite ! Si jamais en février, ou plutôt après le bac blanc il n'y a rien de nouveau, on travaillera avec notre petit groupe ensemble, sur un ou deux articles. Tant pis ! Car, vue le temps que ça prend, j'ai bien peur que ce soit annulé.
On verra bien ! Cordialement — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 3 janvier 2008 à 19:37 (CET)
- Coucou, moi, sur la photo, je suis à gauche, à droite, c'est un ami ferru de cinéma comme moi, nous y allons ensemble. Content qu'elle te plaise, je l'avais teinté en sépia, mais, lors de l'enregistrement, je n'ai eut que du .bmp (c'est le format), et ça ne passe pas sur wiki ...
- Pour ton départ, je ne pense pas que le wikiconcours soit si tot, tu pourras t'occuper tranquillement de ta mère ! je lui souhaite d'ailleurs un bon rétablissement ! Bien à toi — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 6 janvier 2008 à 09:01 (CET)
[modifier] modèle ref et sources
Bonjour, le 24 novembre tu demandais de sourcer l'article, c'est fait. Par contre j'ai bien ramé pour trouver la meilleure façon de le faire. alors s'il te plait aide moi pour les modèles de ref, je n'y connais rien et meme en cherchant ça m'embrouille. Si tu réponds sur ta page informe m'en sur la mienne. merci d'avance. Mythe - 兔 17 décembre 2007 à 15:02 (CET)
- Pour sourcer c'est simple tu utilises les modèles <ref>, </ref> et </references>.
- N'hésites pas à éditer ma page pour comprendre.
- Si tu as besoin de la même référence plusieurs fois tu la nommes à ton choix (enfin qq chose qui soit en rapport quand même un peu c'est plus simple pour les contributeurs suivants).
- Je vais t'ajouter le </references> dans l'article tu n'auras plus qu'à lier les phrases problématiques avec la bonne source.
- Exemple[1]
- Exemple 2[2]
- Exemple 3[2]
[modifier] Voeux
Salut toi, je désirais te souhaiter de passer de bonnes fêtes, ainsi que de beaux cadeaux annoncés par le père noël ! Déçut qu'il ne neige pas par là, j'espère que tu seras gâtés, en mangeant autour d'une table arrosés d'étoiles flamboyantes, de neige luminescente, et d'amis resplendissants ! Joyeux noël ! — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 24 décembre 2007 à 09:00 (CET)
- Merci Steph de cette jolie prose. Je te souhaite plein de jolis cadeaux aussi. Chaque année, j'espère un peu de neige mais chez nous elle n'arrive que rarement et fin janvier. Les étoiles brilleront certainement plus après quelques verres mais « avec modération » car il faut rester de bons parents... ou du moins ne pas être pires ! Joyeux Noël à toi et à ta fammile. Mythe - 兔 24 décembre 2007 à 11:57 (CET)
- Salut Mythe, merci de tes gentils voeux ! Je te les renvoie, en ce premier de l'an, pour te souhaiter une année pleine de bonheur et de joie aux cotés de ton enfant et de ton homme !
- Par contre, pour le bot, tu peux m'expliquer : je n'ai strictement rien comprit ^^ ... Je n'ai pas dormit cette nuit, j'ai fait nuit blanche, mais en relisant, je ne comprend toujours pas ! — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 1 janvier 2008 à 11:34 (CET)
- Ok pour le bot ! Mais, il ne faut pas placer la catégorie Catégorie:Film en noir et blanc si il y a déjà l'autre catégorie avec l'année (il me semble que tu t'es fait reverté ici : Eraserhead : [1]). Merci pour ta grosse aide en tout cas J'attend encore une semaine, et je ferais le reste du travail. Merci bien ! — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 1 janvier 2008 à 18:47 (CET)
- T'inquiètes, aussi tard que ça, ça me fait pareil ! — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 1 janvier 2008 à 19:49 (CET)
- Ok pour le bot ! Mais, il ne faut pas placer la catégorie Catégorie:Film en noir et blanc si il y a déjà l'autre catégorie avec l'année (il me semble que tu t'es fait reverté ici : Eraserhead : [1]). Merci pour ta grosse aide en tout cas J'attend encore une semaine, et je ferais le reste du travail. Merci bien ! — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 1 janvier 2008 à 18:47 (CET)
Bonne année 2008 mon Amour, que cette nouvelle année t'apporte un second bout de choux aussi mignon que la 1ere. Je t'Aime. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 janvier 2008 à 13:18 (CET)
[modifier] Eraserhead
salut, merci d'avoir corrigé mon erreur, c'était en effet redondant, voici l'explication en copier/coller de discussion steph48 « Oui en effet mais sur une bonne cinquantaine que j'ai fait, c'est une erreur (sûrement pas la dernière !) mais tu as vu l'heure de la modif ? 02:39 ! donc ben c'est que je n'avais plus les yeux en face des trous c'est tout, mais ça me semblait évident, rassures-toi, que les deux sont redondants. » Utilisateur:Mythe
- Y'a pas de quoi, ça arrive à tout le monde de se tromper, surtout à 3h du mat ;) Romainhk (QTx10) 1 janvier 2008 à 21:28 (CET)
[modifier] cat
Salut, Je voulais juste te prévenir tu avais fait une faute d'orthographe: handicap. Bye! --Guil2027 (d) 10 janvier 2008 à 23:27 (CET)
- cat Film américain et Film d'animation
Bonjour Mythe, je me permet d'annuler tes ajouts des catégories: Catégorie:Film américain et Catégorie:Film d'animation aux courts métrages des Disney car les catégories Court métrage de <nom d'un personnage Disney> sont déjà des sous-catégories de Catégorie:Court métrage américain (sous cat de Film américain) et Catégorie:Court métrage d'animation (sous cat de Film d'animation). Cela fait surcatégorise un peu les film pour rien. --GdGourou - °o° - Talk to me 11 janvier 2008 à 12:29 (CET)
- Ok je transmet l'information à Mythe. Merci. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 11 janvier 2008 à 12:33 (CET)
- ok pas de problème, je n'ai pas fait attention, mais pour la catégorie:Film en noir et blanc des années 1930, ça reste ? Mythe - 兔 11 janvier 2008 à 14:45 (CET)
- Bien que cela reste... c'est une catégorie à part ... sauf si on crée catégorie:Court métrage en noir et blanc des années 1930 --GdGourou - °o° - Talk to me 11 janvier 2008 à 14:48 (CET)
- Je n'en avais jamais douté... lol --GdGourou - °o° - Talk to me 11 janvier 2008 à 14:52 (CET)
- Bien que cela reste... c'est une catégorie à part ... sauf si on crée catégorie:Court métrage en noir et blanc des années 1930 --GdGourou - °o° - Talk to me 11 janvier 2008 à 14:48 (CET)
- ok pas de problème, je n'ai pas fait attention, mais pour la catégorie:Film en noir et blanc des années 1930, ça reste ? Mythe - 兔 11 janvier 2008 à 14:45 (CET)
[modifier] perso
Moi je suis allé faire du BomberPingouin, cette nuit a été trop triste sans toi, snif, tu me manques je t'aime. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 janvier 2008 à 07:23 (CET)
[modifier] Christy Brown
[modifier] wikiconcours suite
Coucou, je crois que tu désirais nous aider sur le wikiconcours de cet hivers. Les dates ont été fixées, il se tiendra de mars à mai. Nous aurons deux mois pour améliorer quelques articles sur le cinéma, ils sont en cours de sélection sur la page de discussion de l'équipe cinéma. Je t'y attend. Bien à toi — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 15 janvier 2008 à 19:31 (CET)
- C'est très mignon ce que toi et Mith vous dîtes : vous paressez très attendris l'un pour l'autre !
- Je n'ai pas prit de nouvelle, honte à moi : tout le monde va bien sur Paris ? Tu m'avais dit que tu partais à cause des problèmes de santé de ta mère, va-t-elle mieux ?
- Et toi ? J'espère que tu ne fais pas trop de folie dans notre capitale ! Bien à toi, — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 15 janvier 2008 à 21:35 (CET)
- Et oui après bientôt 3 ans de vie commune, Mith (alias Olivier) et moi sommes toujours comme au premier jour (ou était-ce le premier jour qui était comme si on s'était toujours connus... ?) en tout cas nous sommes en parfait accord et même si tu veux savoir (et toute la communauté Wiki va le savoir maintenant - lol), nous ne pouvons plus nous passer l'un de l'autre.
- Ma mère va mieux que ce je que croyais et sort de l'hôpital jeudi au lieu de la semaine prochaine ce qui est une bonne nouvelle (merci de demander) mais je dois rester un peu car elle aura besoin de moi pendant sa convalescence.
- Quant à moi, je ne fais pas du tout de folies car Lou-Ann qui est avec moi me surveille de près mais je vais en profiter pour voir un peu de famille (mon père et sa femme (la 3e !), ma soeur Cécile et son copain (elle vient d'avoir 20 ans et je lui offre 2 places pour le spectacle de Gad Elmaleh, et voir aussi une ou deux copines que je vois rarement depuis que j'ai quitté Paris). Voilà tu sais tout ou presque. Mythe - 兔 15 janvier 2008 à 22:03 (CET)
- Pendant que moi je me fais chier à Angers, snif. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 15 janvier 2008 à 23:05 (CET)
- Pauvre Mith : les hommes sont toujours désavantagés — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 16 janvier 2008 à 17:45 (CET)
[modifier] synopsis : Gustave
{{{contenu}}}
[modifier] {{Glossaire technique cinéma}}
C'est une fort bonne idée ! Je ne pourrais guère t'aider qu'à améliorer ce qui est dedans, je ne connais pas trop ces termes ... Mais je t'encourage à le faire. Par contre, en bas, il te faut mettre {{portail cinéma réalisation}} car cela touche également la réalisation C'est compliqué ! Bonne continuation, j'essayerais de t'aider dès que j'ai un peu de temps — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 21 janvier 2008 à 07:14 (CET)
- Coucou toi, vraiment, je trouve que c'est une bonne idée, je me répète, mais je le pense ! Par contre, j'ai modifié le modèle où toutes les pages sont marquées : {{glossaire technique cinéma}}, si ça ne te va pas, tu peux me reverter, n'hésites pas ! J'ai aussi renommé les articles ainsi : Terme de technique cinématographique en ... pour mieux convenir Bonne journée — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 24 janvier 2008 à 07:37 (CET)
- Salut Stef, pour Terme de technique cinématographique en ... c'est ok, par contre je ne peux me prononcer pour le moment sur la modif' du modèle {{glossaire technique cinéma}} car j'ai des petits carrés entre chaque lettres, ce qui est rement dû à la merveillese qualité dont je dispose ici, je te dirais donc à mon retour dimanche soir ou lundi selon état de fatigue... Comment se présente le bac blanc ? biZZ. Mythe - 兔 24 janvier 2008 à 22:53 (CET)
- Je ne sais pas ce que tu entends par petit carré, mais, normallement, il y a désormais des "points" entre chaque lettres, je trouvais ca plus joli que les barres, mais, tu n'es pas obligé d'aimer ... Pour le bac blanc, c'est dans un mois et demi, à la rentrée des vacances de février ... Le temps passe vraiment trop vite ! — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 25 janvier 2008 à 07:12 (CET)
- Perso, j'ai bien les points, mais à mon avis, vu l'ordi pourri que dispose Mythe actuellement (heureusement je vais la sortir de cet enfer dès ce we), l'ordi ne doit pas reconnaître les points et les remplacent par des carrés. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 25 janvier 2008 à 07:36 (CET)
- Je ne sais pas ce que tu entends par petit carré, mais, normallement, il y a désormais des "points" entre chaque lettres, je trouvais ca plus joli que les barres, mais, tu n'es pas obligé d'aimer ... Pour le bac blanc, c'est dans un mois et demi, à la rentrée des vacances de février ... Le temps passe vraiment trop vite ! — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 25 janvier 2008 à 07:12 (CET)
- Salut Stef, pour Terme de technique cinématographique en ... c'est ok, par contre je ne peux me prononcer pour le moment sur la modif' du modèle {{glossaire technique cinéma}} car j'ai des petits carrés entre chaque lettres, ce qui est rement dû à la merveillese qualité dont je dispose ici, je te dirais donc à mon retour dimanche soir ou lundi selon état de fatigue... Comment se présente le bac blanc ? biZZ. Mythe - 兔 24 janvier 2008 à 22:53 (CET)
Bonjour,
Merci pour tes remerciements, c'est rare, ici. Je ne contribue que modestement à l'encyclopédie, faute de temps, mais je trouve très bien la création de ce glossaire. Je n'y ai pour l'instant que jeté un rapide coup d'oeil (en faisant quelques modifs au passage) et j'aurais plaisir à y contribuer plus si je le peux (toujours faute de temps...). J'ai l'impression que ta principale source (que je ne connaissais pas) n'est malheureusement pas toujours très rigoureuse ou pertinente, mais c'est déjà une bonne base et un sacré boulot de l'avoir reprise ici. Attention tout de même à l'aspect "copier-coller" (pouvoir donner des sources ne doit pas non plus être une prise de risque en terme de droits d'auteur, j'imagine...). Merci aussi pour ta modestie, rare ici elle aussi, quand je vois que des gens me contredisent de façon péremptoire sans avoir vraisemblablement mis une seule fois les pieds sur un plateau (en affirmant par exemple que le plan américain se fait toujours avec une focale normale) ou ne connaissent que les caméras mini DV, alors que j'ai plus de vingt ans de métiers et que je l'enseigne dans les écoles supérieures, ou que l'on me demande de citer mes sources, quand je pratique ces techniques ou connaît personnellement les gens dont je parle, ça a le don de m'exaspérer et me démotive parfois quelque peu... Sans parler des robots qui foutent le bordel dans les articles... En revanche, si tu as un doute sur terme, une technique ou autre (exclusivement dans le champ technique), n'hésite surtout pas à me solliciter, même par mail : l.andrieux at free.fr ou à consulter le site www.camera-forum.fr. Laurent.a (d) 2 mars 2008 à 03:28 (CET)
Je pense que c'est une bonne idée de reformuler, d'autant qu'il y a parfois des choses à corriger (imprécisions, manques etc.) ce que j'ai commencé à faire cette nuit (Je ne vois plus l'heure quand je commence à contribuer...). Pour les valeurs de plan, je vais regarder ça. Laurent.a (d) 2 mars 2008 à 14:00 (CET)
[modifier] Oublier Palerme
Mais ne pas oublier d'aller contrôler ce que j'ai écrit. Je connais si peu l'Italie que mon expérience se limite à une virée dans le Tyrol du Sud, où j'ai bien sûr toujours parlé allemand ; pour moi c'était plus simple. Merci. Gustave G. (d) 31 janvier 2008 à 18:54 (CET)
- Merci de m'écrire : « Très bon synopsis ». Comme font les Japonais, je vous remercie des remerciements mais, si le synopsis est bon, ce dont je ne puis juger, c'est son auteur italophone qu'il faut féliciter. Le problème est que c'est une I.P. et j'ai toujours peur qu'il y ait par-dessous un copyvio ; une recherche Google, malgré tout, ne donne rien et j'ai donc traduit sans état d'âme. Pour les tâches annexes (wikification, fiches etc.) j'avoue lâchement que je ne m'en sors pas et j'attends (c'est honteux) qu'une bonne âme (une bonne poire, diront certains) veuille bien s'en occuper après que j'aurai fait la seule tâche amusante pour moi qui est la traduction. J'adore voir que, dans la phrase « La vicenda rischia di mandare all'aria i progetti elettorali », le groupe all'aria peut se traduire par à l'eau. À mon âge, ces subtilités constituent un des plaisirs qui me restent.
Théoriquement il faudrait dire une synopsis, consultez là-dessus l'infaillible wikipédia. Mais comme le masculin est infiniment plus répandu, je suis obligé de l'employer pour une traduction rémunérée afin de ne pas heurter le client ; ailleurs je fais ce que je veux. Amicalement. Gustave G. (d) 2 février 2008 à 16:59 (CET)- Sans nulle doute, le fait que je dise UN synopsis vient du fait que j'ai toujours entendu le terme au masculin maintenant je m'en vais voir le lien. Celà-dit vous faites bien de traduire et si ce n'est "seulement" traduire, car nous avons grandement besoin de personnes comme vous dans le projet:cinéma car nous manquons plus de personne écrivant des synopsis, donc si ça vous amuse dirigez-vous vers Catégorie:Wikipédia:ébauche film italien où vous trouverez bon nombre de film sans synopsis. Cordialement. Mythe - 兔 2 février 2008 à 17:11 (CET)
[modifier] La Cabine des amoureux
Pour traduire l'article je me suis heurté à bien des obstacles. Figurez-vous que mes rapports avec l'Italie se limitent à une virée dans le Tyrol du Sud (ou le Haut-Adige, comme vous voulez) où, bien sûr, je n'ai parlé qu'allemand. De plus je n'ai jamais vu le film et j'ignore complètement ce que peut être une « cabine collective » et un « plage libre ». Faites toutes les corrections que vous jugerez utiles. Merci. Gustave G. (d) 2 février 2008 à 17:55 (CET)
- Dans la foulée j'ai traduit aussi Indomptable Angélique. Gustave G. (d) 2 février 2008 à 18:17 (CET)
[modifier] Actualités
Ah, désolé, je m'occupe de corriger les erreurs de titres — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 3 février 2008 à 11:54 (CET)
- Voilà, si tu veux voter : Wikipédia:Proposition bons articles/Ratatouille (film) — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 4 février 2008 à 20:49 (CET)
[modifier] De rien (Glossaire et copyright)
C'est bien peu par rapport à ce que tu fait et puis ils me semblent bien utiles tous ces articles. Par contre faut faire gaffe au droit d'auteur avec le dico de Passek. Pellicule photographique le reprend mot pour mot. J'ai pas poussé plus loin la vérification mais, à mon avis, c'est, soit à éviter, soit à préciser clairement par une ref. --Samsa (d) 4 février 2008 à 16:19 (CET)
-
- oui oui, je fais ça tout de suite, mais je crois qu'en effet Mith a du reprendre ça d'un lien internet.... Mythe - 兔 4 février 2008 à 16:21 (CET)
- après une rapide vérif en piochant à droite à gauche je pense que le copyright est ok. mais bon c'est vrai qu'en matière de définition ce n'est pas facile de remettre les mots dans un autre ordre... Mythe - 兔 4 février 2008 à 16:27 (CET)
- Je retire ce que j'ai dit pour Mith (d · c · b), en fait mon dico reprend mot à mot la même définition... comme quoi ... Mythe - 兔 4 février 2008 à 16:31 (CET)
- (conflit de modif) C'est le genre de bouquins qui en effet se retrouvent très souvent recopiés sur internet. Celui là et celui de Pinel se retrouvent un peu partout. Ce qui est bien avec celui de Pinel, c'est qu'on peut le repérer au nombre d'erreurs grossières qu'il contient, par contre avec celui de Passek c'est plus dur. Ton dico c'est bien le Passek ? --Samsa (d) 4 février 2008 à 16:36 (CET)
Pour en revenir le copyright, j'avais de toute façon cité la reférence dans toutes les lettres du Glossaire dans la section Sources mais au pire, après recherche, la loi m'autorise même à copier le texte mot à mot dès l'instant ou il ne s'agit que d'une partie non substantielle de l'ouvrage ici. Mythe - 兔 4 février 2008 à 17:36 (CET)
[modifier] La Belle et la Bête (film, 1946)
Le synopsis en néerlandais est tout de même plus développé. Voulez-vous que je le traduise et vous l'envoie ? Vous verrez ce que vous pouvez en faire. Amicalement. Gustave G. (d) 4 février 2008 à 20:52 (CET)
[modifier] Le résumé néerlandais
À la campagne vit un marchand au bord de la faillite avec ses quatre enfants : un fils, Ludovic (Michel Auclair), et trois filles, Félicie (Mila Parély), Adélaïde (Nane Germon) et Belle (Josette Day). Deux de ces filles sont ignobles, égoïstes et ont un mauvais caractère ; elles traitent leur sœur, Belle, comme une domestique. Cocteau tire parfois le récit vers la farce, par exemple quand il fait adresser aux canards en train de caqueter un commentaire destiné aux sœurs de Belle. À ce moment là le conte de fées évoque Cendrillon.
Un jour, le père part en voyage d'affaires ; avant de s'en aller, il promet à ses filles de leur rapporter des cadeaux. Pour Félicie et Adélaïde de belles robes et pour Belle une jolie rose. En route, il s'égare dans une forêt où il trouve un château étrange ; il y remarque une rose qu'il décide de prendre pour Belle. C'est au moment où il la cueille qu'apparaît le propriétaire du château (Jean Marais), un monstre doté de pouvoirs magiques, à l'aspect mi-humain mi-animal. Le châtelain condamne le marchand à mort, à moins qu'il donne une de ses filles. Belle accepte de se sacrifier et s'en va vers le château. Son voyage est filmé dans un mouvement lent qui lui donne un caractère onirique. Quand elle voit la Bête elle commence par s'évanouir, mais peu à peu elle en vient à l'aimer, quand elle se rend compte que la Bête est autre chose que ce qu'un premier coup d'œil ferait croire. On se rend compte qu'elle devine l'âme pure qui se cache derrière la laideur de la Bête et la véritable bête c'est maintenant Avenant, celui qui veut se marier avec elle.
Dans ce film il y a deux mondes différents, d'une part la maison bourgeoise et ordinaire du marchand, et aussi le château enchanté de la Bête où tout est possible. C'est la forêt mystérieuse qui relie entre eux ces deux mondes. À l'intérieur du château et autour de lui, les chandeliers, les jardins et les cariatides sont vivants. Pendant le film, la bête dévoile cinq fils conducteurs qui sont des objets magiques dont certains ont été empruntés au conte de fées de Madame Leprince le Beaumont : la rose, une clé en or, un gant, une bague et le miroir. Vient enfin le cheval blanc, « le Magnifique », et à la fin ces deux mondes finissent par se réunir. La chambre de Belle se trouve dans la chambre de son père - mais aussi dans sa chambre au château. La belle est sauvée lorsque Avenant meurt sous la forme de la bête, et les deux personae se fondent en une seule.
Cocteau a modifié la fin du conte de fées où une fée bienfaisante intervenait dans le rêve de Belle, pour récompense les bons et punir les méchants. Il a omis la fée et terminé le film sur ces répliques :
« Vous ressemblez à quelqu'un que j'ai connu autrefois…
« Cela vous gêne-t-il ? »
« Oui….(puis avec un visage radieux) Non ! ! ! »
[modifier] pellicule
Si tu n'as pas compris la définition, c'est qu'elle est mauvaise. J'ai essayé de faire plus clair, si ça ne te convient pas modifie (triacétate ça fait un peu barbare, mais c'est terme correct). Au passage, je modifie plan qui, pour le coup, est une hérésie d'un point de vue technique et esthétique. --Samsa (d) 5 février 2008 à 19:55 (CET)
- oui ok, pas de souci pour plan, je commençais certainement à ne plus faire gaffe à ce que j'écrivais. Il est vrai qu'il faut que je vise entre les repas, les jeux et les siestes de ma fille de 10 mois, alors la concentration n'est pas toujours au rendez-vous... Mythe - 兔 6 février 2008 à 00:19 (CET)
[modifier] Deux autres films
Si cela vous intéresse j'ai traduit le synopsis de Ruy Blas (film, 1948) et j'ai commencé à traduire La Luna. Amicalement. Gustave G. (d) 5 février 2008 à 21:56 (CET)
[modifier] tournage (audiovisuel)
Bonjour Mythe,
Merci pour ton message. Je viens de terminer les cas d'homonymies du mot « tournage », une grande partie des articles était consacrée au cinéma et à la télévision. J'en profite généralement pour jeter un œil à la typo, l'ortho et la présentation. Bonne continuation, Ollamh 6 février 2008 à 15:57 (CET)
- Si je peux te rendre service, ce sera avec plaisir. Ollamh 6 février 2008 à 16:27 (CET)
[modifier] Denis la Malice
J'ai moi même trouvé une synopsis pour Denis la Malice, puis-je l'écrire ?
- Bonjour, oui bien entendu mais il ne faut pas me demander l'autorisation. Et n'oubliez pas de signer la prochaine fois. Mythe - 兔parle avec moi - Angers, le 15 février 2008 à 14:26 (CET)
[modifier] Wikiconcours
Coucou Mythe; alors comment vas-tu depuis le temps ? J'espère que tu es en forme, nous approchons à grands pas du début du Wikiconcours ! Je viens t'en parler, assez vite fait ...
Déjà, je ne m'occuperai que de cinéma (peut-être un peu de Histoire du cinéma), d'une part, c'est un article d'une importance maximale par rapport à tous les autres, d'autre part, je n'aurais pas le temps de faire plus.
J'essayerais d'être un maximum là, mais, déjà, la première semaine du wikiconcours, je passerai mon bac blanc ! Ensuite, je serais plus présent, à moins que les professeurs nous assaillent de contrôle ...
En tout cas, il va falloir assurer, nous devons être classé Non, je ne suis pas mauvais perdant (si tu réponds ici, fais moi signe sur ma page de discussion ) Amicalement — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 25 février 2008 à 14:16 (CET)
- Salut Steph, oui je suis toujours là, même si ces derniers temps j'ai ralenti le mouvement mais tu peux toujours compter sur ma présence (modeste mais motivée). En ce moment nous sommes supers malades Mith et moi .Mythe - 兔parle avec moi - Angers, le 26 février 2008 à 13:39 (CET)
- Ne m'approche pas — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 26 février 2008 à 13:48 (CET)
- Si vous êtes guéris, je peux revenir alors :)
- Pour les articles, le soucis étant que dans exactement deux jours, je passe le bac blanc, je vais déjà chercher si j'ai des sources, voir quel plan adopté ; je suis dans l'avis que l'article cinéma doit être entièrement refondu ... En tout cas, merde à notre équipe comme on dit — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 29 février 2008 à 18:49 (CET)
- Du moins, je ferais de mon mieux. Puis, dormir, je n'ai jamais été un grand dormeur ... Couché à minuit, levé à 7heures bien souvent ! — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 29 février 2008 à 19:04 (CET)
- Coucou Mythe, je ne sais pas si tu as vue, j'ai commencé à contribué sur cinéma, je crois que c'est préférable plutôt qu'une page brouillon : nos contributions ne seront pas dans l'espace main (article) mais dans l'espace user sinon, ce qui ne sera pa reflété sur notre EditCount. Or, durant un wikiconcours, nous sommes authorisé à laisser un article brouillon, à le travailler au fil des deux mois ... Au plaisir, n'hésites pas à corriger si tu vois des erreurs — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 1 mars 2008 à 13:46 (CET)
- ok ok je comprends. Je te suis. Mythe - 兔parle avec moi - Angers, le 1 mars 2008 à 13:49 (CET)
- C'est partit pour deux mois de folie ! (PS : je ne suis pas très fort en orthographe, alors, il risque d'y avoir quelques erreurs par-ci, par-là, si t'en vois — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 1 mars 2008 à 13:52 (CET)
- Vas voir la page de discut' de l'article — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 1 mars 2008 à 13:56 (CET)
- Ok, on en discute là-bas — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 1 mars 2008 à 14:10 (CET)
- Vas voir la page de discut' de l'article — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 1 mars 2008 à 13:56 (CET)
- C'est partit pour deux mois de folie ! (PS : je ne suis pas très fort en orthographe, alors, il risque d'y avoir quelques erreurs par-ci, par-là, si t'en vois — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 1 mars 2008 à 13:52 (CET)
- ok ok je comprends. Je te suis. Mythe - 兔parle avec moi - Angers, le 1 mars 2008 à 13:49 (CET)
- Coucou Mythe, je ne sais pas si tu as vue, j'ai commencé à contribué sur cinéma, je crois que c'est préférable plutôt qu'une page brouillon : nos contributions ne seront pas dans l'espace main (article) mais dans l'espace user sinon, ce qui ne sera pa reflété sur notre EditCount. Or, durant un wikiconcours, nous sommes authorisé à laisser un article brouillon, à le travailler au fil des deux mois ... Au plaisir, n'hésites pas à corriger si tu vois des erreurs — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 1 mars 2008 à 13:46 (CET)
- Du moins, je ferais de mon mieux. Puis, dormir, je n'ai jamais été un grand dormeur ... Couché à minuit, levé à 7heures bien souvent ! — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 29 février 2008 à 19:04 (CET)
- Ne m'approche pas — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 26 février 2008 à 13:48 (CET)
[modifier] Petite douceur
Astrologie
J'aime l'astrologie
|
- Cool merci. Je n'y croyais plus Mythe - 兔parle avec moi - Angers, le 2 mars 2008 à 18:46 (CET)
[modifier] Bac blanc
Coucou, beh écoutes, ça s'est très bien passé, mieux que ce que j'espèrais !
En philo, j'ai prit accomplir ses désirs, une bonne règle de vie ?
Et en physique chimie, dipôle RL, dosage et dilution ...
Je suis content que ça se soit bien passé, j'appréhendais un peu, maintenant, pour demain, je stress moins, surtout que c'est histoire et espagnol, ce sont deux petits coefficients, donc, j'ai moins à perdre
De toute manière, ce n'est que le blanc alors tout va bien ! Ce soir, j'essaye de finir de sourcer la partie histoire, et si j'ai le temps, j'entame un nouveau chapitre ! — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 3 mars 2008 à 17:51 (CET)
- Tu peux traduire directement sur l'article, je n'y travaille pas avant quelques minutes (trente ou plus), et demain, peut-être dans la soirée ... En tout cas, l'article avance, c'est bien, petit à petit, et il est sourcé. Il manque quelques sources dans théorie et réalisation d'un film, mais toi et mielle gris en avait, alors, tout va bien ! Bon, je me remet à mon SVT — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 4 mars 2008 à 21:06 (CET)
[modifier] Beauté volée
J'ai encore traduit une synopsis. Comme toujours j'ai pris la plus longue, en l'occurrence l'allemande, mais il n'est pas dit que c'était la meilleure. Vous seriez bien gentil de jeter un coup d'oeil pour voir si je n'ai écrit de monstruosité. Merci. Gustave G. (d) 3 mars 2008 à 18:38 (CET)
[modifier] Excuses
Bonjour,
non tu ne m'as pas froissé. Y'a deux trucs qui m'ont enervé : des termes de Jraf qui parle de « prétexte», « qui s'obstine », de « ce (:Julien:) » qui m'a semblé un peu méprisant et aussi le fait que les gens du portail cinéma arrivent en même temps sur l'article pour porter main forte à jraf. Pour ma part je n'aurais pas dû faire le dernier revert de jraf. Et en plus, en relisant, ton mot sur la page du projet, j'aurais du voir le lien logique entre « je ne parle pas russe » donc « je ne vais pas discuter » et ne pas m'en offusquer. Par contre, le tort que je te donne c'est de remettre la version avec Chulpan alors que tu dis n'y rien connaître. Mais bon, c'est pas bien grave :)
Je pense qu'on va arriver à une solution, et même si le projet refuse la transcription Tchoulpan, j'espère avoir sensibilisé les contributeurs du projet cinéma sur les problème de transcription (ici pour le russe, cf. cet article).
Je vais relire l'article sur les théories. Par le plus grand hasard, j'ai mangé hier avec un ami dont la copine apprend la théorie en école de cinéma. Je vais essayer de la motiver. Perso je n'y connais rien en théorie du cinéma.
Cordialement, (:Julien:) ✒ 6 mars 2008 à 13:56 (CET)
- PS : et excuse moi pour la confusion avec ta moitié qui est ton double.
- Pfiou je viens de passer sur Cinéma pour (pensé-je) retaper la partie théorie (en retard de 2 mois), et ben j'ai pas trouvé comment améliorer le parag tellement il est bien (enfin j'ai qq modifs derrière la tête mais je vais y réfléchir avant pour ne pas abimer l'article). Cordialement, (:Julien:) ✒ 3 mai 2008 à 18:48 (CEST)
[modifier] éloges
Oui, mythe, j'ai vue tes éloges et les siennes, mais, je ne voulais pas répondre, ne sachant déjà pas trop quoi dire à part un grend merci, et que vous aussi vous êtes remarcable, et pour ne pas rallonger la discussion, je n'aime pas les longues discussions qui n'auront aucune conclusion ... Pareil sur l'article ciné, beaucoup parlent, mais l'article n'avance pas vite, c'est dommage, j'aurais aussi aimé faire d'histoire du ciné un AdQ mais nous manquerons de temps je pense... Tant pis !
En tout cas, encore merci pour les compliments !
Pour le bac, ma foi, je ne sais pas si ça s'est bien passé, mais ça s'est passé, manque plus qu'à attendre le résultat ... Là, à 15h00 je passe les TP de SVT ! Ce matin, c'était le pire, les TP de physique chimie ...
J'ai vue que tu m'avais envoyé un mail, désolé, je ne regarde pas souvent cette boite mail, plutot yahoo, je te répond ce soir — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 7 mars 2008 à 12:47 (CET)
[modifier] Lyda Borelli
J'avais envie de traduire de l'italien ; c'est un avantage de la retraite : on travaille toujours (je ne m'imagine pas en train de cesser de traduire) mais on fait ce qu'on veut. J'ai donc été conduit par le hasard vers cette actrice. Vous dit-elle quelque chose ? J'aimerais d'ailleurs traduire aussi un peu d'espagnol ou de portugais, mais je ne vois rien à l'horizon. Avez-vous quelque chose ? Merci. Gustave G. (d) 15 mars 2008 à 17:56 (CET)
- Dans la foulée j'ai traduit aussi Francesca Bertini. Amicalement. Gustave G. (d) 15 mars 2008 à 20:10 (CET)
[modifier] Natty Gann
Salut Mythe,
Tout d'abord, merci pour l'article. J'ai réussi à me procurer une copie du film hier, et t'as raison, il n'a pas pris une ride. Marrant à quel point certains films nous marquent, quand on est gosse. Sinon, en ce moment je n'ai pas vraiment les moyens de voyager, mais promis, si un jour je passe par Angers, je viendrai vous faire un p'tit coucou :) Okki (discuter) 27 mars 2008 à 14:07 (CET)
[modifier] Wikipédia:Proposition articles de qualité/Cinéma
Fruit de notre travail pour le wikiconcours, durant ces deux longs mois, voilà que l'article cinéma est enfin proposé au label d'Article de Qualité, si tu veux venir donner ton avis ෴ Steƒ ( Стеф ) 27 avril 2008 à 20:55 (CEST)
[modifier] Bandeaux de portails
Salut, merci de prendre connaissance du nouveau modèle {{portail}} de syntaxe {{Portail|XXX|YYY}} (ne pas oublier le premier pipe "|") destiné à remplacer {{multi bandeau|Portail XXX|Portail YYY}} désormais proscrit sur les articles. Cordialement, Kropotkine_113 29 avril 2008 à 23:22 (CEST)
- Bonjour, oui merci j'ai connaissance du nouveau modèle que j'ai déjà utilisé de nombreuses fois, alors pour un bandeau que j'ai du mettre via l'ancien modèle, ça me fait bizarre d'avoir une réflexion à ce sujet. Je comptais sur le passage d'un bot pour me corriger mais je ferais fort de ne plus utiliser l'ancien modèle. Cordialement. Mythe - 兔parle avec moi - Angers, le 2 mai 2008 à 19:35 (CEST)
- Ce n'était pas dut tout une réflexion méchante non plus, mais comme je m'occupe de cette maintenance j'ai l'habitude de laisser un petit message, cordial, de rappel parce que je ne sais pas si tous les contributeurs sont au courant. À ma connaissance il n'est pas prévu de bot pour cela. Bonne continuation. Kropotkine_113 2 mai 2008 à 19:41 (CEST)
- Ok pas de soucis, je parlais (ecrivais) tout à fait sans rancune, juste que je ne suis pas novice, c'est tout. ;-) Mythe - 兔parle avec moi - Angers, le 2 mai 2008 à 19:45 (CEST)
- Ce n'était pas dut tout une réflexion méchante non plus, mais comme je m'occupe de cette maintenance j'ai l'habitude de laisser un petit message, cordial, de rappel parce que je ne sais pas si tous les contributeurs sont au courant. À ma connaissance il n'est pas prévu de bot pour cela. Bonne continuation. Kropotkine_113 2 mai 2008 à 19:41 (CEST)