Discuter:Gentilé

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Tiré de l'Encyclopédie

GENTILÉ, s. m. (Gramm.) terme latin, que l'usage a francisé pour exprimer le nom qu'on donne aux peuples par rapport au pays ou aux villes dont ils sont habitans. Le gentilé d'un seul homme peut être de trois manieres & de trois sortes de dénominations: le gentilé, par exemple, du peintre Jean Rothénamer est allemand, bavarois & munichien; allemand signifie qu'il est d'Allemagne; bavarois, qu'il est du cercle de Baviere; & munichien, qu'il est de Munich.

Le dictionnaire d'Etienne de Bisance enseigne le gentilé des habitans des villes, & des pays dont il parle. Notre langue manque souvent de cette sorte de richesse; ce qui nous oblige d'employer des circonlocutions, parce que nous n'avons point de dénomination tirée du nom de plusieurs villes. On seroit bien embarrassé de désigner le gentilé des habitans d'Amiens, de Saint - Omer, d'Arras & d'autres lieux; il est vrai cependant qu'il y a plusieurs pays & villes qui ont leur gentilé déjà fait, & que tout le monde ne connoît pas: tels sont les habitans de l'Artois, de Salé & de Candie, qui s'appellent artésiens, saletins & candiots. Mais on trouve encore dans les auteurs le gentilé des peuples de certaines provinces, qu'il est plus difficile de deviner, comme berruyers, guespins & hennuyers. La plûpart des François ignorent que ce sont les habitans de Berri, d'Orléans & du Hainaut.

Je crois que l'on pourroit former avec succès le gentilé qui nous manque de plusieurs de nos villes & provinces, & que ces sortes de dénominations faites dans la regle, & transportées ensuite dans les livres de Géographie, prendroient faveur. (D. J.)

[modifier] « Nom gentilé » ça existe ?

Je vois utilisé la locution : « nom gentilé  » : cest bien beau mais je ne trouve aucune occurence de cette locution : gentilé est toujours indiqué comme un pur substantif en français (jamais à ma connaissance comme adjectif) et celà dès l'Encyclopédie de Diderot : sur WP il faut parler le français et non pas le franglais (en s'inspirant de gentilic name) et encore moins le verdyen... Cordialement. 25 novembre 2005 à 10:49 (CET)

[modifier] Savoie

Je ne savais pas que la Savoie était un pays... Sh4man

Je ne vois nulle part indiqué que la Savoie est un pays. Et de toutes façons, tout dépend de l'acception du mot "pays". Plus d'informations ici ou ici. --Two Wings (jraf) 30 mai 2006 à 15:18 (CEST)
Mea Culpa. J'ai encore lu trop vite !Sh4man

[modifier] Référendum

J'ai lu quelque part qu'un référendum local avait été organisé dans une commune française pour que les habitants choississent leur dénomination. Je trouve l'anécdote amusante et je l'aurais bien mis dans l'article, mais je ne sais plus de quelle ville il s'agit et je ne trouve plus les références. Quelqu'un le sait-il ? Gael (Discuter) 26 juin 2006 à 12:54 (CEST)

J'ignore tout d'un référendum récent, mais ce ne serait pas une première. La commune d'Entre-deux-Guiers (Isère) avait organisé, dans les années 90, une consultation de ses habitants pour qu'ils se choisissent un nom. J'ignore si cela consistait réellement en un référendum stricto sensu, mais il en est ressorti que les Guérois ont aujourd'hui un nom. Syssoun 15 septembre 2006 à 10:42 (CEST)