Discussion Utilisateur:Fourvin/Archives02

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Sabotage sur Festival de Cannes  ? +

Bonjour, Je découvre un "bac à sable" germanophone sur l'article susdit ! Bien sûr signé 62.46.166.142 càd anonyme !
Question subsidiaire pour ma gouverne : Comment ça se passe ? Garde-t'on toujours le même identifiant chiffré à partir d'un accès (d'une ligne téléphonique, d'un ordinateur?...). et le système de Wk peut-il bannir cet identifiant ?
J'aimerais aussi réorganiser la rubrique BAFTA :

  • il y a une présentation de l'organisme (qui ne fait pas que dans le cinéma, of course)
  • et un lien vers BAFTA du meilleur film

Mais il y a aussi des BAFTA Film Awards du meilleur acteur, etc.
En plus j'ai des problèmes de plug-in pour accéder au site GB de BAFTA ! henrysalomé 1 jun 2005 à 14:43 (CEST)

[modifier] Vieille sagesse orientale

Salut Vincent. Le problème du Bistro c'est qu'il porte trop bien son nom et que quand on y va on se laisse aller à faire des grandes démonstrations genre Café du Commerce pour des trucs qui n'en valent pas vraiment la peine. Pour le coup des signatures, j'ai l'impression que Fred.th est tombé sur une (de trop) qui l'a gonflé et qu'il a fait une remarque pour se passer les nerfs. Elle a ensuite fait boule de neige et pris des proportions sans communes mesures avec le problème initial. En ce qui concerne les signatures personnalisées, j'ai initialement partagé ta perplexité quant à l'hermétisation du lien "Discussion" et puis je me suis dit que c'était somme toute sympa d'avoir chacun son petit gri-gri perso — un peu comme une vraie signature manuscrite. Tu as raison de dire que ça ne facilite pas la compréhension du pourquoi du comment mais ça ne me semble pas vraiment porter à conséquence. Après tout, la discussion sur WP fonctionne plutôt bien, que ce soit sur le Bistro, dans les pages de discussion d'articles ou sur les pages perso. Et comme ne le dit aucun proverbe thaïlandais : « Qu'importe qu'une signature soit biscornue, si elle conclut un dialogue droit. » :)
Bonne continuation.
Oxag อ๊อกซัก 1 jun 2005 à 18:06 (CEST)

[modifier] Véritable date de sortie

Salut Vincent

J'étais en train de faire une fiche sur One Missed Call, film de Takashi Miike. IMDb, AsianDB et consorts indiquent tous qu'il est sorti en 2003, alors que si on matte le listing des sorties, il a été projeté une première fois le 3 novembre 2003 au Festival international du film de Tokyo, suivi du 5 décembre dans un festival espagnol, mais il n'est sorti nationalement au Japon que le 17 janvier 2004. Par conséquent, je me demandais quelle date de sortie mettre

Si ça a déjà été débattu et que t'as la réponse, j'suis preneur :)

Okki 2 jun 2005 à 17:30 (CEST)


A plusieurs reprises je m'étais posé la question, mais jusqu'à présent, les années de sorties festival et national étaient identiques et j'avais laissé courrir (tout en privilégiant la sortie nationale). Mais comme cette fois-ci l'année est différente, et que je n'ai rien lu à ce sujet dans les conventions filmographiques, j'me suis dit que ça serait une bonnée idée d'aborder le sujet. Je vais suivre ton conseil et modifier ma fiche en conséquence, et je te laisse modifier les conventions comme il te plaira. Pendant que j'y pense, en haut de la fiche, on indique "XXXX est un film japonais réalisé par XXXX, sorti le XXXX." A ce moment précis, il s'agit de la date de sortie française ou du pays d'origine ? Jusqu'a présent j'ai toujours privilégié le pays d'origine, mais comme je vois que sur ta fiche Star Wars tu met la date de sortie française, j'me pose la question (surtout que le Wikipedia francophone ne concerne pas uniquement les français). Encore un point à éclaircir

Et franchement, je regrette de ne pas avoir posé plus de questions dès le départ. Aujourd'hui, en parcourant ta page de discussion, j'apprend qu'il vallait mieux mettre "2004 au cinéma|2004" plutôt qu'uniquement 2004. Et ce après avoir sorti 200 fiches. Rien que d'y penser, j'suis fatigué à l'idée de devoir modifier tout ça :)

Okki 2 jun 2005 à 18:04 (CEST)

[modifier] Marilyn Monroe

Je suis Calendula, mais tu fais erreur, je n'ai pas écrit tout ce texte sur la mort de MM!!!! Regarde mieux stp! Calendula 5 jun 2005 à 21:18 (CEST)

[modifier] cinéma en général et marilyn en particulier

  • nota bene: j'ai remarqué, lors de mes compléments dans les films de MM que l'indication noir et blanc ou en couleurs n'y figurait pas, suis allé voir quelques films ici et là et ça manque chaque fois: je pense que l'indication est importante... je la mets en début d'article "un film américain en couleurs de 1957"...
en l'occurrence tu as raison, vaut mieux mettre ça dans la fiche technique, pas dans la ligne d'envoi, je vais déjà modifier les 3 films "nid d'amour", "quand la ville dort" et "sept ans de réflexion" sur lesquels j'ai bossé récemment (il y a d'ailleurs un commentaire amusant sur "sept ans" par un quidam spécialisé en interventions sur les films pornos....... des fois, wiki est triste)(le prochain sera eve ou home town story).................
niagara, aïe oui il y a un problème, mais mon dvd est bien en couleurs (quand elle passe son 78 tours au disc-jockey dans son inoubliable robe rose sigh) et imdb le confirme of course: "Color: Color (Technicolor)"...... ai vu "la luna" il y a longtemps longtemps, mais manifestement le problème est ailleurs haha Kernitou 6 jun 2005 à 16:55 (CEST)
  • pour la mort de MM, me suis promis d'aller étoffer l'article, qui est un peu léger et pas complet... j'ai toutes les infos Kernitou 6 jun 2005 à 08:02 (CEST)
oui oui j'ai vu l'ip et son texte, très probablement piqué dans un bouquin ou un article: quand je me lancerai pour compléter le chapitre (next week?), j'irai quand même lire tout ça, on ne sait jamais il y a peut-être qqch à garder... wait and see Kernitou 6 jun 2005 à 17:10 (CEST)

[modifier] IMDb

Hello Fourvin! Ok ok en fait j'essaye d'unifrmiser en mettant en francais et en mettant, comme sur Wikipedia anglais, une forme commune. C'est minime ce que je fais mais bon je le fais lorsque je le vois. Par contre, je ne savais point que pour le francais il fallait ajouter combined. Je ne savais point puisque en rempalcant le www par french, ca traduit egalement en Francais. Est tu sûr de ce rajout ? Par contre il n'y a aps de souci pour le rajouter mais as tu une info sur la syntaxe imdb ? A plus Deansfa 6 jun 2005 à 18:46 (CEST)

[modifier] Supression de Belmullet

Bonjour,
Par expèrience personelle (je suis relativement nouveau , ici ...) je suis un peu opposé au suppression brutale ... s'agissant d'un (ou d'une) nouveau Wikipédien (inscrit depuis quelques heures seulement), ne pense tu pas que ce serait mieux de lui mettre un message sur sa page de discussion, pour l'inciter à réécrire cette article d'une manière plus conforme ...
Cordialement.Taguelmoust 8 jun 2005 à 17:49 (CEST)

[modifier] Petit script

Salut Vincent,

Ce soir je m'emmerdais, alors j'ai tenté de voir si je pouvais me faciliter la vie. J'ai donc codé un formulaire et le script php qui va avec

C'est ici que ça se passe

Tu remarqueras que les options sont orientées cinéma asiatique (j'avais pas envie de mettre tous les pays et passer du temps à chercher Hong Kong au milieu d'autres dont je n'ai que faire). Mais tout ça ça peut s'adapter. Tout comme il y a encore tout plein de bugs et de cas particuliers auxquels je n'ai pas penser.

Pour le casting, suffit de faire un copier coller de la fiche IMDb

Dermot Mulroney .... John Munn
Devon Alan .... Tim Munn
Josh Lucas .... Deel Munn
...

Et il arrive automatiquement à remplacer par

[[Dermot Mulroney]] : John Munn
[[Devon Alan]] : Tim Munn
[[Josh Lucas]] : Deel Munn

Je vais l'utiliser quelques jours, histoire de voir ce que je peux améliorer/corriger, avant de me décider si oui ou non je continue ou j'en reviens à tout refaire à la mano. Le problème, c'est que même en aillant un modèle dans un éditeur de texte, y a tellement de choses à modifier, si on souhaite faire quelque chose de complet. Sans parler des occurences qui reviennent plusieurs fois. Genre, c'est un film japonais alors il faut mettre catégorie film japonais, puis dire que c'est un film japonais, encore un peu plus loin, mettre Japon dans le pays d'origine, puis encore à la fin, penser à mettre le duo portail cinéma et culture japonaise ... Puis y a la date qui revient trois fois, les catégories genre de film (sf, horreur, comédie), qu'il faut retenir. Mais je pense que tu sais déjà tout ça :)

Tout ça pour dire que si ça t'intéresse (devrait au moins y avoir l'option pour le casting IMDb) tu peux l'utiliser sans problème. Puis j'ai mis ça sous licence GPL v2, tu peux donc le modifier / redistribuer à loisir. Doit bien y avoir au moins une personne sur Terre à qui ça pourrait être utile :)

Sur ce, m'en vais mater un petit film
A+

Okki 9 jun 2005 à 05:14 (CEST)


Heureux de voir que ça t'ai été utile. Si t'as des remarques ou suggestions, n'hésites pas à m'en faire part. Logiquement, tout est réalisable.

Okki 9 jun 2005 à 19:30 (CEST)


En ce qui concerne le PHP, ça fait plus d'un an que je n'en avais plus fait. J'avais fini par tout oublier. Mais c'est un langage super facile à apprendre où n'importe quelle quiche peut coder utile en peu de temps. C'est d'ailleurs un des principaux reproches qu'on lui fait. Tellement facile que n'importe qui s'avance expert en PHP alors que la grande majorité code comme des gorets (moi compris :) ... mais je m'égare

Perso je tourne sous Linux depuis déjà de nombreuses années. Sous Debian / Ubuntu, suffit de faire un apt-get install php4, qui installera également Apache (serveur http) s'il n'est pas déjà présent. La conf par défaut est fonctionnelle est permet déjà de tester tes scripts (suffit de les placer dans /var/www et d'aller ensuite sur http://localhost). Je l'ai mis chez Free pour toi et d'autres personnes, si jamais l'idée se répend ...

Pour la modification de la date, ajout de métiers du cinéma et autre, ça se fait en deux secondes, m'en occuperai tout à l'heure. Pour les rôles en italique, c'est également faisable. De mon côté, j'ai également repéré deux trois bugs et autres idées dont il faudrait que je m'occupe. Sans parler du fait que j'ai fait ça à l'arrache. En relisant un peu le code, j'ai honte. Puis tu verras qu'il est vraiment orienté cinéma asiatique. Faudrait que j'arrange tout ça, genre avec des préférences, pour que je puisse continuer à n'avoir que ce qui m'intéresse, mais que les autres puissent avoir l'ensemble des pays, puis prévoir les différents duo portail adéquats (pour le moment, c'est uniquement {{cinéma}} pour tous, exceptés le Japon. Alors que je sais que l'Inde en a également un, par exemple. Tout ça pour dire qu'il y a plein de choses à faire, mais que là je suis mort (tout décalé, je suis :) et ça attendra donc un peu

S'il y a une partie du code que tu ne comprend pas (et je te comprend :) tant que je suis en vie, n'hésites pas à me secouer. Puis si tu ne le connais pas, très bon site, ou du moins, c'est celui dont je me sert :)

Et pour finir, tu te doutes bien que le script pour les filmos, j'y ai pensé ... mais que j'ai rencontré les mêmes difficulés que toi :)
À moins de faire une recherche croisée IMDb / AlloCiné, je ne vois pas trop comment faire. Vais quand même d'abord terminer celui-là avant de m'attaquer à autre chose

Okki 10 jun 2005 à 11:09 (CEST)


T'as bien reçu mes mails ? J'espère ne pas m'être trompé d'adresse. Pas eu de retour automatique du serveur, mais bon, d'ici qu'il soit mal configuré ... Sinon, dans la version en cours, j'ai rajouté quelques pays ainsi qu'un check / modif des url IMDb. Si on lui file http://www.imdb.com/title/tt0399102/ il nous sort http://french.imdb.com/title/tt0399102/fullcredits à la place. J'ai lu je ne sais trop où que c'était à préférer et que nombreux l'oubliaient (et oui, pour en arriver là, j'm'emmerde grave :)

Okki 11 jun 2005 à 00:02 (CEST)


Je viens de sortir une nouvelle version, qui place des liens sur les formats de projection, l'encodage audio et la pellicule. L'ajout de deux trois pays occidentaux (histoire d'avoir au moins la France et les USA), des préférences utilisateur (utilisant les cookies) pour toujours activer ou non certaines options (dans une future version, je donnerai la possibilité de choisir quelles sections on souhaite voir afficher par défaut. Je présume que certains n'ont pas besoin des parties récompenses et autour du film ...)

Les sources

Okki 12 jun 2005 à 07:42 (CEST)


ooops, oublié de préciser que j'avais du renommer les fichiers.
C'est désormais accessible ici.

Okki 12 jun 2005 à 22:56 (CEST)


Encore et toujours moi :)

Je sent que je vais finir par te saouler. C'était juste histoire de préciser que je venais de sortir la version 0.4 (les sources), que j'avais corrigé un bug sur la modification des url imdb (ça collait combined en fin de variable (qui pouvait contenir un descriptif du site, et non en fin d'url comme ça devait l'être ...). Mais c'est pas super important. Surtout que tu ne dois pas t'en servir :)

Par contre, j'ai ajouté quelques préférences, comme la possibilité de spécifier la taille des boites de saisie (synopsis, casting, récompenses et autour du film), histoire de pouvoir avoir autre chose que que du 10x80 (pratique si on a un 22" :) ou la possibilité de désactiver ces mêmes boîtes (avec également les liens externes, cette fois-ci). Ca évite d'avoir tout plein de boîtes inutiles pour ceux qui ne comptent jamais indiquer les récompenses, par exemple

Par contre, ne connaissant absolument rien aux CSS, j'ai utilisé tout plein de tables. J'espère que le rendu ne sera pas trop foireux sur d'autres navigateurs ou résolutions ...

Okki 13 jun 2005 à 12:50 (CEST)

[modifier] Wikipédia:Noms des articles des lettres grecques

Puisque tu es sur wiki en ce moment va donc voter sur Wikipédia:Noms des articles des lettres grecques ! VIGNERON 3°/5 * discut. 10 jun 2005 à 15:27 (CEST)


[modifier] tant pis pour moi ?

au contraire, c'est le principe du vote (en plus je suis en train de préparer le terrain pour le nommage des sinogrammes qui n'omt pas de nom :)) VIGNERON 3°/5 * discut. 10 jun 2005 à 15:52 (CEST) 10 jun 2005 à 15:35 (CEST)

non, pas tant pis, tant mieux ça fait débat, c'est aussi ça la vie !

[modifier] Accord sur Claudia Cardinale (ex-Conflit de versions)

Salut Vincent. J'ai mis, le 8 juin, le signe "en cours" sur l'article de CC. J'y travaille depuis tous les jours. Et ce matin CONFLIT après 3 heures de boulot ! Tu es en train de traduire ce que j'ai importé, cette nuit à 3 h. du matin, de it:WK. ! A quoi ça sert le "en cours" ? Je pense qu'un petit coup d'oeil à l'historique et on voit que je bosse dessus ! Je suis dépité. Henry 11 jun 2005 à 13:25 (CEST)

Salut Vincent. Amitiés wikipédiennes malgré ta « cruauté, :-) ». Pas de bombe atomique en perspective : voir 2ème citation de Utilisateur:Henrysalome#Quelques phrases. J'ai d'abord répondu sur Wikipédia:Le Bistro/11 juin 2005#Couleurs de fond des modèles de bandeaux, parce que je suis d'accord avec toi sur les travaux critiques. Quant à CC, le texte italien ne vaut pas grand chose, entre nous ne crois-tu pas ? Je me propose de reprendre où j'en étais, mais j'ai fait la mauvaise manip.; en tous cas pas celle préconisée par Sebdj et la tienne ne donne pas, car l'accès par mon historique me rebranche sur l'état actuel. Bon pas grave. Heureusement la mémoire est encore bonne et je me souviens des modifs que j'ai faites et de l'esprit de la bio que j'avais concoctée ! A ce propos, ne pourrait-on pas, sur Wikipédia:Projet, Cinéma, prévoir un chapitre où les Wikicinéphiles pourraient inscrire leurs "en cours" et/ou leurs projets. Réellement sans rancune Henry 13 jun 2005 à 01:15 (CEST)
Merci, merci Vincent. Tu as vu, j'ai évité les histoires d'enfants, légitimes ou naturels... je ne me suis pas étendu sur les mariages... j'ai même vu qqpart qu'elle parle de viol à seize ans. J'ai pensé que c'était trop trash ! Respectons la, respectons nous ! J'ai aussi cherché, désespérément une photo. Quant aux [[2005 au cinéma|2005]], no problem, mais je suis allé voir dans Marilyn Monroe et Gene Tierney sur les conseils de Wikipédia:Conventions filmographiques et ce n'est pas fait ! Il faut tirer les oreilles de Kernitou ! ou les tiennes  ! LOL. Je vais m'attaquer à Gina Lollobrigida... un'altra bella ragazza ! A bientôt. Henry 15 jun 2005 à 10:55 (CEST)

En v'là un autre truc : http://french.imdb.com/name/nm0001012/photogallery J'ai entrevu ça hier... je crois que c'est nouveau, non ? Ou alors j'avais qqchose dans les yeux ! J'ai regardé un peu au niveau des licences, avertissements, copyrights, je dois dire que ça me prend un peu la tête, rien n'est franchement dit, je pense qu'en écrivant, on devrait pouvoir obtenir un accord, peut-être global, de la part d'IMDb pour la bonne cause de WK (en les citant, Image courtesy : french.IMDb.com). Sinon, celle-là, elle n'est pas belle ? (oh, con ! les yeux !, dirait-on dans le sud-ouest) : http://french.imdb.com/gallery/mptv/1206/Mptv/1206/0041_2019.jpg?path=pgallery&path_key=Lollobrigida,%20Gina

[modifier] Affaire Marilyn Monroe

J'ai écris cette page pour expliquer le déroulement du décès de Marilyn. Pour essayer de comprendre les circonstances de sa mort. Je fais qu'énoncer les faits, les suppositions et les diffèrents témoignages. Je ne porte aucun jugement. Je ne condamne personne. Je ne fais que écrire la vérité. C'est tout. Josido 11 juin 2005 à 18:45 (CEST)

je suis allé voter supprimer car 1) l'article josido ne respecte pas la neutralité 2) la version défendue est par trop sujette à caution 3) l'article n'est pas complet puisqu'il ne mentionne même pas dès le départ qu'il s'agit éventuellement d'un accident 4) parce que j'ai promis d'aller compléter le sous-chapitre... de plus, il y a un problème certain lorsqu'on prend connaissance de la déclaration de josido ci-dessus... Kernitou 11 jun 2005 à 23:09 (CEST)
j'ai aussi laissé un commentaire chez josido, of course........... Kernitou 11 jun 2005 à 23:20 (CEST)


[modifier] Robots

Bonjour. J'ai vu que tu as mis un lien sur l'article du film vers Wikipédia:Bot/Requêtes. Il n'y aurait pas un mélange des genres ? Je ne vois pas trop l'intérêt d'amener le visiteur lambda vers les arcanes de WP, mais je peux me tromper :) Vincent alias Fourvin (Discuter) 12 jun 2005 à 18:23 (CEST)


C'est que moi-même recherchant Wikipédia:Bot/Requêtes je suis tombé sur la page robots, alors j'ai fait ce lien pour d'autres wikipédiens paumés, comme moi. mais p-être faut-il mieux l'amener, genre (ro)bots pilotant wikipédia, ou un truc du genre. hésites pas à améliorer ! j'ai aussi ajouté le lien à la page BOT Colas Ricard 12 jun 2005 à 19:45 (CEST)


je trouve dommage de le supprimer, mais va y enlève, j'en frais pas une jaunisse

>les visiteurs lambda, qui doivent représenter 50 ou 100 fois le nombre de visites de contributeurs

t'es sur de ça ?, me suis souvent demandé... Colas Ricard 12 jun 2005 à 20:16 (CEST)


pourtant ces fond de pages discussion utilisateur, y'a de quoi vous déclencher une vrai jaunisse ! Colas Ricard 12 jun 2005 à 23:10 (CEST)

[modifier] les producteurs

cher vincent, là je suis en train de finaliser Ève de Mankiewicz (que je me suis refait hier soir, une pure merveille), puis je me suis rappelé que la fiche technique dans wiki oublie un élément important à mon sens, en l'occurrence le producteur (exécutif)...

  1. on connaît tous l'importance (et éventuellement le rôle) de personnages comme zanuck (pour eve) ou selznick (pour gone with the wind)
  2. le fait de nommer la 20th century fox comme productrice de eve est correct car c'est elle qui a financé, mais elle a aussi distribué
  3. les rôles des uns et des autres ont changé avec le temps + il y a producteur et producteur...

comment tu vois ça? sous "producteur" on pourrait mettre "zanuck, 20th century" ou (pour d'autres films, ici c'est un exemple) sous "producteur" "zanuck" et sous "distributeur" "20th century", mais je sais que c'est plus complexe que cela... alain aka Kernitou 13 jun 2005 à 10:09 (CEST)

[modifier] Problème mise en page filmos...

Salut Fourvin,

Je m'excuse... il s'agit seulement du fait que je suis assez nouveau dans le wikipedia et que je ne maîtrise pas encore tout.
Je trouve qu'il assez difficile de trouver les bonnes infos sur comment présenter les données en général dans le wikipedia. Elles sont là... mais difficile à trouver.

Je vais bien sur dorénavant essayer de suivre au mieux les convensions. En commencant par refaire les articles que j'ai traités (mais il faut me laisser un peu de temps).

A bientôt.
naq2 13 jun 2005 à 11:24 (CEST)

[modifier] ma dernière intervention dans le bistro

stp lire Que fait-on lorsque Wikipédia est pompé sans être cité?... Kernitou 13 jun 2005 à 13:07 (CEST)

[modifier] Julie Andrews

Bonsoir. Qu'as-tu fait de la filmo de JA ? Tu indiques t'aligner sur le guide de rédaction, mais les Wikipédia:Conventions filmographiques étaient pourtant appliquées (puisque j'ai contribué à les établir !!)... De quel guide de rédaction parles-tu ? Vincent alias Fourvin (Discuter) 12 jun 2005 à 22:29 (CEST)

Bonjour Fourvin,
Je te rappelle que Wikipédia est vaste et évolutif. Comme plusieurs Wikipédiens, je ne lis pas tout les changements faits à Wikipédia, car je prendrais plus de temps à le faire qu'à ajouter à Wikipédia.
La convention que tu proposes dans Wikipédia:Conventions filmographiques date du 29 mai 2005 au plus tôt, si je suis correct. Cela fait donc environ quatorze jours qu'elle existe. Au cours des six dernières semaines, il n'y a, à une exception près, que toi qui a modifié cette page. Quant à la discussion de la page, elle s'arrête à toutes fins pratiques en décembre 2004. Quelles sont les chances que les autres Wikipédiens soient au courant des changements que tu proposes?
Quand je mentionne un guide de rédaction, je réfère à l'ensemble des conventions de rédaction, lesquelles sont encore changeantes (Wikipédia:Conventions filmographiques en est un exemple). J'essaie d'aligner les textes sur ce que j'ai perçu comme règles parmi les autres articles semblables, mais je ne suis pas nécessairement dans le vrai pour tout. Pour ma part, je préfère la cohérence à un style personnel mais, à chaque fois que je souhaite modifier un article, je ne prévois pas lire l'article sur les conventions typographiques qui s'appliquent. J'estime plutôt que mes modifications sont correctes, à moins que quelqu'un ne me signifie que j'ai tort.
Si tu m'avais simplement laissé un mot me signifiant que je ne respectais pas la convention typographique pour les titres de films dans une filmographie, je l'aurais lu et fais les corrections appropriées, sans t'écrire tout ce long texte. Tout ceci étant dit, je remarque que tu as ramené la filmographie comme elle était auparavant. J'apprécie, mais tu aurais dû me demander de le faire, car j'étais en faute. Sherbrooke 13 jun 2005 à 14:39 (CEST)

[modifier] FIP

Tu as certainement raison. Parfois, en voulant bien faire... Chris93 13 jun 2005 à 23:26 (CEST)

[modifier] Pleins feux...

huhu :)

On va quand même attendre d'avoir quelque chose de stable et fonctionnel. Dans la version devel, j'ai corrigé deux gros bugs sur les titres (selon qu'on mettait titres en vo, vf, us en même temps ou non, ça lui arrivait de zapper). Tout comme, même si ce n'est pas visible, j'ai pas mal nettoyé le code (y a même une partie que j'ai réussi à diminuer d'une cinquantaine de lignes pour le même résultat). Beaucoup plus rapide à exécuter

Mais sinon ouais, le jour où j'en serai relativement satisfait, je penserai à le signaler sur le portail

Okki 14 jun 2005 à 08:18 (CEST)

[modifier] Eve avec l'accent

merci, je savais que ça allait être fait (because les homonymes)... faudra que j'apprenne comment, j'imagine que ça se trouve dans "renommer" Kernitou 14 jun 2005 à 08:59 (CEST)

mes goûts, oui non merci hehe, en fait je dirais que je "connais" encore plus de "choses" (va savoir si c'est alors pertinent) sur Alfred Hitchcock, Stanley Kubrick (le dernier Taschen est fabuleux), Ingmar Bergman ou surtout Charles Chaplin... MM, c'est parce que je me suis récemment fait la réflexion que je n'avais pas, en tant que hard fan, vu de film à la tv ou dans les salles depuis, wwouff, plus de 10 ans!!! alors sur ebay je me suis ramassé 21 ou 22 dvd de ses 30 films, still counting, donc je vais tous les passer à la moulinette pour wiki
il va sans dire que mon "domaine" de prédilection et d'amour c'est Gene Tierney, et elle me le rend bien Kernitou 14 jun 2005 à 10:21 (CEST)

[modifier] Que fait-on lorsque Wikipédia est pompé sans être cité?...

es-tu allé lire ça? ils commencent à m'énerver sérieusemeent ces gens... c'est à vous dégoûter de contribuer... ça t'est arrivé? Kernitou 14 jun 2005 à 23:34 (CEST)

wow, j'ai de plus découvert qu'ils avaient aussi piqué Sept ans de réflexion, la preuve en est que ça commence avec les algonquins, ce que tu ne trouveras nulle part ailleurs, ni sur le net ni dans la littérature (parce que ça n'est pas très pertinent... en revanche c'est très billywilderien), c'était un choix très kernitouien si j'ose dire Kernitou 15 jun 2005 à 00:10 (CEST)
pour les articles de qualité, je ne pense pas que celui sur marilyn puisse déjà être candidat car la partie biographie est beaucoup trop légère à mon goût... je prépare qqch (comme pour sa mort d'ailleurs), j'ai réuni les documents, ça prend du temps Kernitou 15 jun 2005 à 00:10 (CEST)

[modifier] Photos

Bonsoir Vincent, un site chez nos english Wiki, qui peut sans doute t'intéresser : http://en.wikipedia.org/wiki/Category%3APromotional_photos
J'y ai pris la photo de Gina. Imagines-toi que les italiens n'ont pas d'article sur elle, je n'ai trouvé que de, en, eo, es. De leur côté, les outre-Rhénans prennent leurs photos ici : http://www.probertencyclopaedia.com/cgi-bin/xphrase.pl?keyword=Claudia+Cardinale
Par contre, j'ai trouvé ça, qui se dit libre ou gratuit, mais sans doute pour usage perso seulement : http://www.allpics.org/
A plus Henry 15 jun 2005 à 22:28 (CEST)

[modifier] Arrêt d'autobus

  • J'ai respecté leur licence en indiquant en fin d'article la source. Dans la pratique j'ai pas bien compris les nuances entre GFDL et CC. Libre à toi de réécrire si tu as le temps.
  • Pour étatsunien tu as du pain sur la planche : 448 occurences dans search sur fr.wikipédia, dont un article qui redirige. Guerre d'édition en perspective. Bon courage  !!!Lauri 16 jun 2005 à 11:56 (CEST)

[modifier] Wikipédia:Noms des articles des lettres grecques

[modifier] Eve

Le problème, c'est qu'aucun autre article ne s'appelle Eve. Le personnage biblique s'appelle désormais Ève et le film Ève (film). Donc, si aucun article ne s'appelle Eve, pas de raison de mettre des parenthèses après. Helldjinn 17 jun 2005 à 22:53 (CEST)

Bon, c'est vrai, tu as raison, mais ne penses-tu pas qu'il serait peut-être préférable de faire de Eve une redirection vers Ève (homonymie) ?
La Eve en question, c'est celle de l'article de la version anglophone. Je ne la connais pas plus. J'ai réalisé ces changements car j'ai remarqué que Ève cumulait le status d'article et de page d'homonymie, chose à éviter je pense, et que de nombreux liens en provenance de page ayant trait au hip hop amenait dessus, d'où cette tentative de réorganisation et de changements de liens. Helldjinn 21 jun 2005 à 10:59 (CEST)
Ouais nan, c'est con en fait, je vais rediriger ça vers Ève. Helldjinn 21 jun 2005 à 19:41 (CEST)

[modifier] Paris catégorie

J'ai laissé les catégories associées à Paris. Au lieu de les associer à l'article (Paris), je les ai associées à la catégorie (Catégorie:Paris). Cordialement. Bbullot 18 jun 2005 à 23:22 (CEST)

[modifier] Tableaux de données à paramètres CINEMA

En fait je suis en train de faire une Liste complete des Tableaux dynamique de données à paramètres
va voir Wikipédia:Infobox#Cinéma le site est encore en construction mais j'y ai mi les explication pour la fiche
Je n'ai pas créé ces fiche elles existait déjà si vous voulez la modifié libre a vous je vous demande seulement de mêtre les liens vers les tableaux que vous créerez dans le cadre addoc car il sert pour la liste générale.
Si vou voulez des exemple de fiche voyez Wikipédia:Infobox#Exemple de réalisation
Infobox thématiques : Cinéma
Infobox thématiques : Cinéma

Voir: Projet Cinéma, Portail Cinéma, Projet Réalisation, Portail Réalisation et Conventions filmographiques, Palettes Cinéma


dés que vous avez créé les modéles updété ce cadre svp
j'ai aussi mis un message sur Wikipédia:Le Bistro/19 juin 2005#Tableaux de données à paramètres (InfoBox) mais aucune réaction a cette heure
--ZA 19 jun 2005 à 15:14 (CEST)

J'ai avancé dans la construction tu peu me dire ce que tu en pense? Liste complete des Tableaux dynamique de données à paramètres Wikipédia:Infobox#Cinéma

[modifier] Soeurs Seigner

Salut ! J'ai bien crée les articles, mais ce n'est pas moi qui ai inclus les filmographies (bien trop feignant pour ce genre de choses). (->Jn)

  • Okki réflechit à un script à partir d'un copier-coller de l'IMDb, à suivre
cool, ça serait assez bienvenu ;-) (->Jn)

[modifier] re marilyn

ARRGGLLL il y a beaucoup d'intérêt pour marilyn actuellement, l'article de base Marilyn Monroe d'abord (les interventions de 82.121.23.68 sont, comment dire?...), mais aussi de nouveaux articles sur ses films Le Milliardaire, Le Prince et la danseuse, La Joyeuse parade, Comment épouser un millionaire... mais je me demande s'ils font du bon boulot... j'ai pas l'impression en fait, juste des copier/coller de-je-ne-sais-z-où, et ça va me donner plus de contrôles à effectuer ARRGGLLL... pas l'impression non plus qu'ils aient jamais vu ces movies... amusant, ce sont des contributeurs qui, comme moi, interviennent pour, eux, dire des bêtises sur Francophilie hehe c'est un complot... on peut pas les bloquer le temps que je me revisionne tous les MM?!?! ...tu me "dois" encore un commentaire sur les producteurs... see ya Kernitou 20 jun 2005 à 23:34 (CEST)

merci pour ton commentaire sur MM, je vais voir si je les contacte, mais au vu des naïvetés lues sur la francophilie, je vais probablement m'abstenir... sigh... pour les producteurs, c'est ici hehe Kernitou 20 jun 2005 à 23:50 (CEST)
merci pour tes commentaires: je pensais, savais et faisais pareil... tjs avec la précision que 1) la fonction de producteur rencontre de multiples définitions et 2) qu'elle a changé à hollywood entre les 40s-50s et today... quand j'estime, arbitrairement, que le producteur doit être noté, hop je le fais, et aussi sous la forme "Kernitoo Tierney pour Paramount"... alain aka Kernitou 21 jun 2005 à 07:39 (CEST)

[modifier] Henri Jeanson

T'es sûr de ton coup? Parce que j'ai trouvé que Google etait passablement généreux sur les "Jeanson + communisme".
Bon a part ca c'etait surtout pour mettre de l'eau dans le vin de cet article extrèmement tendre avec sa doctrine. Si le titre en avait été Mouvement raëlien, il aurait filé direct dans les désaccords de neutralité!
Bon a part ca je me renseigne encore pour l'origine de la citation - merci de la remarque.

Popo le Chien 21 jun 2005 à 13:33 (CEST)

[modifier] Re/ Malec

Ok. Parfait. --Liove 21 jun 2005 à 14:02 (CEST)

[modifier] re de re Marilyn Monroe

là il y en a un qui commence à dépasser certaines limites, 82.121.152.8 (à qui j'ai écrit), il vient de rajouter le sous-chapitre 1.1 Son thème astral après avoir mis les 1.3 Son maquillage et 1.4 Sa garde-robe... la partie de josido sur 1.7 Sa maison est aussi non pertinente... qu'est-ce que je fais? je ne pense pas qu'entrer en contact serve à qqch ARRGGLL Kernitou 21 jun 2005 à 17:19 (CEST)

la suite : en fait ça me rappelait qqch, et hop je suis allé voir ce site belge, tout a été piqué là, i mean les garde-robe et maquillage du para précédent, on peut virer dans ce cas?! alain aka Kernitou 21 jun 2005 à 23:25 (CEST)
hehe tu pourras aussi aller, si le coeur t'en dit, me défendre ... je crois que les trois premiers sont plus ou moins liés à ciné-passion, qui n'a pas apprécié que je révèle leur cambriolage Kernitou 21 jun 2005 à 23:46 (CEST)
je me suis trompé, ça n'était pas josido qui a amené les sous-chapitres mentionnés mais l'ip 82.121..... Kernitou 22 jun 2005 à 17:17 (CEST)

[modifier] Éditeurs problématiques

merci de ton intervention... je suis allé commenter of course Kernitou 22 jun 2005 à 11:08 (CEST)

hehe je dois avouer que lauri, qui m'a dénoncé dans les éditeurs problématiques, en a trouvé une qui m'a bien fait rire: kernitou = ker nie tout, excellent!!! Kernitou 22 jun 2005 à 16:49 (CEST)

[modifier] signature

"qqchose dans ta signature qui permette d'atteindre directement ta page de discussion" oui bonne idée, on peut le faire automatiquement avec les tildes, ou bien il faut le faire manuellement?! Kernitou 22 jun 2005 à 16:49 (CEST)

merci pour l'explication... je ne sais plus si je suis déjà allé voir mes préférences (tierney, gene, les connaît évidemment)
wow, ça fait une longue chaîne de caractères ça!
depuis que 1) j'ai vu des tas de contributeurs qui se sont inventés des signes cabalsitiques pour leur pseudo & discuter et 2) que je suis spécialiste en i d'istanbul et o de tokyo, je devrais trouver qqch de sympa (ah j'oublie 3: j'ai des vélléités quant à mes potentialités de créateur graphiste, yep) Kernitou 22 jun 2005 à 17:01 (CEST)
ça marche pas, je vois pas quels caractères doivent apparaître ou non: [[Utilisateur:Kernitou|Kernitou (Discuter)]] 22 jun 2005 à 17:13 (CEST)
maintenant c'est ok > > > Kernitou Discuter 22 jun 2005 à 21:31 (CEST)

[modifier] Thème astral su Marilyn

Je ne l'ai pas recolé en l'état mais neutralisé et expliqué; tu peux encore plus neutraliser, quand au copyvio (d'ou?) les guillemets introduisent une citation, ce qui est toléré rondoudou 22 jun 2005 à 19:08 (CEST)

[modifier] Projet monde imaginaire

Ce qui est dure c'est de se répéter sur des choses de bases dans l'informatique comme la séparation du contenue et et du contenant.

Le contenue de ton message me fait penser que tu ne maitrises pas encore certain concept de documentation.

[modifier] Les listes de définition

Déja, je ne met pas en gras, mais je met en place des listes de définitions comme prévu par la norme. C'est le choix de ceux qui ont rédigé la feuille de style du site (MediaWiki:Monobook.css) de les mettre en gras. Tu peux partir en croisade pour faire enlever le gras des listes de définition si tu trouves cela néssaire voir la page de discussion de la feuille de style.

Ou plus simplement édité ta feuille de style qui se trouve là : Utilisateur:Fourvin/monobook.css

Tu y ajoutes ce code css. (Cela te rajoute une puce, j'ai choisi le cercle, et cela enlève le gras)

dt { display: list-item; list-style-type : circle; font-weight:normal !important }

Pour faire joujou avec ta feuille de style il te suffit de lire la norme [1] traduite par l'inoxydable Jean-Jacques Solari et de connaitre la feuille de style de base d'une page html

Ce qui a été décidé dans le projet monde imaginaire, c'est de citer une œuvre conformément à la Wikipédia:Wikinorme ou de mettre le Titre de l'œuvre + date de création si la wikinorme ne dit rien. Puis de mettre une définition de l'œuvre pour permettre de situer sans nécéssairement lire l'article de l'œuvre. Conformémant à la norme en vigueur liste de définition

Que les listes de définition soit peut connu des éditeurs n'est pas le problème du projet monde imaginaire qui n'a pas pour vocation de former les éditeurs du wiki (mais qui le fait quand même, hélas).

Il est complètemet hors de question de mélangé une référence avec le moindre caractère supplémentaire

Le but étant d'être le plus rigoureux possible pour ne jamais perdre le lecteur.

Cela va faire l'objet d'un article dans la wikinorme prochainement.

[modifier] Les liens sur les types d'œuvres

Le projet monde imaginaire est de type organisation matricielle pour essayer de faire échapper wikipédia d'une organisation pyramidale classique et au combien mal venu pour la communication des différents projets.

C'est le but des liens sur les Titres des types d'œuvres. Ce qui permettra d'ailleurs de faire découvrir des types d'œuvres inconnus du lecteur, ou lui donner accès sur un article expliquant le type d'œuvre. Je sais que cela peut être ingénu pour Films mais on le fait pour tous ou on ne le fait pas.

[modifier] Mise au point

Le projet monde imaginaire faire d'énorme effort pour briser l'organisation pyramidale de wikipédia et utilisé les normes en vigueur, aussi bien celle du w3c que celle édicté par la wikinorme.

Le projet est très stucturé et parfaitement cohérente avec le reste de l'encyclopédie.

La première parti est une description la plus précise possible du monde imaginaire, la deuxième section est une liste des œuvres complètes. La troisième section est une analyse du monde imaginaire. Et la quatrième section apporte des repères humains, temporelle, juridique au monde imaginaire.

Les liste d'œuvres n'ont pas les même buts qu'une bibligraphie, ou une filmographie d'auteur.

Samaty - M'écrire 22 jun 2005 à 23:41 (CEST)

La science informatique est là, je ne pratique ni la para-informatique, ni de "délicates allusions".
Il n'y a pas d'autres choix pour avoir des listes de définition qui apporte une séparation entre le terme définie et la définition.
Le MediaWiki est développé de façon ouvert [2] il est écrit en php, un language de type turing assez commun. Lié une feuille de style à une catégorie de page est une très bonne idée. Reste à trouver une personne pour le faire (pourquoi pas toi ?). Et le faire de manière élégeante, il n'est pas question de faire entrer du code qui posserait des problèmes de maintenance.
Le cœur de l'équipe de déveppement de 9 personnes est surtout composé d'européens dont 2 français, tu peux les contacté dans ta propre langue et leur soumettre un patch.
Ils assurent une excellente validité des pages html du projet (ce qui est rare, bien que normal), et une bonne accéssibilité (ce qui est encore plus rare bien que normal) un aveugle en parlait encore sur le Bistrot la semaine dernière.
Je ne pratique le projet monde imaginaire surtout comme scéance récréative par rapport à des projet comme firefox. Je projete de faire une extension pour MediaWiki que je pense nécéssaire et plus urgente.
Ce qui me dépasse c'est le fatalisme qui t'habite, et le manque de rigueur face à l'informatique.
Dire que la problématique de la section des œuvres associés était déja rencontré et résolu de manière différente n'est pas honnête.
Ce que j'attend de toi, c'est que tu respectes le projet monde imaginaire, comme les membres du projet mondes imaginaire respectent les conventions des autres projets quand ils créent une fiche cinéma ou série télévisée par exemple.
Le projet monde imaginaire est appelé à s'internationnaliser pour capturée encore plus de mondes imaginaires, mais surtout de faire des efforts sur leur analyse. J'essayerai sans doute d'écrire un article pour le magazine universitaire belphegor pour lancé l'internationnalisation pour la rentrée.
Il faut apprendre à vivre avec les autres. Je te ferai remarquer que l'on est dans la même équipe.
Amicalement.

Samaty - M'écrire 23 jun 2005 à 02:03 (CEST)

J'espère te retrouver comme contributeurs dans mes projets :).
Je n'ai pas le temps pour avoir la moindre rancune. Mais je réserve le temps libre pour boire des verres à ma copine.
MOA ? Encore un nouveau buzzword que je ne connais pas.
Pour aller un peu plus loin que la validité, et l'accéssibilité, il y a http://www.opquast.com/ , c'est une démarche de bonne pratique, chaque pratique étant discuté, puis jugé. J'ai lu, je suis fan. Tristan Nitot est très fan aussi.
J'évite de dire que je suis informaticien car cela n'a pas toujours bonne presse. D'ailleurs je suis plutôt concepteur de système informatisé, j'ai une bonne parti d'électronique dans ma formation.
J'ai commencé avec le plan "informatique pour tous" à 6 ans en école élémentaire avec le BASIC numéroté (sans les labels) sur des Mo5 ou des To7. Ce qui m'a marquer, c'est que j'ai jamais pu faire un outil valable en basic numéroté, le code étant très difficile à gérer (à cout d'instruction de branchement) et incroyablement lent. ::J'avais d'ailleurs pensé à l'époque que l'informatique ne tiendrait jamais une seule de ses promesses, tellement j'avais été décu.
Je suis un partisan des standarts ouverts. Je fait aussi des cartes, et je claque des composants en VHDL pour le fun. Je m'intéresse à ce qui sera après le réseau, les 2 prochaines révolutions, l'IA et le robot bipède autonaume.
Et sinon, je m'intéresse aussi de très prêt à la culture populaire, qui est l'un des objectifs du monde imaginaire.
Samaty - M'écrire 23 jun 2005 à 20:24 (CEST)

[modifier] titres français des films de MM

dans l'article MM, il y a eu des compléments de titres, que tu avais posés au départ et que j'avais contrôlés derrière toi... il s'agit de ceux qui n'avaient a priori pas connu de sortie française, donc ces titres me sont inconnus et ne sont pas recensés dans mes bouquins... sais-tu qqch de plus?

  • 1950 : Le petit train du Far-West pour A Ticket to Tomahawk
  • 1950 : Les Rois de la piste pour The Fireball
  • 1950 : Tourment pour Right Cross

sinon tant mieux s'ils existent

by the way, je pense que les différentes interventions sur l'article MM le remettent dans la bonne direction

(ça marche, wow! > > >) Kernitou Discuter 23 jun 2005 à 07:50 (CEST)

[modifier] Finale

Un peu de lecture de chevet.  :) —Fbriere 23 jun 2005 à 19:01 (CEST)

Je ne prétends pas que ce soit logique, mais ça correspond à la « méthode 2 » du Ramat de la typo (p. 114), alors au moins ce n'est pas une pure invention de WP. (La « méthode 1 » consiste à mettre la majuscule au début et trouver autre chose pour se casser la tête. Tentant!) —Fbriere 23 jun 2005 à 19:09 (CEST)

[modifier] Selon Matthieu

Mea culpa Fourvin. J'ai pris l'info sur le site Allociné qui mentionne le 10/01/2001 comme sortie EN FRANCE : http://www.allocine.fr/film/fichefilm.html?cfilm=27772. Merci pour la remarque sur les conventions.Jp Lippini 23/06/05

[modifier] Le chateau

Despite the fact that Japanese works a bit differently than English, the guy's name in Japanese is written as "Howl" in Roman characters. Also, the movie was based on a book by a European woman. WhisperToMe 24 jun 2005 à 18:01 (CEST)

[modifier] Axe historique

Salut,

J'ai retiré ton paragraphe sur l'axe historique parce que ce n'est pas le cas. Pour t'en rendre compte fait une expérience toute bête, prend un plan de Paris et place une règle représentant l'Axe historique. Tu vera que ni Porte de Vincennes, ni Nation, ne sont dans cet axe. L'axe tombe au milieu des portes de Saint-Mandé et Dorée.

L'Axe passe en plein millieu du Jardin des Tuileries (c'est à dire entre la rue de Rivoli et le quai des Tuileries) pour aller jusqu'au Louvre et à la limite l'Hôtel de Ville. Mais cela s'arrête là. La place de la Bastille est légèrement plus au nord, idem pour la place de la Nation et encore plus pour la porte de Vincennes.

Sinon personnelement j'ai toujours lu que l'Axe partait du Louvre jusqu'à la Grande Arche de La Défense. Concernant la partie de Saint-Germain en Laye, je ne sait pas... A voir... Sanao 24 jun 2005 à 18:23 (CEST)

[modifier] amusante remarque chez MM

allez, je ne suis pas peu fier de cette amusante remarque ici Kernitou (Discuter) 25 jun 2005 à 10:49 (CEST)

yes, amusant le cinemascope de la rivière sans retour, mais la remarque à laquelle je faisais allusion ci-dessus est le dernier para de "autour du film"... pas très cinématographique en l'occurrence, le "ouf" Kernitou (Dİscuter) 25 jun 2005 à 15:11 (CEST)
il va sans dire que, concernant les lunettes, mon moi ne réagit pas non plus mais en revanche mes connaisances de la lamentable culture mâle, purement théoriques, si!... je viens de me refaire monkey business où ginger et cary sont simplement fabuleux Kernitou 25 jun 2005 à 21:04 (CEST)

[modifier] vandalisme sur MM

Salut. Marilyn : Je suis allé placer une déclaration de vandalisme ici, car ça commence à bien faire... merci d'aller prendre position. Kernitou (Dİscuter) 27 jun 2005 à 09:53 (CEST)

j'ai lu, merci... comme je l'ai mis dans ma déclaration, il a REpiqué sur le site belge mais aussi chez arte.fr, la tv... j'ai aussi vu ses ajouts "discutables" chez MM, la célébration de la mort, aïe! alain alias Kernitou (Dİscuter) 27 jun 2005 à 10:07 (CEST)
on peut la laisser quelques jours pour accès facile, ensuite out!... Kernitou (Dİscuter) 27 jun 2005 à 10:22 (CEST)

Tu approuves les termes "ce type de gaillards totalement négatifs et bouchés et rarement pertinents" ? moi pas , ce sont des attaques ad hominem que je ne laisse pas passer et que je n'emploierais envers aucun contributeur, fût-il tendancieux. Lauri 27 jun 2005 à 15:40 (CEST)

[modifier] Espaces insécables

Salut Fourvin,
Pour info, les espaces insécables ne sont pas nécessaires, puisque le logiciel les crée automatiquement. De plus ils rendent la lecture / l'édition un peu moins aisée... Korg ? 27 jun 2005 à 18:27 (CEST)

[modifier] discussion cinéma

je sais quoi faire (voir Le Milliardaire que je viens de transformer totalement) mais je vais venir jeter un coup d'oeil, promis... alain alias Kernitou (aïe je suis pas logué là)

pour lesdits cadres, j'ai une question: j'ai bien compris (et j'ai vu ça dans d'autres domaines: fiches histoire naturelle pour telle espèce), le cadre se positionne ensuite sur la droite de l'écran et à sa gauche il y a du texte, juste?!? t'as un exemple de page à me montrer?! Kernitou (Dİscuter) 28 jun 2005 à 11:11 (CEST)
avis donné Kernitou (Dİscuter) 29 jun 2005 à 08:18 (CEST)

[modifier] About Love

Non, ça va, c'est cool. Ça m'a l'air beaucoup plus clair comme ça. J'aurai d'ailleurs du y penser moi-même.

Thanks
Okki (discuter) 28 jun 2005 à 23:54 (CEST)

[modifier] Le Dernier Métro

Hello, pourquoi avoir renommer en Le Dernier métro ? D'après les conventions, c'est le premier substantif qui prend la majuscule ainsi que les mots qui le précèdent.... je crois Sebb 29 jun 2005 à 11:10 (CEST)

[modifier] Propositions de cadres pour films

Salut Vincent,

Merci de m'avoir rameuter, je suis hostile à ces cadres, la palette de navigation était beaucoup mieux. Je préfère que l'on réfléchisse à l'iconographie : vu l'importance de WP, il faudrait établir des passerelles avec les professionnels pour avoir des photos systématiquement. Je rêve de faire un article sur un film avec une rubrique photos, quelques vignettes qui renverraient à de belles images. Cordialement Ollamh 29 jun 2005 à 12:59 (CEST)

  • Moi aussi, je suis tout à fait hostile aux cadres pour les films Lauri 29 jun 2005 à 13:06 (CEST)

[modifier] La Kermesse héroïque

Il vaut mieux mettre des liens que recopier. C'est ce que j'ai fait là Discussion_Wikipédia:Projet,_Cinéma#Recopie_partielle_d.27un_site_ext.C3.A9rieur. d'autant plus que c'est un cas particulier et non pas général. En passant je ne comprends pas que wikipédia intègre des images CC et se pose des questions pour des textes Lauri 29 jun 2005 à 13:06 (CEST)

[modifier] Ca faisait longtemps :)

Salut Vincent,

Je viens de sortir une version 0.5 (sources). Rien de réellement transcendant. Uniquement quelques ajouts et corrections par-ci par-là ...

Ajouts :

  • Pays : Australie
  • Format de projection : 1,37:1
  • Audio : Dolby EX 6.1
  • Negatif : DV, HDV, Hi-8
  • Genre : Court métrage
  • Certification public (familial, -12, -16 et -18 ans)

Corrections bugs :

  • Si le jour de sortie était inconnu, Null était affiché à la place.
  • Affichage inutile de Titre {anglais/original} : '''' si tous les champs titres n'étaient pas remplis.

Nettoyage de code :

  • Remplacement de plusieurs dizaines de $variable = $_POST['valeur']; par un unique extract($_POST, EXTR_SKIP);
  • Plus besoin de str_replace() pour placer des tirets à kung-fu et autre science-fiction, on utilise désormais le switch déjà existant pour la création des catégories.

Et pour tes nombreux fans qui se demandent de quoi on parle, c'est ici que ça se passe :)

Okki (discuter) 30 jun 2005 à 02:06 (CEST)

[modifier] Le Milliardaire

Je te remercie pour la position équilibrée et justifiée que tu as pris sur la typographie ( espace insécable de milliers; majuscules du titre en anglais, etc ) de l'article. Il faudrait que cesse le réflexe pavlovien chez certain consistant à dire: contribution de pikachbot=vandalisme. Tu fais du bon boulot sur les films. A part ça, je suis contre toute forme de "box" pour les fiches de films, une trame suffit! rondoudou 1 jul 2005 à 14:30 (CEST)

message à vincent Utilisateur:Fourvin, qui sera copié "où il le faut"
convention(s) concernant les nombres:
j'avais bien vu que wiki a promu les nombres sous la forme 1 234 567 ou 1 234 567,85, avec cet espace que je qualifie moi de stupide, je n'ai pas peur de le dire........
j'ai aussi vu, je l'avoue, que dans d'autres endroits de référence l'espace est aussi la convention... et alors?!? tu as vu dans d'autres débats (les diacritiques stupides également car, arbitraires, ils font double emploi avec la convention internationale de phonétique, plus opportune elle... ils servent juste à se la péter) que je défendais le fait que wiki puisse imposer de nouvelles conventions, intelligentes celles-ci... (là je me résume of course)
la finance étant mon domaine, je suis allé consulter des rapports annuels de sociétés cotées dans différentes langues et l'espace est rarement utilisé: je l'ai vu dans des rapports français et même suisses, mais pas dans des rapports américains, anglais, allemands, italiens, espagnols et suisses, et j'ai chaque fois ouvert deux rapports au moins (ai regardé tableaux et textes)... (dans les journaux, souvent des espaces chez nous en suisse, arggl)
ça n'est pas sans raison
l'avantage clair des nombres présentés 1'234'567,85 (européen et autres) ou 1,234,567.85 (anglo-saxon), c'est qu'il n'y a jamais de coupure en fin de ligne alors qu'avec la version avec espace c'est un accident qui arrive trop souvent: hop un nombre à cheval à droite et à gauche (même si je sais que l'incompétence des personnes qui introduisent les textes et chiffres ne doit pas être THE argument)
un autre avantage parmi plusieurs: si tu scannes des textes présentant des nombres, les programmes actuels de reconnaissance de caractères se plantent moins avec des 1'234 qu'avec des 1 234, eh oui
j'avais vu la maladresse, la mienne, et allais la corriger: je n'ai pas eu le temps, j'ai été vandalisé, et de manière ô combien pertinente puisque mon lisible mais maladroit "...lègue à sa mort en 1777 300'000 francs..." s'est transformé en illisible "...lègue à sa mort en 1 777 300 000 francs..."... s'il avait amené la correction que tu as faites toi, ça m'aurait évidemment plu
ceci dit, le susceptible c'est moi? et celui qui fait du bon travail c'est l'autre? hehe sa version du milliardaire présentait plusieurs erreurs de contenu, ce qui signifie que je me demande s'il est capable de faire un copier/coller depuis imdb, ou seulement de venir me faire remarquer que minutes s'abrège "min" et pas "min.", whoa!
quand d'aucuns font des interventions pertinentes, c'est ok... pour l'instant rondoudou ne me l'a pas prouvé.......... il se contente de se comporter en vengeur destructeur, pas en créateur
Kernitou (Dİscuter) 2 jul 2005 à 01:26 (CEST)
le SI c'est quoi? plize Kernitou (Dİscuter) 2 jul 2005 à 01:46 (CEST)
je ne veux pas avoir l'air pénible mais sur le site du bureau sous SI, on n'y trouve rien concernant la espace et comment écrire les nombres............... Kernitou (Dİscuter) 2 jul 2005 à 02:00 (CEST)
Coté cour de récré, c'est pas moi qui ai inventé Kernitoo Tierney c'est Kernitou plus haut #re marilyn rondoudou 2 jul 2005 à 14:15 (CEST)

[modifier] NAQ2 t'a répondu!

Cette fois tu ne pourras pas dire que tu ne l'a pas vu... tu trouvera mon message à la suite du tiens sur ma page de discution.

[modifier] cinéma : question

sauf erreur c'est toi qui avais amené le << 1952 au cinéma|1952 >> qui apparaît par exemple dans la ligne d'envoi de chaque film... dès le moment où ces liens sont tous en rouge à l'instant, ça ne fait pas double emploi avec << Catégorie:Film sorti en 1952 >> ??? Kernitou (Dİscuter) 2 jul 2005 à 23:28 (CEST)

ps: j'ai vu où t'ont mené tes trop grandes gentillesse et condescendance avec qui tu sais, yep...

[modifier] phone booth

Il y a quelques centaines d'articles à reprendre.

Phone Game, titre oh combien francophone, n'est utilisé que dans un seul pays de langue française, minoritaire par rapport à la francophonie. Vous pouvez vous imaginez toutes les raisons les plus farfelues que vous voulez pour justifier cela, cela ne changera pas ce que c'est, un point de vue non neutre et francocentré.

Le titre original, ça c'est un critère objectif. Le marché le plus important, pas (et puis quel marché d'abord? le marché des films doublé en France?). A moins que vous puissiez me citer les chiffres de tous les pays francophones, bien sûr. Je fais évidement ici abstraction du fait que très régulièrement les DVD diffusés en zone 1 (amérique du nord +/- 300 millions de consomateurs) contiennent une version francophone québecoise.

Le but était de faire une encyclopédie francophone et pas française. J'ai constaté le refus intégrale de cette idée pour en faire une encyclopédie bien hexagonale, j'ai abandonné, mais en attendant que les corrections soient faites dans la présentation du projet, il me semble normal d'avertir le lecteur.

Si j'avais le temps, je mettrais aussi des messages d'avertissement sur toutes les images non-gfdl pour prévenir les lecteur de bonnes foi de l'affirmation mensongère se trouvant en bas de chaque page de l'encyclopédie concernant la licence.

cet article avait le mérite avant modification d'être un des rares articles sur le cinéma un minimum neutre, ça n'est plus le cas, personnellement, je n'en ai plus grand chose à foutre, mais vous devriez sérieusement envisager de modifier la présentation du projet histoire d'éviter les accusations d'escroquerie (NPOV mon c..).


PS : si le redirect n'a pas d'historique, on peut l'inverser en renommant l'article avec le nom du redirect sans perdre l'historique de l'aricle. Il n'y a que si le redirect contient plus d'une version dans l'historique que l'assistance d'un admin est nécessaire.


Ca n'est pas de l'anti-francocentrisme par principe, même si, oh suprême absurdité, ce principe est supposé être un des principes de base de cette rigolade.
Mon attitude est détestable, et j'en suis parfaitement consient. Il me parrait également évident que vous n'avez absolument pas la moindre idée d'à quel point la votre et celle de bien d'autres l'est également.
Passez des mois avec des dizaines de gens ayant l'attitude que je viens d'avoir avec vous, et vous aurez une petite idée du point de vue d'un non-français sur l'encyclopédie française partisane et propagantiste à laquelle vous contribuez.
Mais c'est sûr, le titre original facilement trouvable dans tous les pays francophones, ça peut pas être une solution pratique acceptable, faut utiliser le titre connu dans un seul pays, c'est tellement plus pratique. ça laisse rêveur des arguemnts pareil.

Alors,

  1. je ne signe plus mes messages.
  2. je ne suis pas suisse
  3. je suis totalement incapable de vous donner la graphie des titres originaux de films en me basant sur les titres utilisés en France, je ne connais pas les titres utilisés en France vu que je n'habite pas en France... Vous la voyez mieux la moindre surprise là?

[modifier] Wikipédia:Projet, Mondes imaginaires

Bonjour,

C'est au sujet de ta modification dans Jurassic Park.

Tu es le troisième, et il faut à chaque tout expliquer.

Tu as enlever les liens sur les section de titres, et cela est en coutradiction avec les objectifs du projet monde imaginaire.

Le projet monde imaginaire a le secret espoir que les personnes qui lisent les mondes imaginaires part voir la section cinéma, jeu de plateau ... et découvrent d'autres sections, d'autres activités et ne reste pas enfermé dans un monde imaginaire en particuliers.

C'est une question d'organisations matricielles le projet cinéma fait une dimension, nous faisons une autre dimension qui croisent la dimension cinéma, et dont tous doit s'interpénétrer très profondément pour fournir un maillage dense qui permettent aux lecteurs de sauter d'une dimension à l'autre.

Si tu la trouves l'impide cette explication surtout le coté matricielle, tu me le dis, je la met de coté pour le prochain :).

Samaty - M'écrire 5 jul 2005 à 01:40 (CEST)

Je croises tellement de monde que je n'avais pas repérer que c'était toi. Du doit commencer à savoir ce que c'est l'organisation matricielle :)) Samaty - M'écrire 5 jul 2005 à 21:55 (CEST)
Dernière victime Johan et Pirlouit (monde imaginaire). :)
Le monde mickey fait parti des black projects. Les projets dont l'existance ne doit être que murmurer. La question étant s'il l'on divise en un Donaldville et un mickeyville ou un qui fait les 2.

Mais il y a des contributeurs à convaincre en premier Utilisateur:Sebjarod (je lui pose la question aujourdh'hui) qui à boucoup travaillé sur les canards et qui prépare Utilisateur:Sebjarod/ProjetB5, remarque la ségrégassion entre les œuvres qu'ils aiment et ce qu'il considère à tord comme des produits dérivés. Je comprends les fans de monde imaginaire, ils sont amoureux mais j'essaye de les raisonnés, oui les jeux de combats spatiaux rajoute des éléments voir même des types de vaisseaux. Mais le chemin est dure. Alors avant les cannards on va passer l'étape Babylon 5. Et en douceur.

De toute façon, ils y passeront tous jusqu'à ce que je meurs ;).

Tu vois le projet monde imaginaire à aussi son coté négociation. Samaty - M'écrire 7 juillet 2005 à 20:02 (CEST)

[modifier] faune bousse et cinéma

1) salüü... hehe et haha, j'avais vu la discussion sur le bistrot et n'avais pu que pousser un long sigh (soupir, yep), pour deux raisons: ce stupide titre ET le mode de prise de position de nicnac... vais aller jeter un coup d'oeil et mettre mon grain de sel si personne ne pense comme moi... dans un cas pareil, faut faire au plus simple: certainement le titre aussi utilisé sur les dvd sortis dans le monde francophone

done Kernitou (Dİscuter) 5 jul 2005 à 10:47 (CEST)

2) peux-tu stp aller voir Le Milliardaire et ses nouveaux menus déroulants, je ne me suis pas encore décidé si c'est bon ou non (à part le fait que pikachbot n'est pas à sa première contradiction: une fois il dit qu'il faut enlever les annonces spoilers, une fois il les rajoute lui-même)... qu'en penses-tu? est-ce utilisé ailleurs? Kernitou (Dİscuter) 5 jul 2005 à 09:49 (CEST)

[modifier] Films libres de droits

Tous ceux là sont dans le domaine public. Il y en a sûrement d'autres, pas intégralement fouillé le site. Si tu te sent de faire quelques articles et de préciser qu'on peut les télécharger légalement :

Last Woman On Earth (1960), de Roger Corman
http://www.archive.org/details/last_woman_on_earth1960

The Brain That Wouldn't Die (1962), de Joseph Green
http://www.archive.org/details/brain_that_wouldnt_die

Ghost Patrol (1936), de Sam Newfield
http://www.archive.org/details/ghost_patrol

Bride of the Gorilla (1951), de Curt Siodmak
http://www.archive.org/details/bride_of_a_gorilla

The Mad Monster (1942), de Sam Newfield
http://www.archive.org/details/mad_monster

The Wasp Women (1960), de Roger Corman
http://www.archive.org/details/The_Wasp_Women

Rogue's Tavern (1936), de Robert F. Hill
http://www.archive.org/details/rogues_tavern

White Zombie Dub (2005), de Tamlin
http://www.archive.org/details/WhiteZombieDub

The Phantom Ship (1936), de Denison Clift
http://www.archive.org/details/phantom_ship

La Petite Boutique des horreurs (1960), de Roger Corman
http://www.archive.org/details/LittleShopofHorrors

...

Okki (discuter) 7 juillet 2005 à 01:55 (CEST)

[modifier] Convention typographique

Salut et merci bien pour ce petit rappel typographique qui m'était, il est vrai, inconnu jusqu'alors. Je vais donc re-modifier ma dernière contrib de ce pas, c'est à dire la page de Zhang Ziyi. Zassenhaus 9 juillet 2005 à 00:12 (CEST)

[modifier] copyvio crucial

aïe, je t'ai piqué un tableau pour ma page... aïe, mais merci! Kernitou (Dİscuter) 10 juillet 2005 à 06:51 (CEST)

[modifier] 2000 A.D.

Tu fais dans le cinéma HK, maintenant ? :)

Sinon, putain que ça saoule, toutes ces modifs. Je regrette de ne pas avoir mis, dès le départ, les directeurs de la photographie, monteurs, catégories genre et compagnie. Okki (discuter) 10 juillet 2005 à 18:16 (CEST)


Rho, la chance. Je ne suis jamais allé en Asie, même pas pour les vacances :(

En ce qui concerne Hk Movie Database, j'y suis inscrit, mais je n'ai jamais rien compris à leur site. Quand je fais une recherche et que j'atterris sur la fiche du film, il me demande de me connecter, ce qui est pourtant déjà fait, et une fois reconnecté, il me renvoi sur le forum. Jamais pu obtenir la moindre info de leur site. Perso j'utilise plutôt les quelques sites suivants

Ainsi que mon ami Google. En ce qui concerne IMDb, autant pour le cinéma ricain c'est super complet. Voir même parfois beaucoup trop. Sur certains films, t'as même droit au chauffeur personnel de telle ou telle star, autant pour le cinéma asiatique, parfois il n'y a pas de fiche, parfois il y en a une avec seulement le titre, le réalisateur et deux trois acteurs, sans leur rôle associé, puis c'est tout. Même pour les films récents qui ont eu du succès, il manque parfois le monteur, photographe et compagnie

A partir de là, même si Wikipedia n'est pas une BDD cinéma, j'suis content qu'en faisant une recherche Google sur un titre, une de mes fiches apparaisse en premier résultat. Surtout quand, pour le film en question, j'ai du me faire chier pendant des heures à trouver l'ultime info manquante (et vu que j'ai été un âne de ne pas avoir mis photo, montage et compagnie, devoir me retaper d'ultimes recherches :)

Autre chose. IMDb est en anglais. Leur pauvre traduction d'interface en français c'est ridicule. Pour les synopsis, anecdotes et compagnie, pour le public francophone, un jour, Wikipedia sera beaucoup mieux qu'IMDb :) Mais sinon t'as raison. En attendant que ce jour arrive, je me sent petite fourmi, tout comme toi :) Okki (discuter) 10 juillet 2005 à 18:55 (CEST)


Oublié de demander. C'est pas indiqué sur ta page perso, mais t'as appris le cantonais, ou tu bossais dans une boite internationale et vous ne parliez que français / anglais entre vous ? Okki (discuter) 10 juillet 2005 à 19:05 (CEST)

[modifier] Titin oops

Désolé ... j'ai corrigé le lien sans penser à jeter un oeil à l'article sur la personne... coquille corrigée :) Merci pour m'avoir prévenu :) 11 juillet 2005 à 00:08 (CEST) Vlad2i поговорить / أن يتحدّث

[modifier] Italocinéphile

Salut Vincent ! Et voilà, Gina is ready. Relis, si tu veux bien, si tu as le temps, avec ton oeil inquisiteur ! (on ne peut pas être à sa fenêtre et se voir passer dans la rue !). A propos, pour Les lions sont lâchés, seuls pointent dessus Audiard et Cardinale (ta modif.), la redirection du d° avec majuscule et le résultat du bot sur les liens rouges. Sur le nom avec majuscule, il y a Verneuil, Ventura et Brialy et les résultats dudit bot. Ne vaudrait-il pas mieux restaurer Michel Audiard et Claudia Cardinale et virer le non-Wiki lions ? A plus... Henry | Discussion 12 juillet 2005 à 01:00 (CEST)

PS : mon avis sur les cadres sans que tu me l'aies demandé : pas beau ! et compliqué à gérer.

[modifier] Nocciola d'Oro

Salut Vincent ! toi qui as un livello semplice en italien, connaîtrais-tu la traduction de cette chose (noisette d'or ?) qu'offre le Festival du film de Giffoni que j'ai pré-ébauché ? J'ai cru entrevoir qqpart qu'il y a un outil d'aide à la traduction sur WK... s'il est meilleur que Yahoo!, je prends ! A propos, après corr. des pages liées, j'ai procédé à la demande de suppression de Casanova de Fellini au profit de Le Casanova de Fellini : PàS d'aujourd'hui. J'ai attaqué Sophia ! A bientôt. Henry | Discussion 12 juillet 2005 à 21:46 (CEST)

[modifier] Dakota Fanning

Salut, Vincent. Je viens de valider quand même le lien que tu as supprimé : j'ai pu le visiter sans problème avec Firefox... ©éréales Kille® | |☺ 14 juillet 2005 à 13:07 (CEST)

[modifier] Racialisme

Bonjour,

Suite à ton intervention sur PàS, pourrais-tu me dire ce que tu penses de ce cas ?

Quelle que soit la version, il n'existe rien qui puisse corroborer le contenu de l'article racialisme. Donc, laquelle restituer ? Tu penses que j'aurais plutôt dû y placer un bandeau de neutralité ? Gemme 14 juillet 2005 à 17:21 (CEST)

[modifier] XXXX au cinéma

Courage, il ne t'en reste plus qu'une bonne soixantaine :)

(puis après, faudra les remplir plus en profondeur :)

Okki (discuter) 14 juillet 2005 à 23:58 (CEST)

[modifier] premier film avec MM

selon mes (nombreux) bouquins (et aussi imdb), les 2 premiers films de MM sont "scudda" et "d.years", celui-là tourné en premier (les 2 en 47 cependant) et celui-ci distribué en premier (en 47 et en 48)... or je viens de trouver plusieurs sources qui mentionnent "THE SHOCKING MISS PILGRIM" à la fox en 47, avant "scudda"... rien dans imdb ni mes bouquins mais sur le site "officiel" ils le mentionnent... que disent tes sources stp?!?!? kernitou (dİscuter) 18 juillet 2005 à 08:15 (CEST)

oups, pas de réponse de ta part?!? still searching?... plus nécessaire, j'ai reçu ces réponses sur un forum particulièrement pointu sur MM:
1) If she was in this movie, she would have been an extra and there's no evidence of her in any frame ... so she must have been cut out. I've watched it several times and just can't find her.
2) I got a copy of the film and I have watched it many times and have never seen her.
3) i watched it and i didn't see her
4) I read in Richard Buskin's book 'Blonde Heat' of several films in which Marilyn was rumoured to have appeared as an extra. These include The Shocking Miss Pilgrim (1947), Mother Wore Tights (1948), The Challenge (1948), You Were Meant For Me (1948), Deep Waters (1948), Green Grass Of Wyoming (1948). These were all filmed at Fox during the time of her first film contract. She may also have been an extra in Meet Me After The Show (1951). These films all include crowd scenes, but I have never seen footage of Marilyn in them.
donc je ne vais même pas le mentionner (by the way, j'ai complété quelque peu la bio) kernitou (dİscuter) 19 juillet 2005 à 06:43 (CEST)
pour MM, no problemo, je don't panic!........... concernant cette nouvelle catégorie (que j'avais vu apparaître), comment ça fonctionne (où est-ce expliqué?), c'est toi qui incrémentes la partie "à faire" ou bien le [ [ catégorie:Titre de film en A ] ] va classer automatiquement "L'Appartement" (wilder) sous A et par ordre alphabétique?!?!?!? j'avais pigé cela : [ [ Catégorie:Marilyn Monroe|Prince et la danseuse, le ] ] surtout que je déteste les mauvais classements......... kernitou (dİscuter) 19 juillet 2005 à 11:04 (CEST)
d'ailleurs je viens de voir que sous Catégorie:Titre de film en F la féline vient après la femme d'à côté!!! grrr........... kernitou (dİscuter) 19 juillet 2005 à 11:06 (CEST)
deux dernières questions:
dans la page Catégorie:Titre de film par ordre alphabétique, certaines lettres manquent, donc le lien est rouge quand je l'ajoute à Quand la ville dort... quid?
ça sert à qqch que j'ajoute le lien catégorie:titre de film en aux films de MM???? ou j'attends?
thanks + bonne journée........... alain alias kernitou (dİscuter) 19 juillet 2005 à 11:19 (CEST)

[modifier] Liste des films sortis en nnnn

Bonjour Vincent,

Tout d'abord, merci d'avoir relevé l'erreur dans Charade, j'ai rectifié. Il s'agit d'une démarche personnelle, une sorte de test que j'ai appliqué sur les articles que j'ai initié, et je suis heureux que nous puissions en parler.

Il y a quelques temps, j'ai lu une notice très bien faite (me souvient plus de laquelle) et, par curiosité, j'ai voulu voir ce qui s'était passé l'année de la sortie du film, afin de connaître le contexte ; j'ai été agacé de tomber sur une liste de films. Mais d'un autre côté, j'ai trouvé ce lien pertinent, il permet de voir les films sortis une même année. Donc, les deux infos doivent figurer.

Après réflexion, il me semble que l'année doit renvoyer à l'article généraliste (c'est valable pour n'importe quel type d'article) et qu'un lien doit être rajouté vers la liste de la date (j'ai pris soin de le formuler pour qu'il n'y ait pas de confusion). J'ai fait plusieurs essais, c'est dans la section "Fiche technique" qu'il est le mieux placé. L'article offre donc deux liens différents au lieu d'un seul. Fais le test avec Dupont Lajoie par exemple, je pense que les 2 liens ont leur place. Tout cela dans un souci d'améliorer la navigation. J'espère que mes explications sont claires car je pense que cette idée est digne d'être prise en considération.

Amicalement. Ollamh 18 juillet 2005 à 17:22 (CEST)


Je me suis sans doute mal expliqué, car il y a un malentendu. Ce que je veux c'est mettre deux liens qui pointent vers 2 pages différentes. Mais je reprends tes 3 points, cela va être plus simple.
  1. Tu as parfaitement raison, ma formule n'est pas bonne et risque de décevoir le lecteur. Mieux vaut faire simple et mettre le lien 1975 au cinéma, comme je viens de le faire pour Dupont Lajoie.
  2. C'est là que se situe le problème. Je suis totalement opposé à cette convention : l'entête est une généralité, la date qu'elle contient doit pointer vers un article généraliste comme 1975 (et nom nnnn au cinéma), c'est une question de cohérence. Je (le lecteur) dois pourvoir contextualiser le film et prendre connaissance de ce qui s'est passé l'année de la sortie du film (idem pour pour la littérature, la musique, etc.). Ce qui explique mon agacement relaté ci-dessus, j'ai été obligé de repasser par le moteur de recherche. C'est la raison pour laquelle, j'ai (maladroitement peut-être) inséré un lien plus précis dans le corps de l'article et qui renvoit vers 1975 au cinéma. De sorte que le lecteur dispose de 2 possibilités, une générale et une spécialisée.
  3. Je fais partie de ceux qui luttent contre les liens en rouge, alors ça la fout mal d'en rajouter (lol). Mais que sont les 60 pages qui vont être créees face aux 670 000 liens en rouge de l'encyclopédie.

Au plaisir de lire tes commentaires. Ollamh 18 juillet 2005 à 22:32 (CEST)


Bonjour Vincent,

Voilà une discussion qui avance bien, il ne reste à régler que la place du lien nnnn au cinéma, dans le corps de l'article. En fait, je l'ai mis dans "Fiche technique", par défaut (moins mauvaise solution) mais je suis ouvert à toute suggestion. D'une manière générale, je suis hostile aux liens externes, s'ils ne sont pas absolument indispensables, je suis parfaitement d'accord avec cette recommandation. J'applique cette même règle aux notices filmographiques. Crèer une section pour un seul lien est un peu ridicule, mais si l'on reprend quelques "articles connexes", c'est déjà plus consistant. Je pense que cela rejoint ta suggestion de "Voir aussi". On fait comme cela ? (à moins que tu ais une meilleur idée). Ollamh 19 juillet 2005 à 15:17 (CEST)

[modifier] Catégorie:Titre de film en XX

j'ai mis en application pour les films :

avec pointage correct dans modèle:titre films et Films 0-9, Films (titres français) en 0-9,Films A, Films (titres français) en A, Films B, Films (titres français) en B.

Il n'y a pas de distinction entre les différents titres de diffusion. Des redirections avec catégorisation ont été mises en place lorsque nécessaire (cf. par exemple Retour vers le futur et Back to the Future, classé dans leur cat respective)

Qu'est-ce que tu en penses ? Comme je te l'ai dit le système a été expérimenté avec les peintres à la satisfaction semble-t-il des rédacteurs du domaine.

Nataraja : 18 juillet 2005 à 19:23 (CEST)

[modifier] I Wanna Hold Your Hand

bonsoir, tu vient de créer cet article, j'ai cherché des interwiki et je suis tombé sur en:I Want to Hold Your Hand. Juste pour t'en informer au cas ou il faille corriger le nom de l'article. ~ þaצo  19 juillet 2005 à 23:17 (CEST)

[modifier] titre de film en

re salüü vincent, merci pour ton message sur "A Clockwork Orange"

quelques commentaires généraux sur les travaux en cours (titre de film en), puisque je me suis baladé et ai opéré quelques corrections (tu peux éventuellement copier ce message aux autres intéressés..........)

rappel des règles de classement, valables dans toutes les langues (mais je me contenterai de celles que je cause), pour tout type d'oeuvre, dans les encyclopédies, donc wiki ne doit pas faire exception:

  • les titres débutant avec un article défini (le, la, les, l'): classés sous la lettre du mot qui suit l'article en question (autrement dit, on ne tient pas compte des articles définis) = ainsi (quelques exemples) "Le Cabinet du docteur Caligari" est sous C, "L'Affaire Pélican" est sous A, "The Champ" est sous C, "The Misfits" est sous M, "Die Sehnsucht der Veronika Voss" est sous S, "Der Himmel über der Wüste" est sous H.............
  • les titres débutant avec un article indéfini (un, une, des): classés sous un, une, des, puis selon les mots suivant dans le titre (autrement dit, on tient compte des articles indéfinis) = ainsi (quelques exemples) "A Clockwork Orange" est (uniquement) sous A, "A Beautiful Mind" est sous A, "Ein Lied von Liebe und Tod" est sous E, "Eine Frage der Ehre" est sous E.......
  • tous les titres débutant par d'autres mots "simples" ou courants (comme: à, sur, en, dans, ce, ces, cette, cela, etc.), classés sous ledit mot = ainsi (quelques exemples) "C'est arrivé demain" est sous C, "À nos amours" est sous A, "This Gun for Hire" est sous T, "Ich will doch nur, dass ihr mich liebt" est sous I.............

(et... "İstanbul", le chef-d'oeuvre de Güühürü Sülyianü, aucune idée où on peut classer "ça"!!!!)

Ok, ce sont les règles usuelles. Nataraja : 20 juillet 2005 à 08:35 (CEST)

toute autre forme de classification est erronée (et surtout lourde et non efficiente)... alors quand on se balade sur wiki (ou sur d'autres sites), ce que j'ai fait ce matin en allemand et en anglais, on tombe sur un nombre d'erreurs catastrophique (exemple: 6000 titres débutant avec "The" ou avec "La") et je ne pense pas que ce soit une bonne idée d'être fainéants de ce point de vue: les contributeurs doivent pouvoir apprendre et gérer ces quelques règles basiques (pour une fois que c'est sensé!)... ou alors on va tomber dans des travers où nous nous retrouverons avec les 999999 titres en "La" ou encore où Isabelle Adjani est classée sous I (comme sur les sites XXX), aïe aïe aïe...

par ailleurs j'ai remarqué que de nombreuses interventions actuelles (titre de film en) sont faites à moitié: le contributeur, pour "Les Désaxés" de Huston, introduit [ [titre de film en D ] ] en lieu et place de [ [titre de film en D | Désaxés, les ] ], avec les conséquences que tu auras remarquées

Oui c'est moi. Mon idée était que puisqu'on avait DEJA fait le tri par la lettre, le respect intégral du titre permettait de retrouver plus facilement un titre dans la liste sous la cat, ie tous les titres commençant par un article défini classé ensemble dans la sous-liste de la cat à L. En fait, on est pas dans le cas général (comme dans le cas allemand) où toutes les lettres initiales sont mêlées, et où il faut être sûr de trouver le titre à la bonne lettre. Ici, il est à la bonne lettre par catégorisation, après c'est de son classement dans la liste de la cat qu'il s'agit, soit on met tout à l'initiale et on a une seule sous-liste, soit on laisse faire et tous les titres commençant par l'article défini se retrouve dans une sous-liste propre. En fait, on est ici aux limites des règles de classement. En particulier, par le traitement automatique des caractères ASCII, qui nous pose pb comme pour "İstanbul" (encore qu'on puisse le surindexer à "İstanbul" et à "Istambul", qui est probablement la graphie de la diffusion francophone) mais aussi par le traitement des caractères accentués simple du français qui devrait être traité sans distinction (e, é, è, ê devrait être équivalent dans le classement alpha, par exemple) mais que le logiciel traite suivant leur ordre ASCII et classe de façon incorrecte dans les listes. Nataraja : 20 juillet 2005 à 08:50 (CEST)

d'ailleurs, nos amis germaniques le disent très bien sous point 3 dans cette page

voilà-voilou, c'est tout pour l'instant, mais j'apporte volontiers mon aide dans ce domaine qui me passionne hehe kernitou (dİscuter) 20 juillet 2005 à 07:55 (CEST)

pour celui qui a le temps: un débat avec des bouchers hehe..............

[modifier] renommage Enfer

Bonjour,

Tu as l'air de t'y connaitre bien mieux que moi en ce qui concerne wikipedia, je te fais donc confiance pour ce renommage.

--K!roman 21 juillet 2005 à 15:17 (CEST)

[modifier] Discuter:Une liaison pornographique

C'est vrai que le film est tout sauf X! Comme quoi certains ne manquent pas d'imagination, et sont motivés pour parvenir à leurs fins :p Franckyboy 21 juillet 2005 à 17:57 (CEST)

[modifier] Categorie Film se deroulant a Paris / La regle du Jeu

Oulala tous ces paragraphes !! Quel succès :)

En fait, pour la règle du jeu, c'est a la lecture d'un article sur Internet que je me suis permis de le classer ainsi. L'article s'appelle : "Paris vu par Jean Renoir" et il est assez détaillé justement sur ce qui nous interesse : les films qui se déroulent entierement ou en partie a Paris. Voici l'adresse : [3] Et va au paragraphe "Rive droite, rive gauche", il est dit que : " Rive droite toujours, les grands bourgeois de La règle du jeu (1939) se retrouvent dans l'hôtel particulier du marquis Robert de La Chesnaye (Marcel Dalio) dans le quartier de l'Etoile [...] Trocadéro" et si tu clique sur la fiche du film, il est spécifié que : LA REGLE DU JEU : Les lieux de tournage parisiens sont :

  • l'aérodrome du Bourget (93)
  • l'hôtel particulier du marquis (Quartier de l'etoile)
  • un appartement luxueux au Trocadéro, 16e, face à la Tour Eiffel, (7e)

Le marquis de la Chesnay collectionne automates, boîtes à musique et instruments mécaniques Les robes sont de Coco Chanel ...

Voila mais je n'ai jamais vu le film. Ce sont juste des infos que j'ai trouvé sur cet article. A plus ! Et moi aussi j'adore cette rubrique !! Deansfa 21 juillet 2005 à 18:29 (CEST)

[modifier] Wikipédia:Pages à supprimer/6 juillet 2005#Col de la Schulcht

Salut Vincent ! Sujet hors kino : trois minutes de ton temps pour prendre parti, il semblerait que ça manque de voix ! Dans le même esprit, référençons Hitchock, Eachcock, Ichecoque !!!! LOL. A bientôt. Henry | Discussion 21 juillet 2005 à 19:59 (CEST)

[modifier] mon coup de gueule!

Merci pour ta réponse @+ Franckyboy 22 juillet 2005 à 02:15 (CEST)

[modifier] Anémone

Bonjour Pixeltoo. Je ne comprend pas trop pourquoi tu as renommé Anémone en Anne Bourguignon. La simple mention dans le corps de l'article de son nom de naissance, suffisait à mon sens, alors que là, impossible de savoir qu'il s'agit de l'actrice sans lire l'article.

Sinon, il faut alors renommer Marilyn Monroe, Jean Gabin, Fernandel, Patrick Bruel, John Ford, Cary Grant, j'en passe et des dizaines... Tu ne crois pas qu'il faudrait faire un retour en arrière ? Vincent alias Fourvin (Discuter) 22 juillet 2005 à 15:05 (CEST)

Parce qu'à la différence des personnalités que tu as mentionnées, l'anémone désigne à la base une plante à fleur du genre Anemone (environs 120 espèces) de la famille des renonculacées. - Pixeltoo 22 juillet 2005 à 15:22 (CEST)
Effectivement, et j'aurais dû y penser en passant sur ta page perso ;) Alors je pense qu'on peu procéder autrement : je ne m'y connais pas en botanique (d'où le fait d'avoir superbement ignorer ce traitement dans WP, mes excuses !!) et je ne sais pas comment tu comptes traiter des 120 sortes d'anémones, mais je te propose de faire de Anémone une page d'homonymie, aiguillant vers Anémone (actrice) et où tu pourrais lister les articles vers les fleurs. Ca te va ? Le cas échéant, je me charge de la partie concernant l'actrice. Qu'en penses-tu ? Vincent alias Fourvin (Discuter) 22 juillet 2005 à 15:29 (CEST)
Je serais plutôt partisant pour réserver la page Anémone pour le le genre botanique et glisser le modèle {{voir homonymes}} à la manière de la page de New York afin de rediriger les utilisateur vers une page d'Anémone (homonymie) sur laquelle ils pourront être aiguillés vers Anémone (actrice), Anémone (plante) ou Anémone de mer (animal). -- Pixeltoo 22 juillet 2005 à 16:00 (CEST)
Evidemment !! chacun réagit en fonction de ses habitudes, tu me parles d'Anémone, pour moi sans réflechir, c'est l'actrice :) Mais je suis d'accord avec ta proposition que je reformule donc : on crée une page Anémone (homonymie), qui pointe vers Anémone pour les fleurs, Anémone (actrice) et Anémone de mer. OK ? Le cas échéant, peux-tu te charger de la création de la page d'homonymie STP ? Vincent alias Fourvin (Discuter) 22 juillet 2005 à 16:08 (CEST)
PS : j'ai été dérangé 3 fois pdt la rédaction ci-dessus et je m'aperçois que j'ai redit exactement ce que tu disais... Vivement les vacances :) Vincent alias Fourvin (Discuter) 22 juillet 2005 à 16:09 (CEST)

Ok! Ñous sommes d'accord. :) je crée la page Anémone (homonymie). Je te ferai remarquer que les liens wiki qui pointaient sur Anémone, pointent désormais vers Anne Bourguignon. --- Pixeltoo 22 juillet 2005 à 16:20 (CEST)

[modifier] Le Magot de Josefa

Bonsoir Vincent ! Tu as modifié mon ébauche que je croyais protégée par ceci :

Lis bien : incomplets... temporaires... sujets à caution ...

Résumé des épisodes précédents (justification des mes wiki-errances face à tes wiki-reproches !) : je fais un copier-coller de Huit et demi pour préparer cet article sur un film (culte pour kinenveu !) parce que ça me barbe de trouver du Josepha par-ci, du Josépha par-là, définitivement c'est Josefa sans accent et avec un f. Je fais qq modifs et le tél sonne, je sauvegarde (historique = 16h17) et je file (you know what, i'm a taxidriver... and not specially very happy !) pour la Gare de Lyon. A 17h01, quand tu interviens, je suis en plein contournement de Paris-Plage, je merdoie sur le Boulevard Saint-Germain qui sera suivi par Quai Saint-Bernard (shit !), Pont d'Austerlitz, Boulevard Diderot (à ch...), gare à droite, stop compteur, règlement (57 €) et retour. The foot ! Heureusement, j'ai du recul, ce qui me permet d'avancer ! Avant d'aller dodo (le réveille-matin va sonner à 5h20 CEST), je trouve ta wiki-interpellation. Je suis désoled, Vincent, tu attaques la falaise de mon wiki-enthousiasme. Mais positive attitude, Wikilove, « Vas, je ne te hais point » (je ne sais plus d'où ça vient, Le Cid ?), sois plus attentif... Amitiés cependant ! Henry | Discussion 22 juillet 2005 à 23:57 (CEST)

Salut, Vincent ! J'ai le regret de ne pas bien te suivre, je crains que nous ne soyons pas sur la même longueur d'onde !
  • Tu dis « Si tu veux garder la main complète sur un article » : hors de mon esprit l'idée de m'accaparer un article, ce serait une attitude non Wk; à tout le moins, je crée cet article pour les raisons invoquées ci-dessus (voir Anna Magnani avant ma modif d'hier à 14h19, Claude Autant-Lara avant ma modif d'hier à 16h02, Bourvil, Bernard Dimey et Bussy-Saint-Martin#culture) (tiens Pierre Brasseur a été oublié !) et certainement pas parce que ce film me fait lever la nuit; mais c'est un fait, je préférerais terminer mon intervention sur l'article avant de le voir critiqué - autant pour moi, vendredi j'ai dit mon ébauche, façon elliptique de dire l'article sur lequel j'ai commencé de travailler.
  • Tu dis « il vaut mieux utiliser le bandeau {{enCours}} qui est plus explicite » : j'avais tiré la leçon d'une discussion que tu avais initiée : Wikipédia:Le Bistro/11 juin 2005#Couleurs de fond des modèles de bandeaux; en clair, Hervée disait : « Mais en gros un en cours qui est la depuis plus de 24h voir moins est clairement abusif, alors qu'un en travaux s'il reste 2 semaines voir plus ça peut se comprendre »; alors {{en cours}} plus explicite, {{en travaux}} plus implicite... pour moi, si la « bitte orange » est là, il y a boulot en cours !
  • Tu dis « Et puis il me semble que mes ajouts modifs sont très limités » : oui, vrai, en plus je me suis trompé sur la date de sortie selon IMDb, mais tout ce que tu as modifié après Bernard Dimey est inutile, tu travaillais sur le copié-collé de Huit et demi !
  • Tu dis : « Au pire je ne prendrai pas du tout ombrage à ce que tu les reverses. » : là, je ne comprends pas bien ce que tu entends par « reverser », est-ce la francisation du verbe anglais « to reverse », ce qui signifierait une restauration de la version antérieure à tes « ajouts modifs » ? Si c'est ton idée, je dois être bien bas dans ton estime ! Expliques-moi, Vincent !
Tu vois, j'étais parti à contrôler que les dates de ° et + des personnages que j'avais traités était bien répertoriées dans les journées et années voulues, par le biais des Pages liées. J'avais trouvé étrange de trouver Bussy-Saint-Martin dans les pages liées à l'article sur Anna Magnani et de fil en aiguille, me voilà parti à corriger le nom du film, puis à créer l'article (j'avais également trouvé une belle affiche - fair use of course selon Wikipédia:Modèle fair use#Exemple pour une affiche de film - et je ne sais plus où !).
Il n'en reste pas moins que ce satané article qui attend depuis 1963 qu'un Wikipédien s'en occupe, se trouve coup sur coup, créé par moi le 22 juillet 2005 à 16:17, puis modifié par toi le 22 juillet 2005 à 16:59, soit 42 minutes seulement après ! Moi, j'ai dit « bizarre » ! Dis-moi, Vincent, tu as un outil branché en permanence et avec réactualisation automatique sur Modifications récentes ou bien est-ce un hasard ! A moins que ce ne soit un petit coup de main « sympa et sans arrière-pensée » au gars qui risque de se paumer (la preuve, il s'est planté sur la date de tournage et de sortie en salle ! pour ta gouverne, c'était précisément le 2/11/1963, ce que ne dit pas IMDb).
Mais tu devrais savoir, Vincent, que nul n'est parfait ! (Au fait, tu devrais contrôler la date de sortie de Huit et demi, ce n'est pas 19633 ! Dans une situation normale, je l'aurais corrigé sans rien dire...) Wikilove (état d'esprit de collégialité et de bonne compréhension) cependant ! Amitiés. Henry | Discussion 25 juillet 2005 à 20:18 (CEST)

[modifier] Script version 0.5 1/2 :)

Salut Vincent,

Tout content d'avoir enfin terminé ce que je voulais faire et pensant avoir tout bien testé, je passe la version 0.6 en stable, et pouf, je découvre un gros bug. Mais comme ça ne concerne qu'un cas bien précis, je peux quand même te faire part du reste, en attendant que je l'éradique.

Ajouts :

  • Années : 1900 à 1949
  • Audio : Film muet
  • Catégories : Titre de film en X et classement adéquat si présence d'un article défini en début de titre
  • Casting : Traduction à la volée de "voice" et "uncredited".
  • Format : 1,33:1 et 2,20:1
  • Genre : Érotique, Espionnage, Péplum, Western
  • Pays : Canada, Espagne, Nouvelle-Zélande, Russie, Taïwan.

La grosse nouveauté c'est bien entendu le tri des catégories (enfin), en fonction de la présence ou non d'un article défini. Plus besoin d'y penser (ce que j'oubliais bien sûr toujours de faire). Puis comme j'ai vu qu'avec Nataraja vous étiez partis dans un nouveau délire, j'ai également implémenté les catégories de films commençant par telle ou telle lettre (encore une auquelle je n'aurai jamais pensé à l'avenir). Bon, avec tout ça, tu dois sûrement te demander où ça couille. Ça concerne le tri des films commençant par L'. Pour Le, La, Les et The, no souci.

Comme d'hab, si tu découvres d'autres bugs que celui là, n'hésites pas à m'en faire part.

Okki (discuter) 23 juillet 2005 à 13:31 (CEST)

[modifier] redirect films

Désolé je croyais justement que ça marchait pas... Je ferais plus promis juré ;) ! a+ Franckyboy 23 juillet 2005 à 16:46 (CEST)

[modifier] Mr. & Mrs. Smith

Salut Vincent,

Marrant. J'avais hésité pour ce titre. Je connaissais la règle et m'étais dit que si je mettais les points, il y aurait bien un franchouillard pour me sortir qu'en France on ne les mettais pas et ainsi renommer l'article. L'inverse est apparament également vrai :)

Okki (discuter) 24 juillet 2005 à 14:31 (CEST)

[modifier] Redirects

Salut, mettre [[Catégorie:Titre de film en S|Steamboat Bill, Jr.]] dans Cadet d'eau douce c'est pas une meilleure idée pour ton problème ? (:Julien:) 24 juillet 2005 à 15:31 (CEST)

Vivi t'as raison, mais par contre il va y'avoir des tas de guignols comme moi qui sont pas au courant du truc. (:Julien:) 24 juillet 2005 à 16:13 (CEST)

[modifier] ève et autre

resalüü... 1) mes commentaires sur les classements alphabétiques n'en ont pas amené en retour, ah?! et ceux de nataraja, je n'y souscris absolument pas.... 2) je ne suis pas persuadé par la présentation spoiler que tu as introduite pour ève... y a-t-il un consensus à ce sujet?!? kernitou (dİscuter) 25 juillet 2005 à 23:13 (CEST)

merci pour ton commentaire... 2) concernant les dires ou interventions de nataraja quant aux titres (les désaxés est classé sous les desaxes, sans accents), je suis évidemment d'accord... je ne partageais cependant pas son avis qui amenait un article "films en D" avec un sous-groupe Dxxx et un sous groupe La Dxxx (donc L par exemple), mais je crois qu'il a corrigé le tir... d'ailleurs il est sympa puisqu'il a recopié "mes" règles de classement, voir sous [ [ Catégorie:Titre de film en D ] ] par exemple... (faudra aussi lui dire pour istanbul que c'est un private joke) 1) le spoiler simplifié, oui non je ne sais pas encore, c'est surtout graphiquement que cela me dérange pour l'instant, ça peut donc changer (pourquoi l'avoir fait seulement pour ève)... mais je dois avouer que l'avertissement se justifie des fois aussi dans mes sous-chapitres MM de tel film "tellement" j'en dis........ kernitou (dİscuter) 25 juillet 2005 à 23:37 (CEST)

comment on fait le lien pour une cat?

thanks... et je rappelle que j'aide volontiers pour les titres............ kernitou (dİscuter) 25 juillet 2005 à 23:46 (CEST)

[modifier] L'Île nue

En fait, je m'en suis rendu compte tout juste après avoir sauvegardé. Disons que l'article ne me convenait pas, j'ai juste repris la ligne de synopsis et j'ai tout refait en utilisant mon script. Ça a donc refait les catégories sans que je remarque l'erreur sur le coup. Et t'as été plus rapide que moi pour corriger. Je suis d'ailleurs en train de corriger le script (j'ai également corrigé le problème des titres commençant par L' (c'était tout con :) et sortirai une nouvelle version d'ici peu. Okki (discuter) 25 juillet 2005 à 23:17 (CEST)

[modifier] Films en P

Pourquoi avoir supprimé les films "père et fils" et "Pirates des caraïbes" de la liste ? vous allez les classer ?

Joseph


[modifier] Réflexion sur le nommage des articles de films

Hello Fourvin, tout d'abord si il existe une page consacrée a ce sujet ben indique la moi. En fait je voulais te soumettre ma reflexion concernant les titres de films et la peut-etre future norme du genre : "titre du film (1980)" au lieu de "titre du film (film, 1980)" Il est fréquent aujourd'hui qu'avec un film, sortent la BO et même le jeu du même nom. Donc en fait on a trois articles ayant le meme nom et qui signifient trois trucs différents. MMoi je pense qu'il continuer a spécifier (film) dans le titre. Qu'en penses tu ? A plus ! Deansfa 26 juillet 2005 à 14:24 (CEST)