Discuter:Romantisme

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article a été évalué dans le cadre du projet Wikipédia 1.0
info

Retour au Moyen Âge

Il est écrit "En même temps que le goût de la nature vraie ou embellie par des ruines, se développe le goût du Moyen Âge et de nos antiquités nationales" dans la section "Le retour au Moyen Âge". À qui le "nos" refère-t-il ? S'il s'agit de "nos antiquités françaises", il serait alors préférable de corriger la phrase de sorte qu'elle soit sensée pour le francophone ne venant pas de France.



Bonsoir,

Madame de Staël apparaît dans les artistes allemands dans "artistes, précurseurs ou autres", alors qu'elle est française...

Pharaoh

En effet. N'hésitez pas à modifier lorsque vous voyez une monstruosité pareille. J'ai rendu Madame de Staël à sa mère patrie (ne serait-elle pas suisse au fait ?...).--jodelet 12 mars 2006 à 19:27 (CET)

Non non, elle est bien française, née à Paris, fille de Necker, mais elle a épousé l'ambassadeur de Suède à Paris, d'où son nom scandinave.

Pharaoh


Bonjour

Je tiens à nuancer les propos de l'article. Parler de rupture dans le romantisme en 1830 est à mon avis inapproprié.

"Stello" d'Alfred de Vigny dessine pour la première fois dans la littérature la posture de "poète maudit". Il met en scène un jeune poète partagé entre sa vocation poétique et son désir d'en découdre avec le politique. Ce jeune homme, que cette contradiction rend malade, sera sauvé par l'ordonnance que lui fera le Docteur Noir. Après lui avoir conté les malheurs de trois poètes que le pouvoir jugeait inutiles ou encombrants (Gilbert et l'absolutisme, Chatterton et la monarchie contitutionnelle, Chénier et la Terreur républicaine), il convaincra Stello de rester ce qu'un poète est par essence: un phare capable d'éclairer les hommes, un homme que seul la solitude peut protéger.

Alfred de Vigny croit à la véracité de cette posture, ce qui fait de lui le précurseur du romantisme baudelairien. Cette posture sera vérifiée par le statut de poète maudit d'un Baudelaire, Verlaine, Rimbaud ou Corbières. Au XXe siècle, la fin tragique de Lorca, Pasolini et Sénac vient rappeler qu'Alfred de Vigny avait terriblement raison.

Alfred de Vigny termina "Stello" en 1832.

Sommaire

[modifier] oui

et une citation que j'aime bien :

Il faudrait avoir perdu tout esprit de rigueur pour définir le Romantisme. (Paul Valéry)

Après, j'aimerai bien savoir pourquoi certains liens proposés en liens externe sont supprimés dans les secondes qui suivent alors qu'ils ont un rapport avec le romantisme ?

Bonjour... Je ne cherche pas à dire ce qu'est le Romantisme, ce serait présomptueux. En revanche, je ne crois pas que le cliché moderne du romantisme guimauve ait grand chose à voir avec le mouvement en question... Enfin, le nombre de liens externes est limité, vous le comprendrez facilement. Si chacun vient proposer son site, la liste deviendra très vite interminable... Cordialement, --jodelet 6 mars 2006 à 18:29 (CET)

[modifier] oki, juste un point

"Je ne cherche pas à dire ce qu'est le Romantisme, ce serait présomptueux." Nous sommes bien d'accord sur ce point.

"En revanche, je ne crois pas que le cliché moderne du romantisme guimauve ait grand chose à voir avec le mouvement en question..." 1 - Revenez au point précédent sur la prétention 2 - Le romantisme est fait d'un tout, donc ce que vous appelez "romantisme guimauve" fait parti de ce mouvement 3 - Ceci dit, le(s) lien(s) soumis, malgré les apparences, ne traite pas vraiment de romantisme guimauve. Dans le contenu je vous concède qu'une bonne partie l'est, mais je doute que vu le nombre de pages que contenait le site vous ayez pu aller plus loin que la surface. J'ai lu quelques part sur wikipedia un truc sur le sens critique. Alors certes, mais justement, un sens critique approfondit donc c'est un jugement facile qui me déçoit et cette étiquette ne devrait pas avoir lieu d'être. 4 - Par contre, je comprends tout à fait l'argument de la limitation du nombre de liens externes, c'est une justification qui se suffit à elle-même, si on oubli le fait que certaines pages contiennent beaucoup plus que 3-4 liens externe...

Bref, de toute façon, c'est vous le modérateur, donc je n'ai qu'à me plier. Et sans rancune comme on dit, je vous souhaite bonne continuation.

Ah non, je ne modère rien et vous avez les mêmes droits que moi sur cette page. Je reconnais que la première partie de mon intervention est un commentaire personnel que vous êtes évidemment libre de ne pas partager. Quant à la limitation des liens externes, elle s'impose à tous, en effet, à vous comme à moi. J'insiste sur le fait que cet article traite d'un mouvement culturel, et nom du terme tel qu'on l'entend/comprend communément (et tel qu'il apparaît – sur les pages que j'ai parcourues évidemment – avec la connotation guimauve en question...). --jodelet 6 mars 2006 à 19:18 (CET)
oui, oui, j'avais très bien compris de quoi parlait l'article ^^°. Mais un mouvement culuturel est fait "d'acteurs" et évolue. Et j'avais aussi compris que l'article va plus loin que le terme que l'"on" met dessus de nos jours. J'avais moi-même été obligé de faire une page il y a quelques temps pour expliquer que le romantisme ne se résumait pas au terme tel qu'on l'entend communément. Mais bref, au moins je suis rassuré de savoir que ce n'est pas en tant que modérateur que vous avez supprimé le lien vu les arguments contestables. Je reviendrai d'ici quelques temps ;p.

[modifier] Et le nationalisme Romantique

Qu'en est-il du nationalisme romantique, non évoqué dans l'article francophone?


L'homme devient une âme; le corps perd son importance.'

Cette remarque, et d'autres, relèvent d'une ignorance inquiétante de l'Antiquité. C'est une caricature ridicule.

[modifier] conclusion

Sachant qu'il n'y a pas de conclusion dans des articles encyclopédiques, il faudrait penser à changer le titre du paragraphe. Je n'ai pas d'idée à proposer, alors je laisse ce petit message :)
Cordialement, Plyd /!\ 9 août 2006 à 22:47 (CEST)

[modifier] Supperposition d'images

Bonjours, Je voudrais simplement faire remarquer que dans des résolution d'écran extremes, certaines images se mettent en escalier, chose particulièrement désagréable.

J'ai reglé le problème en 1680px de largeur (et inferieur), mais je remarque que ça revient dans les resolutions supperieurs... Pensez aux pocesseurs d'écrans 30pouces !!

--Wagaf-d 23 août 2006 à 21:41 (CEST)

[modifier] Proposition d'article de qualité refusée le 23 septembre 2006

Cet article a été proposé comme article de qualité mais a été rejeté car ne satisfaisait pas les critères de sélection dans sa version du 23 septembre 2006 (historique).
Si vous désirez reprendre l'article pour l'améliorer, vous trouverez les remarques que firent les wikipédiens dans la page de vote.

[modifier] Cherche connaisseur

pour rédiger un paragraphe concernant le rêve dans le cadre du romantisme : voir Le rêve et le romantisme. Merci --petitemontagnedujura 9 octobre 2006 à 13:15 (CEST)

Bonjour. Le rêve dans le cadre du romantisme a déjà été traité dans cet aticle : Grands Thèmes Romantiques. --Piotr Ilitch Tchaïkovski 9 octobre 2006 à 20:21 (CEST)

[modifier] Article trop long

Personnelement je trouve cet article très complet, mais trop long, faut vraiment être motivé pour lire jusqu'au bout. Pas étonnant que cet article n'ai pas obtenu le label AdQ. Il serait peut être intéressant de diviser en plusieurs article et ne garder qu'un résumé pour l'article Romantisme. En passant, on pourrait en profiter pour neutraliser le franco-centrisme... Qu'en pensez vous? Ajor 18 décembre 2006 à 18:50 (CET)

[modifier] Un article absolument médiocre

Je suis abasourdi de voir que cet article aurait été retenu pour un projet Wikipedia Junior. Malgré sa longueur, il ne répond pratiquement à aucun critère de l'histoire littéraire telle qu'elle se pratique aujourd'hui. On dirait un texte sorti d'un ouvrage du XIXe siècle type Sainte-Beuve ou Gustave Lanson.

Critiques en vrac.

Il y a une confusion constante entre faits et jugements de valeur. À aucun moment, la neutralité axiologique n'est respectée. Exemple : "Chateaubriand (1768-1848) fit paraître coup sur coup Atala (1801), le Génie du Christianisme (1802), René (1805), les Natchez, les Martyrs (1809) le traduction du Paradis perdu de Milton, et ce fut une merveilleuse explosion d'imagination et de lyrisme." "En 1820 paraissent les Méditations de Lamartine (1790-1869). C'est comme un coup de tonnerre. On ne connaissait pas encore en France une sensibilité si sincère et si frémissante; on n'avait jamais senti un souffle poétique si large et si vivifiant".

Les concepts sont flous, incertains, complètement idéologiques (dans le pire sens du terme) : "En art comme en littérature, il fallait bien reconnaître que les anciennes règles ne reposaient sur aucun fondement solide, et que le seul agent vital c'était la liberté." Ah oui, et ça veut dire quoi ? "Le romantisme n'est donc pas la perfection même, mais il a le mérite indéniable d'avoir saisi et fixé un des aspects de la beauté." Super, et ça se mesure comment la perfection ? Et la beauté, vous en avez une définition ?

La description est complètement datée : "Le romantisme ainsi compris est donc une mentalité d'inspiration chrétienne et nord-occidentale, par opposition à la mentalité antique et classique, d'inspiration païenne et d'origine gréco-latine." (Bossuet était "d'inspiration païenne" ???). Ce sont les romantiques eux-mêmes qui ont construit cette opposition (littérature païenne / littérature chrétienne) au début du mouvement, mais un historien sérieux ne peut pas la reprendre telle quelle à son compte !

Il n'y a par ailleurs aucun travail de contextualisation historique : le concept de "pré-romantisme" est intenable en histoire littéraire. Rousseau ne s'explique pas par le romantisme qui l'a suivi : il doit être remis dans le contexte du 18e siècle dont il reprodouit les schèmes de pensée même s'il les modifie également. Le romantisme quant à lui dans être remis dans le contexte historique né notamment de la Révolution française.

L'ensemble de l'article paraît recopié d'une vieille histoire littéraire dont on n'a pas cité les sources (SainteBeuve, Lanson ou pire encore ?). Franchement, pour quelqu'un qui pratique un peu l'histoire littéraire, c'est réellement grotesque. Une exemple parmi cent : "On en vint aux mains dès la publication du premier volume de vers de Victor Hugo, ses Odes, augmentées bientôt de Ballades. Il n'y avait pas encore de bien grandes audaces dans cette poésie toute classique sous son éclatante rhétorique, mais l'école de Delille et de Luce de Lancival la trouvait barbare. etc." Ne me dites pas que ce n'est pas recopié d'un bouquin du 19e siècle ! --Aliasflaubert 1 janvier 2007 à 14:06 (CET)

L'article provient ên très grande partie d'un ouvrage de 1926 et nous sommes bien conscient qu'il n'est aucunement un excellent article et il n'a jamais prétendu l'être. L'article devrait bien sur être TOTALEMENT remanié... --Mazeppa 3 janvier 2007 à 08:58 (CET)


Je trouve que cet article est une abomination. Le romantisme n'est pas un mouvement du XVIIIe. On pourra dire tout ce qu'on veuille, mais ceci est un fait. Les "romantiques" allemands notés dans cet article sont en fait des Lumières. Schiller et Goethe sont dans un champ très grand dans la histoire de littérature, et ils ont eu une influence remarquable sur les romantiques, avant tous l'oeuvre "Die Leiden des Jungen Werther" est très important pour la littérature romantique, mais ils n'en étaient pas. (lycéen avec spécialisation de littérature indigné)

Inutile d'être aussi "indigné". Voir Sturm und Drang pour compléter votre culture. Israfel (Discuter) 22 janvier 2007 à 21:15 (CET)

[modifier] Article puant

Les passages sur l'italie dégénérée, et sur la nécessaire réaction nationale germanique, exaltant « Toutes ces vertus si allemandes » comme l'« enthousiasme [et la] virilité », c'est vraiment trop. On croirait de la propagande nazi. Personne ne peut corriger ce torchon ? Le romantisme allemand vaux quand même mieux que ces éructations nationalistes. Christophe Cagé - M'écrire * Mes articles 25 mars 2007 à 11:45 (CEST)

[modifier] recycler - neutralité

Le point de vue français est largement privilégié, explicitement. On peut ajouter un soupçon de copyright : le ton est celui d'un professeur, d'un livre. Il y a de larges et longs problèmes de formulation, avec une injonction permanente envers le lecteur (il faut, il convient, notons). Enfin, l’article devrait être allégé des parties romantisme français, romantisme allemand, romantisme anglais Épiméthée 31 août 2007 à 18:47 (CEST)

L'article date , c'est dû à la source utilisée de façon trop exclusive. Pas de copyright, donc. Reste un travail de réécriture à faire — et de modernisation, sans aucun doute. --jodelet 31 août 2007 à 20:12 (CEST)
Merci. À part la scission entre articles détaillés et article principal, je ne suis capable de rien faire. Une reformulation sur cet article fleuve est vraiment impossible ! Épiméthée

[modifier] juste un mot

ne pourrait-on échanger "esprit moyenâgeux" contre "esprit médiéval" qui gagne à n'être pas péjoratif ? (paragraphe sur la première éthymologie) ?

[modifier] Découpage

Bon, j'ai pris mon courage à deux mains et j'ai taillé à coups de hache dedans parce que je ne supportais plus de voir ça. Je vais essayer d'uniformiser les transitions sur l'article général. Je vais travailler sur le romantisme allemand dans peu de temps.Tinodela [BlaBla] 24 mars 2008 à 19:09 (CET)

[modifier] Proposition...

Pour ceux voulant se renseigner sur le romantisme, cet article n'est pas suffisant. Trop de parti pris, et pas assez de matière. L'article en Anglais est bien plus objectif. Si quelqu'un en a le courage, il suffirait de s'en inspirer pour faire un tout nouvel article... En fait, si je trouve le temps, je le ferais durant les vacances...Enfin, si quelqu'un pouvait le faire avant, cela m'arrangerait. Quelqu'un s'y oppose? Ce n'est évidemment qu'une proposition!--Shitontheroad (d) 13 avril 2008 à 22:56 (CEST)

[modifier] Chronologie, géographie, enchaînement des événements : reprendre à la base

Bonjour à tous ! Je débarque dans cet article, ses discutions, je salue le travail entrepris jusqu'alors. Mais comme le disent justement des commentaires antérieurs, il y a un grave problème. Je vais faire ici quelques remarques négatives. Critiquer sans participer à la rédaction est parfois gratuit me direz-vous mais je veux d'abord soumettre mes idées à votre avis avant une refonte éventuelle de l'article. Car il me semble vain à moi aussi de corriger une multitude d'erreurs, comme je viens quand même de le faire quand Berlioz et Wagner étaient présentés comme des peintres !
Je suis nouveau sur wikipédia et je ne suis pas un spécialiste du romantisme mais il y a des faits simples qu'on ne peut ignorer ou contredire. Le romantisme apparaît dans la littérature allemande vers 1795. C'est la base. Ensuite, le courant s'est étendu aux autres arts et aux autres pays.
Ainsi, il faudrait commencer la section "définition" (mais je pense que le terme engage dans une fausse route) par "En Allemagne". Et Les Souffrances du jeune Werther, de 1774, n'appartient pas au romantisme. Goethe n'a jamais été romantique. C'est le genre d'idée reçue que devrait corriger wikipédia, et non propager. Et il faut éviter les confusions avec les sens antérieurs de "romantique", "roman", même "romantisme" etc. L'étymologie du mot n'est pas la généalogie du phénomène (désolé pour les grandes phrases).
L'article anglais traite la littérature moins que le reste, ne cite ainsi aucun écrivain romantique. (et il est trop imprécis, pour ne pas dire faux, sur la chronologie) Il n'est donc pas un modèle. L'article allemand tient la route (à titre de comparaison, il cite 45 écrivains - et 21 sources). Il faudrait s'en inspirer mais il a tendance à considérer le romantisme comme uniquement allemand. Je ne comprends pas mieux l'italien que tout francophone mais j'y vois au moins deux bons paragraphes : les thèmes romantiques, les notions romantiques (ainsi, l'indispensable "Sehnsucht"). Et je suis sûrs que certains pourront tirer bénéfice de l'article espagnol ((je comprends encore mois l'espagnol mais l'article "Literatura del Romanticismo en Francia" donne le vertige, d'autant plus qu'il n'y a tout simplement pas d'équivalent français -en tout cas le lien dans l'article espagnol dirige vers l'article français "Romantisme" général). En bref, l'article français est le mauvais élève, même s'il y a beaucoup de bonnes choses (dans le bilan, notamment, je trouve), et il faudra travailler aux articles connexes. yannollivier 6 mai 2008 à 13:01 (CEST)

L'article allemand comme tu le dis est centré sur l'Allemagne, c'est pourquoi je l'ai traduit mais pour l'article Romantisme allemand. Tinodela [BlaBla] 8 juin 2008 à 14:35 (CEST)

[modifier] Versions allemande, anglaise, espagnole et italienne de l'article : traductions

Voici des liens vers les traductions des quatre versions mentionnées ci-dessus.

Version allemande
Version anglaise
Version espagnole
Version italienne
Outil utilisé : Google

Sans permettre de tout comprendre, c'est en tout cas mieux que rien. Bon courage pour la suite :) - --Zephyrus (d) 20 mai 2008 à 12:06 (CEST)