My tailor is rich

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

« My tailor is rich » (littéralement « mon tailleur est riche » en français) est la première phrase de L'Anglais sans peine, premier ouvrage de la méthode Assimil d'apprentissage de l'anglais, écrit par Alphonse Chérel en 1929.

Elle a été parodiée et reprise de nombreuses fois, par exemple dans La Cantatrice chauve, Astérix chez les Bretons ou Le Gendarme à New York. Depuis, les méthodes Assimil ont évolué, mais cette phrase continue d'être utilisée dans le langage courant pour évoquer l'apprentissage de l'anglais .

De telles références sont teintées d'humour, car cette phrase est difficile à placer dans une conversation.

[modifier] Équivalents

  • Au Japon : « This is a pen » (« C'est un stylo », une phrase qu'on peut considérer comme plus utile dans une salle de classe que « Mon tailleur est riche »)
  • En Italie : « The pen is on the table » (« Le stylo est sur la table »)
  • Au Maroc : « Is this your handbag? » (« Est-ce votre sac à main ? ») apprise pendant des années au lycée.
  • Dans son spectacle L'Autre c'est moi, l'humoriste Gad Elmaleh rapporte que l'une des premières phrases anglaises qu'il a dû apprendre et répéter est « Where is Brian ? » (« Où est Brian ? »), ce à quoi il fallait répondre « Brian is in the kitchen » (« Brian est dans la cuisine. »)

[modifier] Voir aussi

[modifier] Articles connexes