Littérature et Première Guerre mondiale
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La Première Guerre mondiale a inspiré un nombre considérable de romans, de pièces de théâtre et d'œuvres poétiques. Pendant la guerre, on estime à plusieurs milliers le nombre de poèmes écrits chaque jour par les combattants et leurs proches. Après la guerre, des nombreux soldats publièrent leurs mémoires et leurs journaux de guerre. Beaucoup de divisions ou d'unités de taille plus réduite avaient une "revue de tranchée", le Wipers Times anglais étant l'une des plus célèbres.
Dans les années 1920 et 1930, le sujet principal des œuvres de fiction en rapport avec la Première Guerre mondiale était les conséquences psychologiques et sociales du conflit, notamment les troubles comportementaux de guerre. Aujourd'hui encore, de nombreux romanciers s'inspirent de cette période ; la raréfaction des conflits armés dans le monde occidental depuis la Seconde Guerre mondiale est peut-être une explication au succès que rencontrent des sujets jusqu'alors marginaux comme les mutineries ou les fraternisations.
Sommaire |
[modifier] Mémoires et journaux de guerre
De langue allemande
De langue française
- Blaise Cendrars, La Main coupée
- Maurice Genevoix, Ceux de 14
- Pierre Mac Orlan, Propos d'infanterie
De langue anglaise
- Vera Brittain, Testament of Youth
- T. E. Lawrence, Les Sept Piliers de la sagesse (Seven Pillars of Wisdom)
[modifier] Romans
[modifier] Romans inspirés de l'expérience personnelle de l'auteur
De langue allemande
De langue anglaise
- Ernest Hemingway, L'Adieu aux armes (A Farewell to Arms)
- Robert Graves, Adieu à tout cela (Goodbye to All That)
De langue française
- Henri Barbusse, Le Feu
- Louis Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit (1932) (première partie du roman)
- Roland Dorgelès, Les Croix de bois
- Jean Giono, Le Grand troupeau (1931)
- Gabriel Chevallier, La Peur (1930)
- Jean Meckert, La marche au canon, (inédit, 2005)
[modifier] Autres romans
De langue allemande
De langue anglaise
- Dalton Trumbo, Johnny s'en va-t-en guerre (Johnny Got His Gun)
De langue française
- Christian Carion, Joyeux Noël
- Laurent Gaudé, Cris
- Sébastien Japrisot, Un long dimanche de fiançailles
- Roger Martin du Gard, L'Été 1914 (1936) (roman du cycle Les Thibault)
- Jules Romains, Prélude à Verdun et Verdun (1937) (romans du cycle Les Hommes de bonne volonté)
[modifier] Poésie
De langue allemande
De langue anglaise
De langue française
[modifier] Bibliographie
- Nicolas Beaupré, Écrire en guerre, écrire la guerre. France-Allemagne 1914-1920, Paris, CNRS Editions, 2006
- Micheline Kessler-Claudet, La Guerre de 1914 dans le roman occidental, Nathan, 1998
- Léon Riegel, Guerre et Littérature. le bouleversement des consciences dans la littérature romanesque inspirée par la Grande Guerre (littératures française, anglaise, anglo-saxonne et allemande) 1910-1930, Paris, Klincksieck, 1978