Brice Matthieussent

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Brice Matthieussent, né à Paris le 12 janvier 1950, est un traducteur et éditeur français. Il est aussi professeur d'esthétique et auteur de plusieurs essais critiques.

Sommaire

[modifier] Biographie

Diplômé de l'École nationale supérieure des mines de Paris en 1973, Brice Matthieussent devient ensuite docteur en philosophie (esthétique) en 1977. Depuis la fin des années 1970, il se consacre à la traduction en français de littérature anglo-saxonne, notamment américaine. Il a ainsi traduit de grands noms de la littérature contemporaine tels que Charles Bukowski, John Fante, Paul Bowles, Jim Harrison, Bret Easton Ellis, Thomas McGuane, Robert McLiam Wilson et Richard Ford. Il obtient en 1986 le prix Maurice-Edgar Coindreau de traduction pour l'ensemble de ses traductions de l'année[1]. En 2001, il est récompensé par le prix UNESCO-Françoise Gallimard pour Eureka Street de Robert McLiam Wilson.

Depuis 1990, il est aussi directeur de la collection « Fictives » chez Christian Bourgois Éditeur, où il publie de la fiction essentiellement américaine.

En 1993, il réalise avec Georges Luneau un documentaire sur l'écrivain américain Jim Harrison, Jim Harrison : entre chien et loup.

Brice Matthieussent est en outre professeur d'esthétique à l'École supérieure des beaux-arts de Marseille. Il a aussi écrit de nombreux textes critiques et collabore à diverses revues, notamment art press, Le Magazine littéraire, La Revue d'esthétique et Les Épisodes.

[modifier] Essais

[modifier] Traductions (liste non exhaustive)

NB : Les dates indiquées sont celles de la première parution des œuvres en français, dans leur traduction par Brice Matthieussent.

[modifier] Notes

[modifier] Sources