Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
X
|
Graphies |
Graphie |
{{{graphie}}} |
Capitale |
X |
Bas-de-casse |
x |
Isolée |
{{{isolée}}} |
Initiale |
{{{initiale}}} |
Médiane |
{{{médiane}}} |
Finale |
{{{finale}}} |
{{{graphie1_titre}}} |
{{{graphie1_nom}}} |
{{{graphie2_titre}}} |
{{{graphie2_nom}}} |
{{{graphie3_titre}}} |
{{{graphie3_nom}}} |
{{{graphie4_titre}}} |
{{{graphie4_nom}}} |
Informations |
Alphabet |
Latin |
Ordre |
24e |
Phonèmes
principaux |
/ks/, /gz/... |
X (« iks ») est la 24e lettre et la 19e consonne de l'alphabet latin moderne.
Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue !
- X peut se prononcer
[ks]
(comme dans taxi), [gz]
(comme dans xylophone), [z]
(comme dans dixième), [s]
(comme dans dix) et même [k]
dans xhosa.
- X , précédant le H, a une prononciation particulière en toponymie et en français de la région de Liège, en Belgique. En cette région située à proximité de régions de langues germaniques, ce qui a engendré un vocabulaire et une prononciation spécifique, ce X est parfois placé devant un H aspiré ou fricatif. Il reste une idée répandue que l'usage viendrait de l'administration arrivée du temps de l'occupation française (1795-1815), qui avait pris l'habitude de mettre une croix devant les H aspirés des noms propres. Ceci est totalement invalidé par l'existence de toponymes et patronymes du XVIe siècle tels que Xhrouet. Il s'agirait d'une spécificité du wallon écrit de Liège, apparue vers 1350. Certains mots n'ont cependant pas gardé cette pratique (ex : Herstal). La prononciation traditionnelle a tendance à se perdre, n'étant pas enseignée à l'école, et le X est dorénavant régulièrement prononcé par la faute des médias audio-visuels belges francophones. À noter qu'en dehors de la région de Liège, le xh a une prononciation chouintante.
- Droixhe, Fexhe-le-Haut-Clocher, Moxhe, Souxhon, Xhendelesse, Xhendremael, Xhoffrai, Xhoneux, Xhoris, Xhoûte-si-Ploût, Xhovémont
- Xhavée ou Chavée (vocable d'origine wallonne désignant une vallée)