Un cas pour deux

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Un cas pour deux
Titre original Ein Fall Für Zwei
Genre Série policière
Créé par Karl Heinz Willschrei
Pays d’origine Allemagne Allemagne
Chaîne d’origine ZDF
Nombre de saisons 28
Nombre d’épisodes 258
Durée 45 minutes
Diffusion d’origine 11 septembre 1981
en production

Un cas pour deux (Ein Fall Für Zwei) est une série télévisée allemande créée par Karl Heinz Willschrei et diffusée depuis le 11 septembre 1981 sur ZDF. En France, la série a été diffusée à partir du 25 mars 1991 sur France 2 puis sur 13ème rue.

Sommaire

[modifier] Synopsis

Le détective privé Josef Matula travaille pour le compte d'un avocat, afin de l'aider à innocenter son client injustement accusé par la police.

[modifier] Distribution

voitures possédés: Alfa Romeo Giulia,Alfa Romeo Giulietta (nuova) Audi 80 Quattro,Alfa Romeo 75, Alfa Romeo 155,Alfa Romeo 156 .


voitures possédés: Mercedes w114,Opel Senator A2 , Classe S(300 SE w 126)

voitures possédés:BMW série 7 ( E 32)(1988-1994), (E38)(1994-1996).

  • Mathias Herrmann (VF : Guillaume Lebon) : Dr Johannes Voss (épisodes 149 à 182)

voiture possédé:Mercedes-Benz Classe CLK.

  • Paul Frielinghaus (VF : Mathieu Buscatto [2000-2004] puis Tony Beck [depuis 2005]) : Dr Markus Lessing (depuis l'épisode 182)

voiture possédé::Mercedes-Benz classe C W 202

  • Renate Kohn (VF : Blanche Rayne [2000-2004]) : Helga

[modifier] Personnages

  • Hermann Josef Matula : Ancien policier, Josef Matula (prononcé Yoseph Matoula en allemand) se reconvertit dans le métier de détective privé dans le deuxième épisode de la série. Plus par pragmatisme que par amour du métier, cela lui permet de gérer son temps entre son goût pour les femmes, mais surtout la bière et le billard. C'est d'ailleurs un gag récurrent dans tous les épisodes. Les scénaristes ont toujours privilégié l'humour apportant au personnage un côté sympathique dans des situations difficiles et désagréables. On peut citer par exemple :
« Vous dérangez pas, je connais la sortie ! » [1]
« Tercio la bouteille est vide, quatrio je m'en vais ! » (Maître Renz à l'attention de Matula[2]).
« Toi t'as pas une tête à manger des yaourts bio ! »
Depuis 2003, le personnage s'intéresse au football et est un grand fanatique de la saucisse de Francfort à tel point que son ami Maître Lessing le surnomme « le mangeur de saucisses » [3]. On peut noter une chose qui n'a pas changé depuis les premiers épisodes : Matula ne lit toujours pas de livre et confond un musicien de musique classique avec l'avant centre du club de football de Frankfort !

[modifier] Épisodes

[modifier] Première saison (1981)

  1. La grande sœur (Die große Schwester) - épisode pilote
  2. La chasse au renard (Fuchsjagd)
  3. La maison de France (Das Haus in Frankreich)
  4. L'ami du mort (Todfreunde)
  5. Les faux amis (Der Erbe)

[modifier] Deuxième saison (1982)

  1. Vengeance (Brandstiftung)
  2. Excès de vitesse (Tollwut)
  3. L’Arroseur arrosé (Der Jäger als Hase)
  4. L’Accrochage (Kratzer im Lack)
  5. Heures supplémentaires (Überstunden)
  6. Vieux pistolet (Alte Pistolen)
  7. La Guerre des nerfs (Nervenkrieg)
  8. Drôle d’associé (Partner)

[modifier] Troisième saison (1983)

  1. Marché de dupes (Zwiellicht)
  2. La Victime (Das Opfer)
  3. Monsieur Pankratz (Herr Pankratz, bitte !)
  4. Le Témoin (Der Zeuge)
  5. Le Carré de la mort (Tödliches Viereck)
  6. Faux calcul (Strich durch die Rechnung)
  7. La Grande Colère du petit Paschirbe (Die große Wut des kleinen Paschirbe)

[modifier] Quatrième saison (1984)

  1. Un capital inexploité (Totes Kapital)
  2. Risques et périls (Auf eigene Gefahr)
  3. Onze ans après (Elf Jahre danach)
  4. Alchimie d’un meurtre (Chemie eines Mordes)
  5. Nuit d’oubli (Die verlorene Nacht)
  6. La carotte et le bâton
  7. Un mort à l’aube 1/3 (Morgengrauen (part. 1/3))
  8. Un mort à l’aube 2/3 (Morgengrauen (part. 2/3))
  9. Un mort à l’aube 3/3 (Morgengrauen (part. 3/3))
  10. Le Fauteur de trouble (Immer Ärger mit Ado)

[modifier] Cinquième saison (1985)

  1. Le Raté (Der Versager)
  2. Le Gros Lot (Sechs Richtige)
  3. Otages (Fluchtgeld)
  4. La Rançon (Schwarze Zahlen)
  5. Le Petit Chaperon rouge (Rotkäppchen)
  6. Lien de sang
  7. Divorce en blanc (Scheidung in Weiß)

[modifier] Sixième saison (1986)

  1. Famille je vous hais (Erben und Sterben (part. 1/2))
  2. Famille je vous hais (Erben und Sterben (part. 2/2))
  3. Un jardinier ambitieux (Todestag)
  4. Révélations posthumes (Schwind paßt auf)
  5. M.O.R.T (T.O.D.)
  6. Un tuyau percé (Todsicherer Tip)
  7. Une haine aveugle (Blinder Haß)
  8. Compte à rebours (Countdown)
  9. Le Rêve de Fasold (Fasolds Traum)

[modifier] Septième saison (1987)

  1. Chantage (Zorek muß schießen)
  2. Gangsters en herbe (Zahltag)
  3. Jalousie (Tatzeit)
  4. Jeu de piste (Irgendwann…)
  5. Alibi sans valeur (Wertloses Alibi)
  6. Au-delà de la mort (Über den Tod hinaus…)
  7. …zum Tode verurteilt
  8. Liaison dangereuse (Lebenslänglich für einen Toten)
  9. Ayla (Ayla)

[modifier] Huitième saison (1988)

  1. Délit de fuite (Kurz hinter Ankara)
  2. Les Fruits de la violence (Wer Gewalt säht…)
  3. Meurtre par procuration (Tödliche Versöhnung)
  4. La Dernière Chance (Die einzige Chance)
  5. Le Butin de César (Caesars Beute)
  6. Le Dossier Kramm (Die Akte Kramm)
  7. On ne vit qu’une fois (Man lebt nur einmal)
  8. Les Retrouvailles (Alte Liebe)
  9. L’Homme sur la photo (Der Mann auf dem Foto)

[modifier] Neuvième saison (1989)

  1. Du cyanure dans la vodka (Zyankali)
  2. 70 000 DM en espèces (70000 bar)
  3. Le Dernier Acte (Donnerstag, letzter Akt)
  4. L’Enlèvement (Blut)
  5. Morts sans domicile (Tod im Schlafsack)
  6. Le Fils indigne (Die Quittung)
  7. Remords (Gewissensbisse)
  8. Écart fatal (Seitensprung)
  9. La clé (Der Schlüssel)

[modifier] Dixième saison (1990)

  1. Vendredi rouge (Roter Freitag)
  2. Mort pour rien (Blutige Rosen)
  3. Frères ennemis (Bruderhaß)
  4. Le Deuxième Homme (Der zweite Mann)
  5. Manipulation (Tödlicher Irrtum)
  6. Boomerang (Bumerang)
  7. La Madone (Madonna)
  8. Le Mouton noir (Schwarze Schafe)
  9. L’Or et le Sang (Blutiges Gold)
  10. Amour paternel (Vaterliebe)

[modifier] Onzième saison (1991)

  1. La Valse des neiges (Schneewaltzer)
  2. Dérapages incontrôlés (Schleuderkurs)
  3. L’Argent du contrat (Kopfgeld)
  4. La Confiance d’une mère (Eiskalt)
  5. Le Secret d’Helen (Helens Geheimnisse)
  6. Le Dernier Amour d’Hanna (Hannas letzte Liebe)
  7. L’Enfant indésirable (Die Sünden der Väter)
  8. Tiré comme un lapin (Blattschuß)
  9. La Mort à domicile (Tod frei Haus)
  10. Des photos compromettantes (Filmriß)

[modifier] Douzième saison (1992)

  1. L’Argent du silence (Schweigen ist Geld)
  2. Intime conviction (Härter als Glas)
  3. La Mort en scène (Todesspiel)
  4. L’argent ne fait pas le bonheur (Geld verjährt nicht)
  5. Signe de vie (Lebenszeichen)
  6. Noir, impair et meurt (Scheine spielen schwarz)
  7. Corruption (Käufliche Herren)
  8. Divorce (Gier)
  9. Double attentat (Das Attentat)
  10. Mort suspecte (Feiglinge töten nicht)

[modifier] Treizième saison (1993)

  1. Jalousie (Eifersucht)
  2. Machination diabolique (Eine mörderisch gute Idee)
  3. Tout le monde ment (Rache)
  4. L’Homme derrière le rideau (Mann hinter Vorhang)
  5. Un bon garçon (Eine seltsame Zeugin)
  6. Meurtre dans l’ascenseur (Tod im Fahrstuhl)
  7. L’occasion fait le meurtrier (Gelegenheit macht Mörder)
  8. Un aller pour le ciel (Ticket zum Himmel)
  9. La Mort de Martin (Martins Tod)
  10. Cauchemar (Böses Erwachen)

[modifier] Quatorzième saison (1994)

  1. Jusqu’à ce que la mort nous sépare (Wer die Beute bricht)
  2. La Vraie Richesse (Der wahre Reichtum)
  3. Mort d’un artiste (Tod eines Künstlers)
  4. Le Gagnant (Der Gewinner)
  5. Des larmes pour Bruni (Tödlicher Gewinn)
  6. Le Cœur étranger (Das fremde Herz)
  7. Coup au cœur (Schuß ins Herz)
  8. Assurance sur la mort (Ein todsicheres Geschäft)
  9. La Dernière Présentation (Die letzte Präsentation)
  10. Argent sale (Heißes Geld)

[modifier] Quinzième saison (1995)

  1. Amis à mort (Mordsfreunde)
  2. Le Petit Frère (Kleiner Bruder)
  3. Requiem (Abgründe)
  4. Pays blanc (Weißes Land)
  5. Dépôt de bilan (Konkurs)
  6. Pulsion meurtrière (Mordsgefühle)
  7. La Classe macabre (Eine offene Rechnung)
  8. Un assassin pas comme les autres (Ein anständiger Mörder)
  9. Sang pour sang (Tod im Motel)
  10. Une frénésie d’achats mortelle (Tödlicher Kaufrausch)

[modifier] Seizième saison (1996)

  1. Coups tordus (Miese Tricks)
  2. L’Ange de la mort (Todesengel)
  3. Un adieu définitif (Tödlicher Abschied)
  4. L’Appât (Der Köder)
  5. La Mort du juge (Richtermord)
  6. Construit sur du sable (Auf Sand gebaut)
  7. Tuer pour survivre (Ausweg Mord)
  8. Mauvais sang (Böses Blut)
  9. L’Ange déchu (Herzschmerz)
  10. Fatal héritage (Tödliches Erbe)

[modifier] Dix-septième saison (1997)

  1. Les Liens du sang (Bis aufs Blut)
  2. De faux complices (Falsche Komplizen)
  3. Le Rêve californien (Der kalifornische Traum)
  4. Le Gentleman (Kalte Abreise)
  5. Tous pour un (Alle für einen)
  6. Meurtres en duo (Alle für einen)
  7. Actions frauduleuses (Das Paar)
  8. Pari sur le mauvais cheval (Tödliche Zinsen)
  9. Rien qu'une nuit (Nur eine Nacht)
  10. Fin d'une tromperie (Aufs falsche Pferdl)

[modifier] Dix-huitième saison (1998)

  1. La victoire d'abord (Ende einer Täschung)
  2. Le Dernier Versement (Die letzte Rate)
  3. Unheimliche Geschäfte
  4. Rendez-vous avec la mort (Rendezvous mit dem Tod)
  5. Expédié et vendu (Verladen und verkauft)
  6. Convoitises (Ziel der Begierde)
  7. Mauvaises cartes (Schlechte Karten)
  8. Mauvais partenaires (Falsche Partner)
  9. Le Moment favorable (Gunst der Stunde)
  10. Erreur judiciaire (Fahrt zur Hölle)
  11. Mort d’un garde du corps (Tod eines Leibwächters)

[modifier] Dix-neuvième saison (1999)

  1. Chefs d'œuvres en péril (Von Nagel zu Nagel)
  2. Méprise (Kalt erwischt)
  3. Notes sanglantes (Blutige Noten)
  4. Argent non déclaré (Schwarzgeld)
  5. Terreur de l'au-delà (Terror aus dem Jenseits)
  6. La Deuxième Mort (Der zweite Tod)
  7. Mort d’un Hacker (Tod eines Hackers)
  8. Erreur médicale (Kunstfeller)
  9. Dur à cuire (Abgebrüht)

[modifier] Vingtième saison (2000)

  1. Amour et haine (Hassliebe)
  2. Le faux témoignage (Schmutzige Wäsche)
  3. Espoir mortel (Ertrunkene Träume)
  4. Argent facile (Schnelles Geld)
  5. Jeu, set et meurtre (Spiel, Satz und Mord)
  6. Poudre aux yeux (Schneetreiben)
  7. Tueur à gages (Blutiges Pfand)
  8. Dieu m'est témoin (Gott ist mein Zeuge)
  9. Demain, tu seras mort (Morgen bist du tot)

[modifier] Vingt-et-unième saison (2001)

  1. Le Père prodigue (Der verlorene Vater)
  2. Le Gang des filles (K.O.-Girls)
  3. L'ultime répétition (Tödliche Probe)
  4. Clichés mortels (Tödliche Schnappschüsse)
  5. Code Mira (Code Mira)
  6. Beauté fatale (Tod eines Models)
  7. Liaison maudite (Schulschluss)
  8. Le Sourire de Buddha (Das Lachen des Buddhas)
  9. Amours interdites (Verbotene Gefühle)
  10. Le loup solitaire (Einsamer Wolf)
  11. L'âme du chasseur (Jagdfieber)

[modifier] Vingt-deuxième saison (2002)

  1. Un plan ignoble (Ein schändlicher Plan)
  2. Dans le coma (Im Koma)
  3. Condamné au silence (Zum Schweigen verurteilt)
  4. Crime à domicile (Penthouse mit Leiche)
  5. Dettes fatales (Mörderische Schulden)
  6. En plein cœur (Mitten ins Herz )
  7. Mauvais rêve (Alpträume )

[modifier] Vingt-troisième saison (2003)

  1. Talent usurpé (Fremde Federn)
  2. Panne de freins (Bremsversagen)
  3. L'homme qui est mort deux fois (Der Mann, der zweimal stirbt)
  4. Pères et filles (Erics Tod)
  5. Petits arrangements entre amis (Gegen die Wand gefahren)
  6. Recherches fondamentales (Was zu beweisen war)
  7. Scandale à la magistrature (Die Staatsanwältin)
  8. A coups de crosse (Unter Freunden)
  9. Sale temps pour les privés (Doppelmord)

[modifier] Vingt-quatrième saison (2004)

  1. Une femme d'exception (Tod der Arztfrau)
  2. Femme d'argent et femme de cour (Mord aus Liebe)
  3. La doublure (Doppelgänger)
  4. La maison Kirchner (Ticket ins Jenseits)
  5. Influence fatale (Der Tod und die Sterne)
  6. Petits revenus complémentaires (Nebengeschäfte)
  7. Mauvaises cartes pour Grabowski (Schlechte Karten für Grabowski)
  8. L'accident (Doppeltes Spiel)
  9. Au nom de l'amour (Gigolo)
  10. Une carrière à tout prix (Karriere um jeden Preis)
  11. L'accident (Tödliche Betriebsfeier)

[modifier] Vingt-cinquième saison (2005)

  1. Œil pour œil (Auge um Auge)
  2. Vie et mort d'un architecte (Tod im Hochhaus)
  3. Le prince et la danseuse (Romanze in schwarz)
  4. Meurtres et graffitis (Graffiti)
  5. Mixture fatale (Tödliche Verbindungen)
  6. Pierres précieuses (Juwelen)
  7. Ultime chance (Die letzte Chance)
  8. Charmante victime (Die schöne Tote)
  9. Le pouvoir de l'amour (Die Macht der Liebe)
  10. Rêves brisés (Zerbrochene Träum)
  11. Une vie volée (Das gestohlene Leben)
  12. Mort d'un comptable (Tod eines Buchhalters)

[modifier] Vingt-sixième saison (2006)

  1. Règlement de comptes aux halles (Großmarktfehde)
  2. Erreur parfaite (Perfekter Irrtum)
  3. Carton rouge (Doppelpass)
  4. La jeune fille et la mort (Der Tod und das Mädchen)
  5. Protection rapprochée (Rollentausch)
  6. De chers saluts sanglants (Blutige Liebesgrüße)
  7. Angoisse de la mort (Todesangst)
  8. Le fils perdu (Der verlorene Sohn)
  9. Une affaire glacée (Ein eiskaltes Geschäft)
  10. L'amitié éternelle (Ewige Freundschaft)

[modifier] Vingt-septième saison (2007)

  1. Meurtre dans le zoo (Mord im Zoo)
  2. Bien et la justice (Recht und Gerechtigkeit)
  3. Poste de confiance (Vertrauenssache)
  4. Blustbrüder (Blustbrüder)
  5. Mains sales (Schmutzige Hände)
  6. Le meurtre au musée (Mord im Museum)
  7. L'obsession mortelle (Tödliche Besessenheit)
  8. Außer Kontrolle
  9. Wo Freundschaft endet
  10. Reißleine

[modifier] Vingt-huitième saison (2008)


[modifier] Vingt-neuvième saison (2009)

[modifier] Commentaires

Le format de diffusion classique en version française est de 60mn. Les épisodes en version allemande 1, 60, 149 et 200 d'une durée de 90mn sont réduits à 60mn pour la télévision francophone.

La musique du générique est composé par Klaus Doldinger.

Un cas pour deux est un des plus vieilles séries policières allemandes encore en activité en Allemagne, avec Le Renard (depuis 1977), "Tatort" (depuis 1970) et "Polizeiruf 110" (depuis 1971)

Plusieurs acteurs se sont succédé pour tenir le rôle de l'avocat ami de Matula :

  • Günter Strack jusqu'en 1988. L'acteur est décédé d'une crise cardiaque en 1999.
  • Rainer Hunold jusqu'en 1997. L'acteur joue dans une nouvelle série depuis 2005, où il a le rôle principale (Der Staatsanwalt)
  • Mathias Herrmann jusqu'en 2000. - Déjà sur le déclin, la ZDF a perdu la moitié des téléspectateurs de la série par rapport à la période Matula/Franck [4]. Le pari sur le couple avocat/jeunesse & détective/expérience n'a pas accroché le public allemand jugeant Mathias Herrmann selon l'adage populaire "blond = stupide" [5]. Pour relancer la série, le personnage de Maitre Voss est tué dans l'épisode 182 (Demain, tu seras mort ; Morgen bist du tot) et l'acteur remplacé par Paul Frielinghaus (Maître Lessing) depuis 2000.

La secrétaire Helga fait sa première apparition dans l'épisode 24 et tient le rôle épisodiquement.

Depuis 2005 et la 25éme saison, de nouveaux acteurs s'occupent du doublage français de la série. France 2, chaîne du service public français, fait désormais doubler la série en Belgique pour alléger le coût du doublage. Les acteurs français, dont certains doublaient la série depuis ses débuts, ont été congédiés sans préavis.

[modifier] Produits dérivés

[modifier] DVD

Il n'existe, à ce jour, aucune version DVD ou VHS de la série à l'attention du marché francophone. En revanche, depuis 2004 sont rééditées en Allemagne, et donc en langue allemande, les premières saisons. Chaque DVD comporte deux ou trois épisodes.

  • 2004 : DVD 1-2-3 (épisodes 1 à 6)
  • 2005 : DVD 4-5-6-7-8-9 (épisodes 7 à 18)
  • 2007 : DVD 10-11-12-13 (épisodes 19 à 27)

[modifier] Références

  1. Marque de fabrique de Joseph Matula que l'on peut entendre dans à peu prêt tous les épisodes de la série.
  2. Episode 4 : La maison de France (Das Haus in Frankreich)
  3. Episode 237 : Protection rapprochée (Rollentausch)
  4. EFfz-Folgenliste komplett (de)
  5. Semmy's EFfz-Site (de) Dr. Johannes Voss

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens externes

Autres langues