Discuter:Tauromachie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Rien à faire ! Il y a ici un individu qui tient à imposer ses conceptions et Présenter la tauromachie comme un « art » est culotté ! Non seulement il a effacé 90 ko de contributions partagées (venant à 80 % de gens pensant comme lui!), mais il ne veut surtout pas du raccourci neutre de deux lignes que j'avais provisoirement mis. Celui-ci ayant apparemment beaucoup de temps libre pour se connecter je le laisse à ses certitudes... (Croa, le 27 juillet 2006)

deux lignes sur la tauromachie, ça ressemble plus à une définition qui à sa place sur wiktionnaire. Ensuite, le mot "art" se retrouve dans plusieurs dictionnaires.
Par définition, art: Se dit en général du talent, de l’habileté que l’on emploie pour faire quelque ouvrage, pour obtenir quelque résultat=> dans art, il ne faut pas voir chef d'œuvre non plus. Ne nous cristalisons pas sur l'usage d'un terme
Pour finir, il faut faire un texte qui ne soit pas un doublon de corrida
à vos claviers -- Xfigpower (pssst) 27 juillet 2006 à 08:07 (CEST)

Je regrette que l'article très élaboré et équilibré (bien que présentant surtout des généralités apologues que, pour ma part, je m'étais bien gardé d'effacer!) ait été remplacé par quelques lignes de lieux-communs sur la corrida avec en plus des erreurs sémantiques ! Tant qu'à faire autant réduire à l'essentiel : plus que deux lignes mais sans erreurs ! (Croa le 25 juillet 2006)

C'est un article sur la tauromachie ou sur l'opposition à la tauromachie? En lisant l'article, on peut légitimement se poser la question... Utilisateur:Clio64 16-dec-2004 16h42 cet

Un article sur la tauromachie doit forcement integrer les oppositions contre ces pratiques pour être complet, ce qui n'empeche pas de développer une description en log en large et en travers de tout les constituants de cette pratique. Papillus 16 déc 2004 à 17:11 (CET)

Alors là je suis entièrement d'accord avec Clio64, cet article est d'une part non-neutre : pdv anti-tauromachie et rien d'autre et d'autre part assez faux, désolé mais quand je lis qu'un taureau est un paisible herbivore ?¿!!☺!!¿? y en a qui se sont jamais retrouvé face à la bête j'ai l'impression mais sur qu'il ferait moins les malins si c'était le cas. Je vais déclarer cette page dans les articles npov.--81.255.29.173 16 déc 2004 à 17:23 (CET)

Sommaire

[modifier] S'arroger des droits sur wikipédia

Note : le texte ci-dessous a été déplacé depuis le Bistro de Wikipédia.

Eh bien à ce que je lis ce lundi matin sur le bistrot il semble que le mécontentement flotte dans l'air... ...raisons motivées et "retour sur investissement" moins motivants ?

Alors j'en remet une couche avec un souci sur l'article : Tauromachie, qui, part la domination d'un utilisateur que je ne nommerai pas (voir l'historique), à brusquement et sans aucune raisons avancées ni explications, été delester de son bandeau de désaccord de neutralité, pffffffff envolé, comme par un tour de main miroufien.

Il est certains qu'avec de tel agissements : "maladresse malheureuse" ou "autoproclamation et investiture de son idiosyncrasie souveraine" l'ambiance sur wikipédia ne s'ameliorera pas...

J'invite donc celui ou celle qui à ôté(e) le bandeau à s'expliquer, merci d'avance.--81.255.29.173 20 déc 2004 à 11:08 (CET)

D'après l'historique ça a été retiré par Utilisateur:Papillus. Effectivement, celui-ci aurait dû au moins le justifier sur la page de discussion et sur la page des articles non-neutre où il a été ajouté. .: Guil :. causer 20 déc 2004 à 11:49 (CET)

Je ne suis pas 81.255.29.173, je n'ai pas enlevé ce bandeau. Papillus 20 déc 2004 à 20:22 (CET)

Heu scuse mais je me base sur ce diff: http://fr.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=Tauromachie&diff=1226522&oldid=1213108. Ptet c'était une simple erreur? .: Guil :. causer 20 déc 2004 à 22:52 (CET)
Manifestement un revert, l'historique montre trois revert successifs puis celui incluant la modification ajoutant le bandeau), il fallait le remettre simplement. phe 20 déc 2004 à 23:42 (CET)

Oups, il m'a échappé le bandeau, si je l'avais vu je l'aurais remis. Papillus 24 déc 2004 à 11:38 (CET)

[modifier] SUPRESSION des variantes "non-sanglantes" : acrobatiques et comiques

Juste une petite précision concernant les variantes "non-sanglantes" de la tauromachie : chaque spectacle, puisque la corrida en est également un, a ses "aficionado" et il est très certainement réducteur de qualifier "d'acrobatiques et comiques" les courses landaises ou camarguaises. Je pense que nombre d'amateurs de ces courses seront de mon avis : le rédacteur n'a jamais dû y assister ...

J'ai été également surpris de ne trouver les courses camarguaises et landaises qu'à la toute fin de l'article et surtout cantonnées dans une catégorie "variante", qui plus est comiques! La course à la cocarde n'a rien de comique. Les raseteurs qui la pratiquent ne sont pas des pitres mais des sportifs de haut niveau dont l'adresse et le courage forcent le respect. Je me suis donc permis de supprimer ce sous-chapitre et d'effectuer un renvoi à "course landaise" ou "course camarguaise" dès le début de l'article (Maverick)

[modifier] Parti pris sur la tauromachie ?

Quand je lis cet article, je suis un peu gêné par le paragraphe nommé Violence


Tout d'abord, pourquoi la moitié de ce paragraphe est écrit en gras ? Par ailleurs, certaines phrases me paraissent sentencieuses :

  • La corrida ibérique représente une violence délibérée
  • Mais la plupart des aficionados (adeptes des corridas) sont rentrés en afición très jeune, parfois à 5 ou 6 ans
  • En définitive, l'Afición est un goût, qui devient parfois immodéré avec le temps

Jmh 15 septembre 2005 à 13:48 (CEST)

Les utilisateurs qui ont rempli ce paragraphe débutent sur Wikipédia. Je leur ai expliqué un peu plus sur le style et la nécessité de neutralité des texte. J'ai corrigé leur erreurs (ce qui explique qu'un texte est revenu) et rajouté une image qu'ils avaient mal installé.
Par ailleurs, je trouve que le texte, initialement trop anti, et aujourd'hui devenu trop pro (on ne voit rien sur l'opposition notable à la corrida et ce ne sont pas les exemples qui manquent, dans les mondes associatifs ou du spectacle). Bref, il y a encore du travail pour la neutralité. Je n'ai pas la possibilité de combler moi-même ces lacunes, mais j'apprécierai qu'une personne avec plus de temps s'en charge. Merci.

Répondre à David Latapie 18 décembre 2005 à 10:15 (CET)

[modifier] Lien externe mort

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, et dans le cadre du projet correction des liens externes un lien était indisponible.

Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Si le lien est disponible, merci de l'indiquer sur cette page, pour permettre l'amélioration du robot. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 1 février 2006 à 01:58 (CET)

[modifier] Lien externe mort

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, et dans le cadre du projet correction des liens externes un lien était indisponible.

Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Si le lien est disponible, merci de l'indiquer sur cette page, pour permettre l'amélioration du robot. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 1 février 2006 à 01:58 (CET)

[modifier] Photo non neutre ?

spectacle barbare et cruel ?
spectacle barbare et cruel ?

J'ai retiré cette photo qui, pour moi, n'apporte aucune information à part l'avis de celui qui l'a apposée ici. Arnaudus 26 mars 2006 à 16:44 (CEST)

[modifier] Remarques

Je ne comprend pas cette phrase « N'oublions pas que l'animal qui va mourrir lors d'une corrida est d'abord un mythe dont les significations données à sa force traversent les siècles, même si les civilisations sont différentes... ».

Je trouve le paragraphe « La tradition taurine la plus répandue : la corrida espagnole » mal nomme et je ne comprends pas la seconde partie de ce paragraphe (surtout la phrase « On parle donc également de tradition taurine locale en France pour désigner les territoires qui ont adopté la corrida espagnole. »)

Si quelqu'un peut clarifier... patapiou 9 juin 2006 à 01:05 (CEST)

[modifier] Mascarade

Le principe d'une encyclopédie est de traiter méthodiquement de toutes les sciences et de tous les arts. Or ici, ceux qui veulent s'atteler à donner une définition aussi exacte et précise que possible de ce qu'est la tauromachie en général et de la corrida en particulier voient leurs contributions purement et simplement sabotées par des conjectures, des contres vérités ou pire encore des mensonges. Cet espace n'est pas un forum ou partisans et détracteurs de la corrida doivent s'affronter mais comme souvent, ceux qui en parlent le plus sont ceux qui la connaissent le moins... Et c'est avec ça que l'on fait une encyclopédie !

FC

Precise ta pensée. Papillus 10 juin 2006 à 21:25 (CEST)

Pas mieux. OK, on a compris que tu étais en colère. Et? Est-ce que l'article doit éclipser les controverses? Certainement pas. Alors si tu discutais des points qui te posent problème, sereinement, on pourrai donner notre avis. Arnaudus 11 juin 2006 à 14:23 (CEST)

[modifier] Réponse à Croa

Pour compléter la définition que donne Xfigpower, d’autres bons dictionaires définissent l’art comme étant « la manière de faire une chose selon des règles ». En vertu de ces définitions du mot « art », les bons dictionnaires définissent l’équitation comme étant « l’art de monter à cheval », la navigation comme étant « l’art de naviguer », la poterie comme étant « l’art du potier ». On peut donc en vertu de ces mêmes définitions du mot « art », définir la tauromachie comme étant « l’art d’affronter le taureau ».

Pour ce qui est de l’effacement d’un texte de 90 Ko, si vous aviez lu mes commentaires de ma modification du 24 juillet 2006, vous sauriez que je n’ai rien détruit du tout ; j’ai donné au mot « tauromachie » une définition qui lui convient. L’ancienne définition (de 35 ko et non 90 ko) correspondait au mot « corrida », je l’ai donc déplacée au mot « corrida » après l’avoir largement complétée.

En ce qui concerne le fait que 80% de l’ancienne définition ait été fait par des gens qui pensent comme moi, j’avoue ne pas avoir mesuré. Il est quand même vraisemblable que la définition du mot « football » soit faite essentielllement par des amateurs de ballon rond et que la définition du mot « cinéma » soit faite essentiellement par des cinéphiles. Quoi d’extraordinaire à ce que la définition du mot « tauromachie » soit essentiellement faite par des aficionados ?

En ce qui concerne votre « raccourci neutre en deux lignes », je me suis cassé le bol pour donner au mot « tauromachie » une définition concise, complète, exacte et utile.

  • Concise, car elle entre sur un seul écran d’ordinateur.
  • Complète, car elle englobe toute la tauromachie sous quelque forme que ce soit.
  • Exacte, car elle définit de manière complète la tauromachie, mais définit exclusivement la tauromachie.
  • Utile, car elle contient des liens avec toutes (ou presque toutes) les formes de tauromachie (corrida, course portugaise, course landaise, coures camargaise, course de « recortadores », toreo comique), dont certaines font déjà l’objet d’un article, et dont les autres feront, je l’espère, l’objet d’articles dans l’avenir.

Elle est sans doute imparfaite. Je remercie donc ceux qui l’ont améliorée et je remercie par avance ceux qui l’amélioreront.

Votre « raccourci neutre en deux lignes » donne du mot « tauromachie » une définition non concise, incomplète, inexacte et inutile.

  • Non concise, car la concision ne consiste pas à donner une mauvaise définition en quelques mots ; elle consiste à donner une définition complète, exacte et utile avec le minimum de mots. Votre définition n’étant ni complète, ni exacte, ni utile, elle n’est donc pas concise.
  • Incomplète, car elle semble exclure de la tauromachie certaines de ses formes. Les formes « sportives » ou «simplement « ludiques » de la tauromachie sont-elles considérées comme des « rites moins guerriers voires burlesques » ? Les lâchers de taureaux dans les rues, qui ne sont donc pas des « courses de taureaux » à proprement parler ne seraient-ils donc pas de la tauromachie ?
  • Inexacte, car la tauromachie ne met pas en scène des courses de taureaux ; c’est au cinéma ou au théatre que l’on met en scène.
  • Inexacte, car la tauromachie ne consiste pas en l’organisation de courses de taureaux ; ce sont les courses de taureaux au cours desquelles on pratique la tauromachie.
  • Inexacte car elle présente « course de taureaux » et « corrida » comme étant synonymes, ce qui est faux ; la « corrida » n’est qu’une forme particulières de « course de taureaux ».
  • Inexacte car elle contient des éléments étrangers à la définition du mot « tauromachie ». « Il existe des corridas à pieds ou à cheval » fait partie de la définition du mot « corrida », pas de celle du mot « tauromachie ».
  • Inexacte car ce n’est pas « par extension » que certaines de ses formes « peuvent être assimilées » à la tauromachie ; ces formes « sont » de la tauromachie, au même titre que les autres.
  • Inutile, car vous avez supprimé presque tous les liens avec les articles (ou futurs articles) consacrés aux diverses formes de tauromachie ; le seul lien que vous avez conservé (celui avec le mot « corrida ») a été modifié et ne mène nulle part !

En clair, vous n’avez rien amélioré du tout, vous avez seulement salopé le boulot des autres ! Alonso Quichano, le 27 juillet 2006


Alonso a écrit : «  vous sauriez que je n’ai rien détruit du tout » Le culot ça peut payer, continuons... « j’ai donné au mot « tauromachie » une définition qui lui convient. » Continuons... « L’ancienne définition (de 35 ko et non 90 ko) » : SI ! Il y avait même un avertissement signalant que cela pouvait poser problèmes avec certains navigateurs. (Pour ma part je n'en connais pas. Cet avertissement est quant même utile aux internautes sans ADSL qui attendront patiemment l'affichage pour lire tranquillement hors connection.) «  je l’ai donc déplacée au mot corrida » Au temps pour moi. Je suis allé voir... Il y a effectivement des reprises mais ce n'est plus le même texte. à propos des inexactitudes : Elles sont normales dans une ébauche et justement tout est à refaire ! (Croa, le 28 juillet 2006)

[modifier] Réponse à la réponse de Croa

A vous lire, on vous approuve lorsque vous écrivez que « Le culot ça peut payer ».

La définition que j’ai donné du mot « Tauromachie » est effectivement celle qui convient : la tauromachie est « l’art d’affronter le taureau », non le spectacle au cours duquel on affronte le taureau. Le spectacle, c’est la « course de taureaux ». (Afin que vous ne risquiez pas d’être offusqué, je vous précise que j’ai employé le mot « art » dans le sens « manière de faire une chose selon des règles », pas dans le sens « expression, par les œuvres de l’homme, d’un idéal de beauté ».)

En ce qui concerne le poids de l’ancienne définition, si dans l’historique vous allez sur la version du 22 juillet à 14h 33, soit la dernière avant ma modification, et si vous appuyez sur l’onglet « modifier », vous pouvez constater que sur votre écran s’affiche « Cette page a une longueur de 35 ko. Quelques navigateurs gèrent mal les pages dépassant 32 ko. Peut-être serait-il préférable que vous divisiez la page en sections plus petites ». A moins que nous n’ayions pas la même marque d’écran, ou la même marque de lunettes !

On n’écrit pas « au temps pour moi » mais « autant pour moi ».

Concernant la définition du mot « Corrida », j’ai précisé, tant dans mes commentaires de la modification du 24 juillet à 19h 57 que dans mon message du 27 juillet sur la page « Discussion », que le texte avait été déplacé après avoir été « largement complété ». Je précise que la presque totalité de l’ancien texte a été reprise ; quasiment rien n’a été effacé ; il ny a eu que des ajouts. Vous pouvez donc à juste titre écrire que « ce n'est plus le même texte » ; par contre, écrire « Il y a effectivement des reprises » démontre que vous n’avez pas pris soin de lire en entier avant de vous faire une opinion.

Concernant les nombreuses inexactitudes que vous aviez réussi à caser en seulement deux lignes :

  • D’une part, le texte précédant vos modifications n’était pas une ébauche, c’était un article complet. Remplacer un article complet par une ébauche d’article, c’est saloper le boulot des autres.
  • D’autre part, si le fait de faire une ébauche rend normales les insuffisances, il ne rend pas excusables les inexactitudes. Réussir à caser en deux lignes la quantité d’âneries que vous avez réussi à y caser, c’est saloper votre propre boulot.

Enfin, concernant le fait que « justement tout est à refaire », dans un article complet (ce qui était le cas de celui que j’ai rédigé et que certains ont amélioré), il n’y a rien a refaire, seulement à compléter et améliorer. Si vous n’aviez pas salopé notre boulot, rien ne serait à refaire.

Sur un autre sujet, et concernant la remarque que vous avez ajouté, je persiste et je persisterai : je continuerai d’effacer toute remarque similaire. L’article « Tauromachie » n’est là que pour donner une définition de la tauromachie et pour inviter le Wikipédien intéressé à consulter les différents articles consacrés aux diverses formes qu’elle peut prendre. L’article consacré à une certaine forme de tauromachie fortement contestée contient un chapitre entier consacré aux controverses dont elle fait l’objet ; il contient un large éventail de sites internet visant à faire partager leur passion et de sites internet qui y sont opposés. Les articles consacrés aux formes de tauromachies qui ne soulèvent ni opposition ni controverses ne contiennent évidemment aucun chapitre similaire. Vos commentaires polémiques et non-neutres n’ont donc rien à faire dans l’article « Tauromachie ».

Alonso Quichano, le 28 juillet 2006

Alonso a écrit : « j’ai employé le mot « art » dans le sens « manière de faire une chose selon des règles », pas dans le sens « expression, par les œuvres de l’homme, d’un idéal de beauté ». : Il n'empêche, ce mot est apologue et ce choix n'est pas innocent.

A propos de « neutralité », contrairement à lui je n'y prétend pas ( en tant que rédacteur s'entend). Si ce sujet la seule manière d'y parvenir consiste à accepter les commentaires, justement. En censurant systématiquement tout avertissement ou remarque, c'est lui qui n'est pas neutre ! (Croa le 29 juillet 2006)

[modifier] Guerre d'édition et NPOV

Message copié sur la page de Discussion Utilisateur:Alonso Quichano, Discussion Utilisateur:Caroube et Discuter:Tauromachie, vous êtes priés d'en passer par des discussions préalables afin de parvenir à un consensus sur l'Tauromachie, ceci est un avertissement préalable en l'absence de consensus, je considèrerais cet article en wikipédia:Guerre d'édition et serait dans l'obligation d'appliquer la Wikipédia:Règle des trois révocations. Merci par avance. sand 8 août 2006 à 15:04 (CEST)

[modifier] Repport de la page de discussion de Corrida traitant du sens du mot COMBATTUS ici aussi mis en cause

Depuis quelques temps, un individu au pseudonyme de batracien s’amuse à ajouter des guillemets au mot combattus, sans doute pour faire croire au lecteur que ce terme est employé dans un sens figuré ou dérivé, à moins que ce ne soit pour lui faire croire qu’il est utilisé par euphémisme ou par antiphrase.

Lâcher un quadrupède cornu dans une enceinte fermée ; le faire charger un leurre en toile violette et jaune dans le but d’évaluer son comportement ; le faire ensuite charger un cheval afin qu’il tente de le renverser pendant que le cavalier lui enfonce dans le dos quelque centimètres de ferraille, ce afin de voir si il continue d’attaquer malgré la ferraille ; le faire poursuivre ensuite des piétons qui au passage lui plantent des harpons dans le dos ; puis le faire charger un leurre de toile rouge afin de l’entraîner à, bêtement, charger aveuglément ce qu’il croit être l’ennemi ; enfin, le tuer à coups d’épée, tout ce qui précède étant fait pour permettre au tueur de le tuer ; tout cela constitue un combat au sens propre.

En conséquence, contrairement à ce qu’essaie de faire croire l’utilisateur amphibien, le mot combattus est utilisé dans son sens propre, pas dans un sens figuré ou dérivé, ni par euphémisme et encore moins par antiphrase. Alonso Quichano 5 août 2006 à 10:19 (CEST)

C'est à dire qu'on fait combattre le quadrupède en question qui, lui, de son côté à lui, se défend contre les agressions qu'il subit, et dont vous avez fait une assez bonne énumération ici. Qu'on le laisse tranquille, ce quadripède, qu'on en le force pas à participer au jeu que l'humain lui oblige de jouer, ayant aussi la mort pour finalité (vous me direz... qu'en a t-il à faire une fois mort...) et il ne combattrait pas, bien évidemment.
Néanmoins, il faut un article sur la tauromatchie, puisqu'elle existe, mais ne faisons pas dire au muet ce qu'il n'a pas envie de dire, ni faire ce dont il se passerait fort bien  ! CaroubeImage:Black bold spiral.svg 5 août 2006 à 10:58 (CEST)
Ma réflexion n'est pas destinée à s'interroger sur la légitimité ou l'absence de légitimité qu'il y a à pratiquer ce genre de spectacles, ni à s'interroger sur l'opinion qu'émettrait l'un des « acteurs » (ici les guillemets sont justifiés, le mot « acteur » étant utilisé au sens figuré) si on lui demandait son avis. Elle a simplement pour but d'attirer l'attention du lecteur sur les manipulations et déformations du texte que tente d'imposer un utilisateur. Alonso Quichano 5 août 2006 à 11:29 (CEST)
Dans ce cas, puisqu'il ne combat pas mais se défend, c'est plutôt ce dernier terme qu'il faudrait employer, ce me semble. Combattre serait alors employé comme dans le sens : combattre sa maladie (et beaucoup moins dans les sens que vous avez décrit plus haut, que l'on sent bien plus dans l'attaque), puisqu'on peut concidérer qu'effectivement, ici la maladie c'est l'humain. Comment rétablir cette vérité ? CaroubeImage:Black bold spiral.svg 5 août 2006 à 13:30 (CEST)
Cela dit, je ne suis pour rien dans ces « guillements » ! CaroubeImage:Black bold spiral.svg 5 août 2006 à 13:32 (CEST)

==PCC : CaroubeImage:Black bold spiral.svg 8 août 2006 à 15:31 (CEST)

Si je peux me permettre de rajouter mon grain de sel, quand le taureau fonce dans le tissu rouge, il ne se défend pas : techniquement, il attaque, et il doit avoir une envie folle d'encorner et de faire voler les tripes de ce type qui le torture depuis de longues minutes. Quand le fait de se défendre passe par l'action de tenter d'étriper son adversaire, je pense qu'on assiste à un véritable combat ("combat" n'est pas pareil que "bataille", l'un des combattants peut très bien vouloir éviter le combat au début, n'empêche que si le combat est commencé...). Bref, je suis pour laisser "combat" mais de retirer les guillemets, puisqu'il s'agit d'un véritable combat. Arnaudus 8 août 2006 à 15:52 (CEST)
Une proposition intermédiaire a été faire sur Wikipédia:Liste des articles non neutres/Tauromachie, à savoir :
La tauromachie (du grec makheia, « combat ») est la technique, considérée comme un art par les amateurs, d’affronter le taureau, à pieds ou à cheval, et de le pousser à la confrontation, confrontation à l’issue de laquel il est mis à mort.. sand 8 août 2006 à 16:05 (CEST)
Très bon ! Je verrais cependant mieux : La tauromachie (du grec makheia, « combat ») est la technique, considérée comme un art par les amateurs, d’affronter le taureau, à pieds ou à cheval, en le poussant à la confrontation, confrontation à l’issue de laquel il est mis à mort.. CaroubeImage:Black bold spiral.svg 8 août 2006 à 16:19 (CEST)
Une autre suggestion en passant : La tauromachie (du grec makheia, « combat ») est la technique, considérée comme un art par les amateurs, d’affronter le taureau, à pieds ou à cheval, en l'amenant à la confrontation, confrontation à l’issue de laquelle il est mis à mort.
En attendant l'avis de Alonso Quichano. sand 8 août 2006 à 17:15 (CEST)
amener fait « vient ici petit, vient voir, approche... », alors que le taureau est obligé de se confronter, de toutes les façons. Je retiendrais donc plutôt : poussé à, pour rester encore dans le neutre, car je conçois que le terme obligé à sera trop fort pour Alonso. La tauromachie (du grec makheia, « combat ») est la technique, considérée comme un art par les amateurs, d’affronter le taureau, à pieds ou à cheval, en le poussant à la confrontation, confrontation à l’issue de laquel il est mis à mort. CaroubeImage:Black bold spiral.svg 8 août 2006 à 17:32 (CEST)
Ok, mais "à pied" sans S, et "laquelle". Sinon, je trouve la dernière phrase un peu lourde avec la répétition de "confrontation", je verrais bien "en le poussant à une confrontation à l'issue de laquelle il sera mis à mort". Mais la mise à mort n'est pas automatique (certains taureaux sont graciés, et je crois qu'il existe des sortes de corridas où le taureau n'est pas tué à la fin). Arnaudus 9 août 2006 à 09:29 (CEST)
Donc, sous réserve d'acceptation par Alonso Quichano, on pourrait avoir : La tauromachie (du grec makheia, « combat ») est la technique, considérée comme un art par les amateurs, d’affronter le taureau, à pied ou à cheval, en le poussant à une confrontation à l'issue de laquelle il sera le plus souvent mis à mort.
sand 9 août 2006 à 10:14 (CEST)
Il est toujours mis à mort, le taureau, d'après le texte, les exceptions sont à 1 pour mille pour la corrida. Donc : La tauromachie (du grec makheia, « combat ») est la technique, considérée comme un art par les amateurs, d’affronter le taureau, à pied ou à cheval, en le poussant à une confrontation à l'issue de laquelle, à quelques exeptions près, il est mis à mort. alors : OK pour moi : CaroubeImage:Black bold spiral.svg 9 août 2006 à 10:39 (CEST)
Il faudrait juste savoir si tauromachie = corrida, et si tauromachie = mise à mort. Personnellement, je ne suis pas sûr, loi de là. Donc à part la fin, je suis d'accord (sauf que je mettrais "un taureau", et pas "le taureau". À moins qu'il y ait des formes de tauromachie avec plusieurs taureaux?). Arnaudus 9 août 2006 à 10:45 (CEST)
Il y a les courses de vachettes aussi. Inclusion ? Exclusion ? La tauromachie (du grec makheia, « combat ») est la technique, considérée comme un art par les amateurs, d’affronter taureau ou vachette, à pied ou à cheval, en le poussant à une confrontation. Le taureau est mis à mort à l'issue de la corrida et de la course portugaise. CaroubeImage:Black bold spiral.svg 9 août 2006 à 10:55 (CEST)
J'ai mis en place la phrase mais j'ai supprimé le passage sur la mise à mort du fait qu'il est détaillé juste après. Peut-on proposer le retrait du bandeau ? sand 16 août 2006 à 10:06 (CEST)
Proposition de retrait du bandeau pour le 25-08-06 si pas d'opposition d'ici là. sand 18 août 2006 à 16:52 (CEST)
Retour de la phrase polémique et ce sans discussion préalable (discuter ne se bornant pas à pondre des lignes et des lignes dans une page mais bien de dialoguer avec les autres contributeurs). Reste que je considère la façon de me prendre à parti de Alonso Quichano comme réellement problématique et que je me retire de cette médiation. sand 22 août 2006 à 22:04 (CEST)
Arrivant après la bataille, il m’était difficile de « dialoguer » avec les autres contributeurs. J’ai donc commenté point par point votre définition ; vu la quantité de ce qu’il y avait à dire, il m’était difficile de ne pas « pondre des lignes et des lignes ». Pour ce qui est de votre prise à partie :
  • Je n’ai fait que faire remarquer ce que dicte le bon sens, à savoir que quand on parle d’un sujet dont on ignore tout, on risque de raconter beaucoup de bêtises ;
  • Je ne pouvais qu’être étonné de voir quelqu’un, qui sur sa page discussion se présente comme ayant habituellement un « rôle technique » lors des problèmes de non-neutralité, proposer une définition 100% non-neutre.
Alonso Quichano 23 août 2006 à 19:35 (CEST)

[modifier] Motifs de la modif

A mon retour de vacances, je découvre la définition du mot tauromachie pondue par Sand, Arnaudus et l’inénarrable Caroube :

« La tauromachie (...) est la technique, considérée comme un art par les amateurs, d’affronter un taureau ou une vachette, à pied ou à cheval, en le poussant à une confrontation, soit lors de jeux sportifs, soit lors de jeux burlesques. »

Voici donc mes commentaires.

Pour commencer, ne retenons que la proposition principale, les propositions incidentes seront examinées ensuite. Cela donne : « La tauromachie (...) est la technique (...) d’affronter un taureau ou une vachette (...) »

« La technique d’affronter… » c’est du français approximatif ! En français normal, il faudrait préciser « permettant » ou « ayant pour objet », ou autre chose d’approchant. Cela donnerait donc : « la technique permettant d’affronter... » (ou quelque chose de similaire).

Continuons. Pour Wikipedia, « Une technique est une méthode, dans les métiers manuels, elle est souvent associée à un tour de main professionnel. La technique couvre l'ensemble des procédés de fabrication, de maintenance, de gestion, de recyclage et, même d'élimination des déchets, qui utilisent des méthodes issues de connaissances scientifiques ou simplement des méthode dictées par la pratique de certain métiers. »

Ainsi donc, pour vous, la tauromachie serait une simple méthode, un simple tour de main, un simple ensemble de procédés. Elle consisterait simplement à dire au matador « tu tiens ta muleta comme ceci, quand le taureau charge, tu fais comme cela » ; ou à dire au raseteur « tu fonce vers le taureau comme ci, quand il fonce vers toi, tu fais comme ça ».

A qui comptez vous faire croire çà ? Même quelqu’un n’ayant que peu de connaissances en matière de tauromachie se rend bien compte que celle-ci ne se résume pas à une simple technique, un simple savoir-faire, une simple méthode, un simple tour de main ; qu’elle est beaucoup plus que cela. Même quelqu’un n’ayant que peu de connaissances en matière de tauromachie, se rend bien compte qu’il s’agit en fait d’une pratique mettant en œuvre l'application de connaissances (la connaissance du taureau, de son comportement et de ses réactions, etc.) et d'un savoir-faire (savoir manier une muleta ou des banderilles, savoir courir, sauter, savoir manier le crochet ou la perche, etc.), en vue d'un objectif (mettre à mort le taureau, le dépouiller de sa cocarde, lui sauter par-dessus, selon le type de course de taureaux). « Pratique mettant en œuvre l'application de connaissances et d'un savoir-faire en vue d'un objectif », il doit bien y avoir un mot pour éviter cette périphrase. Il y en a un qui me vient à l’esprit, mais je n’ose pas l’écrire : certains vont dire que j’écris des gros mots ! (Dans la suite de mes commentaires, sauf lorsque je vous citerai, afin de ne pas écrire de gros mot, j’écrirai « pouêt-pouêt ».)

Peut-être d’ailleurs n’essayez-vous pas de faire croire des âneries au lecteur, mais y croyez-vous vraiment : vous ignorez tout de la tauromachie, aussi vous racontez n’importe quoi.

Pour la suite de l’exposé, je considérai, à titre d’hypothèse de travail, que la tauromachie est une simple technique.

Vous précisez ensuite « un taureau ou une vachette ». Selon votre définition, les vachettes d'Intervilles, c’est donc de la tauromachie. Par contre, la course landaise, qui utilise des vaches, n’est pas de la tauromachie. Quand à la course camarguaise qui utilise des taureaux, mais aussi des vaches et surtout des bœufs, c’est environ du 80/20. (80% pas de la tauromachie, 20% de la tauromachie). Pouvez-vous expliquer cette exclusion totale de la course landaise, et majoritaire de la course camarguaise ? A moins que l’explication soit simplement que, ignorant tout de la tauromachie, vous racontiez n’importe quoi.

Les propositions incidentes, maintenant.

« ... considérée comme un art par les amateurs... » On peut s’interroger sur la raison d’être de ce bout de phrase dans votre définition. Est-il là simplement à titre d’information, afin de signaler au lecteur l’opinion qu’ont de la tauromachie ses amateurs ; ou bien considérez-vous que le fait d’être considéré comme « un art » est un critère de définition, les « technique[s] d’affronter » non considérées comme « un art » par les amateurs n’étant donc pas de la tauromachie. Rien dans le texte ne permet de lever cette ambiguïté. A noter qu’une définition ambiguë est forcément mauvaise.

On peut également s’interrroger sur le sens que vous donnez ici au mot « art ». L’utilisez-vous dans le sens « pratique en vue de la production d'œuvres susceptibles d'exprimer un idéal moral, métaphysique et esthétique » (définition reprise de Wikipedia) ; ou bien dans le sens « pratique qui met en œuvre l'application de connaissances et d'un savoir-faire en vue d'un objectif » (définition reprise de Wikipedia). Compte tenu de la formulation, on peut pencher pour la première interprétation, sinon vous auriez écrit, non pas « un art », mais « l’art de… ». Mais des gens capables d’écrire « technique d’affronter » font-ils la différence entre « un art » et « l’art de » ? On est donc obligé d’étudier chacune de ces deux interprétations possibles, ce qui fait donc deux sous-hypothèses pour chacune des hypothèses.

Il faut noter qu’une définition pour la compréhension de laquelle on est obligé de multiplier les hypothèses et les sous-hypothèses, ne vaut pas grand-chose !

Première hypothèse : Ces mots sont là à simple titre d’information.

Première sous-hypothèse : vous utilisez le mot « art » dans le sens « pratique en vue de la production d'œuvres susceptibles d'exprimer un idéal moral, métaphysique et esthétique ». Vous êtes donc suffisamment ignares en matière de tauromachie pour croire que toutes ses formes sont considérées comme « un art » par les amateurs. Les amateurs d'Intervilles vont être surpris ! Si vous aviez quelques connaissances en la matière, vous sauriez que, si une large partie des amateurs de corrida considèrent celle-ci comme « un art », les amateurs de course camarguaise et de course landaises considèrent ces jeux comme des sports. Le ministère de la Jeunesse et des Sports est d’ailleurs du même avis, car ces deux derniers types de courses sont régis par des fédération sportives du même type que la Fédération française de football, et comme elle, agréée par le ministère.

Seconde sous-hypothèse : vous utilisez le mot « art » dans le sens « pratique qui met en œuvre l'application de connaissances et d'un savoir-faire en vue d'un objectif ». Effectivement, tous les amateurs de tauromachie considèrent que, selon cette définition, la tauromachie est « l’art d’affronter le taureau » , mais ils sont certainement loin d’être les seuls : tous ceux qui ont quelque connaissance de la tauromachie, même s’ils ne l’aiment pas, tous ceux qui connaissent la langue française, ne peuvent que considérer que la tauromachie est bien une « pratique qui met en œuvre l'application de connaissances et d'un savoir-faire en vue d'un objectif ». Il faudrait donc indiquer toutes les catégories de gens qui pensent ainsi, et non une seule.

Deuxième hypothèse : le fait d’être considérée comme « un art » par les amateurs est le critère de définition, les « technique[s] d’affronter » non considérées comme « un art » par les amateurs n’étant donc pas de la tauromachie. (Pouvez-vous m’indiquer comment s’appellent, selon vous, les « technique[s] d’affronter… » qui ne sont pas de la tauromachie ?)

Première sous-hypothèses : vous utilisez le mot « art » dans le sens « pratique en vue de la production d'œuvres susceptibles d'exprimer un idéal moral, métaphysique et esthétique ».

La corrida, considérée comme « un art » par une large partie de ses amateurs serait donc de la tauromachie. Par contre, la course landaise, ou la course camarguaise, considérées comme des sports par leurs amateurs, n’en seraient pas. Pour ce qui est de la course portugaise, il faudrait interroger les amateurs du genre, afin de savoir si ils la considèrent ou non comme « un art ». Quand aux vachettes d'Intervilles, votre définition interdit de les considérer comme de la tauromachie (il me paraît douteux que ce spectacle puisse être considéré comme « un art »), et pourtant vous définissez celle-ci comme la « technique d[e les] affronter » !

Seconde sous-hypothèse : vous utilisez le mot « art » dans le sens « pratique qui met en œuvre l'application de connaissances et d'un savoir-faire en vue d'un objectif ». Sachant que toutes les « technique[s] d’affronter » sont considérés par les amateurs (entre autres) comme une « pratique qui met en œuvre etc. », toutes doivent donc être considérées comme de la tauromachie. Utiliser un tel critère est donc parfaitement absurde.

Dans les deux sous-hypothèses, utiliser un tel critère est faux. Le critère permettant de reconnaître ce qui est de la tauromachie de ce qui n’en est pas, ne peut être (comme tout autre critère de distinction) qu’objectif et non pas subjectif : il doit dépendre de ce en quoi consiste l’activité considérée, pas de ce qu’en pense telle ou telle catégorie de gens. Utiliser comme vous le faîtes un critère subjectif aboutit au résultat suivant : que les amateurs de corrida cessent tous de considérer celle-ci comme « un art », elle cesse d’être de la tauromachie ; que les amateurs de course camarguaise se mettent à considérer celle-ci-comme « un art », elle devient de la tauromachie !

Evidemment, reste une troisième hypothèse : ignorant tout de la tauromachie, vous racontez n’importe quoi.

« A pied ou à cheval ». Incroyable : cinq mots, pas une seule ânerie ! Normal, vous avez pompé sur moi.

« Affronter (...) en le poussant à une confrontation. ». Rigolo, votre pléonasme ! J’en ai d’autres : « Se confronter à un taureau en le poussant à l’affrontement » ; « combattre un taureau en le poussant à la lutte » ; « lutter contre un taureau en le poussant au combat » ; etc. Marrant, non ?

Non seulement vous faîtes un pléonasme, mais de plus, cela semble impliquer que pour vous, l’acoso y derribo n’est pas de la tauromachie. Dans ce jeu, on ne pousse pas le taureau à une confrontation (pas plus qu’on ne l’y oblige, ou qu’on ne l’amène, etc., Cf. les diverses versions et les commentaires), au contraire : cela se passe en pleine nature, à proximité du reste du troupeau ; les cavaliers prennent soin de ne pas se placer entre taureau et troupeau, afin de laisser la porte ouverte au taureau s’il veut rejoindre les autres. A chaque instant le taureau a donc la possibilité de rompre le combat et de rejoindre ses congénères. C’est même là le but du jeu : laisser au taureau la possibilité de mettre fin à l’affrontement à chaque instant. Ainsi donc, selon votre définition, l'acoso y derribo, inventé par les éleveurs de taureaux et pratiqué à l’origine par eux seuls pour les besoins de leur élevage, devenu un sport pratiqué essentiellement dans les élevages de taureaux, par des éleveurs de taureaux, leur famille et leurs amis, ne serait pas de la tauromachie.

Ah bon ! vous n’aviez jamais entendu parler de l'acoso y derribo ? On comprend alors : ignorant tout de la tauromachie, vous racontez n’importe quoi. (Qui a dit : « Alonso, tu te répètes ».)

« (...) soit lors de jeux sportifs, soit lors de jeux burlesques. ». Dans la précédente définition, il était indiqué « (...) soit lors de combats (...), soit lors de jeux sportifs, soit lors de jeux burlesques. ». Si je comprends bien votre définition, ni la corrida, ni la course portugaise ne sont donc de la tauromachie ! Pourtant, Caroube est persuadé que « corrida » et « tauromachie » sont synonymes ! Et par la suite, vous reclassez corrida et course portugaise parmi les diverses formes de tauromachie ! Comment expliquez vous ces multiples contradictions ? Moi, je l’explique par le refrain maintenant bien connu : ignorant tout de la tauromachie, vous racontez n’importe quoi.

J’en vois quelques uns qui rigolent : « Hé, Alonso ! A partir de maintenant, ils ont purement et simplement pompé sur toi. Ils ne risquent plus de raconter n’importe quoi ! »

Hé bien si ! Même quand vous pompez sur moi, vous arrivez à raconter n’importe quoi.

Dans ma définition, la tauromachie était « l’art d’affronter... ». L’art d’affronter le taureau peut se pratiquer dans diverses circonstances (combats, jeux, etc.) ; il peut prendre plusieurs formes (corrida, course landaise, etc.)

Dans votre définition, la tauromachie n’est plus qu’une technique. Une technique ne se pratique pas dans diverses circonstances, elle n’existe pas sous diverses formes. C’est chaque circonstance dans laquelle se pratique un pouêt-pouêt, chaque forme que peut prendre un pouêt-pouêt qui requiert une technique particulière. On ne peut donc pas affirmer, comme vous le faites, « La tauromachie (...) est la technique (...) d’affronter un taureau ou une vachette, (...) soit lors de jeux sportifs, soit lors de jeux burlesques. » Si l’on admet que la tauromachie est une simple technique, alors elle n’est pas « LA technique… », mais « UN ENSEMBLE de techniques d’affronter un taureau ou une vachette (...), soit lors de jeux sportifs, soit lors de jeux burlesques. »

Quant à affirmer qu’« elle existe sous diverses formes », c’est également faux. Corrida, course landaise, etc., sont des spectacles, mais également des combats ou des jeux. Avec l’ancienne définition selon laquelle la tauromachie était « l’art d’affronter le taureau », il était cohérent d’affirmer que « l’art de… » existe sous diverses formes de spectacles, ou sous diverses formes de combat ou de jeux.

Si l’on admet comme vous le faites que la tauromachie est une technique, on ne peut pas prétendre qu’une technique peut prendre la forme de spectacles, ni de combats, ni de jeux. C’est chaque forme de spectacle, chaque forme de combat, chaque forme de jeu qui requiert une technique particulière. Tout le texte à partir de « Elle existe... » est donc un non-sens.

En bref, même quand vous pompez sur les autres, ignorant tout de la tauromachie vous ne comprenez rien à ce que vous pompez, et racontez n’importe quoi.

Je vous invite maintenant à relire attentivement Wikipédia:Neutralité de point de vue. Vous affirmez que la tauromachie est une « technique », et indiquez que pour une certaine catégorie de gens, c’est un « art ». Cela s’appelle de la non-neutralité : on n’a pas le droit, sur Wikipedia, d’écrire ça. On doit indiquer que pour telle catégorie de gens, c’est une « technique » et préciser pourquoi pour ces gens il en est ainsi ; et que pour telle autre catégorie, c’est un « art » et préciser pourquoi.

Evidemment, si vous devez expliquer pourquoi, selon certains, la tauromachie est une « technique » et définir quelles sont les catégories de personnes qui pensent ainsi, vous risquez d’avoir certaines difficultés ! Pas grave : il vous suffira de raconter n'importe quoi.

En conclusion : 100% fausse + 100% pleine d’âneries + 100% non neutre + français approximatif + pléonasmes + non-sens = 0/20. Tant d’efforts pour un bien piètre résultat !

On peut pardonner à Arnaudus qui a utilisé ses maigres connaissances pour tenter de limiter les âneries de Sand et Caroube.

On peut à la rigueur pardonner pour partie à Sand qui a essayé d’arrêter le feu allumé par Caroube. On peut moins lui pardonner d’avoir tenté de rédiger une définition du mot « tauromachie » : quand on se pique de rédiger un article sur un sujet dont on ignore tout, on ne doit pas s’attendre à faire des merveilles. De plus quand on se présente sur sa page discussion comme ayant habituellement un « rôle technique » lors des problèmes de non-neutralité et qu'on propose une définition 100% non-neutre...!

On ne peut évidemment rien pardonner à Caroube. Que ce personnage déteste la corrida, libre à lui. Qu’il ignore tout de la tauromachie en général et de la corrida en particulier, il est loin d’être le seul. Mais qu’en raison de son ignorance et de sa détestation, après avoir tenté de faire des vandalisations « soft » sur des articles écrits par les autres, il tente d’imposer une définition dont il doit bien se douter que l’on y raconte n’importe quoi, c’est inadmissible.

Est-ce que j’ai une définition du mot « tauromachie » dont on peut estimer qu’elle est bonne ? Bien sûr, et je vous la livre en exclusivité :

« La tauromachie (du grec tauros, « taureau » et makheia, « combat ») est l’art d’affronter le taureau, soit lors de combats, soit lors de jeux sportifs, soit lors de jeux burlesques. Elle se pratique sous diverses formes : » (Le reste, sans changement)

J’en vois certains qui rigolent, d’autres qui ricanent, d’autres enfin, qui s’étranglent de rage : « Hé ! Alonso, tu te fous de notre pomme ! Ta définition, c’est à quelques mots près la même que l’ancienne ! »

Je ne me fous pas de votre pomme. J’ai eu beau chercher, rechercher, me triturer les méninges et me trifouiller la cervelle, je n’ai pas réussi à trouver mieux.

J’attire votre atttention sur le fait que je ne suis pas le seul à ne pas avoir trouvé mieux.

  • Le Petit Larousse donne comme définition du mot tauromachie : « Art de combattre les taureaux dans l’arène ».
  • Le Petit Robert donne la même définition : « Art de combattre les taureaux dans l’arène » ; il précise que c’est là le sens moderne, et que dans un sens vieilli, ce terme est synonyme de « course de taureaux ».
  • Le Dictionnaire Hachette donne une définition plus complète mais pas radicalement différente : « Art de combattre les taureaux dans l’arène, de toréer ».

On le voit, ces trois dictionnaires donnent quasiment la même définition. Caroube doit sans doute penser qu’ils font une apologie de la tauromachie !

En ce qui concerne ma définition, pourquoi cette rédaction ?

  • Je la définis comme « l’art d’affronter ». Que cela plaise ou non à certains ignares en matière de tauromachie, celle-ci est bien une pratique mettant en œuvre l'application de connaissances (la connaissance du taureau, de son comportement et de ses réactions, etc.) et d'un savoir-faire (savoir manier une muleta ou des banderilles, savoir courir, sauter, savoir manier le crochet ou la perche, etc.), en vue d'un objectif (mettre à mort le taureau, le dépouiller de sa cocarde, lui sauter par-dessus, selon le type de course de taureaux). Allez voir la définition du mot art sur Wikipedia, vous pourrez constater que je ne fais que recopier ici l’une de ses définitions. Faut-il changer la définition du mot « art » afin de faire plaisir à Caroube ?
  • Si des maisons aussi sérieuses que Larousse, Robert et Hachette la définissent comme « l’art de… », c’est sans doute qu’elles ont soigneusement étudié la question, et sans doute sans mettre les œillères de Caroube, et avec plus d’esprit de tolérance que celui-ci.
  • Pourquoi « affronter » et non « combattre » comme pour Larousse, Robert et Hachette ? Combattre est plus fort qu’affronter. Dans des définitions de dictionnaires, la nuance est faible. Dans une définition d’encyclopédie, beaucoup plus développée, il me paraît curieux de définir la tauromachie comme « l’art de combattre », puis donner comme formes de combats la course camarguaise ou la course landaise, dans lesquelles le taureau retourne à la maison et recommence le dimanche suivant.
  • Pourquoi « le taureau » et non « les taureaux » (comme pour Larousse, Robert et Hachette) ou « un taureau » (comme dans votre géniale définition), ou « des taureaux » (comme proposé dans certaines versions de votre géniale définition) ? « Les taureaux » semble indiquer qu’on affronte en principe des mâles adultes et non castrés. Or, selon le type de course de taureaux et la catégorie, on affronte des taureaux adultes non castrés, des bœufs, des veaux, des vaches ou des vachettes. « Un taureau » semble indiquer qu’on affronte en principe un seul taureau à la fois. Dans certaines formes de tauromachie, 6 taureaux sont lâchés en même temps. « Des taureaux » semble indiquer qu’on affronte en principe plusieurs taureaux à la fois. Dans la plupart des formes de course de taureaux, on en affronte un seul à la fois. « Le taureau » au masculin singulier désigne tout animal de l’espèce bovine, quel que soit son sexe ou son âge, et le nombre qui est affronté en même temps.
  • Pourquoi ne pas préciser « dans l’arène », comme les dictionnaires cités ? Autrefois, il y avait une large confusion entre « tauromachie » et « corrida » comme le rappelle le Petit Robert. Cette confusion continue d’exister chez les gens les plus ignares, ainsi qu’on peut le constater en lisant la prose caroubienne. La précision que donnent les dictionnaires me semble être une survivance de cette confusion (tout comme « les taureaux »). En réalité, dès lors qu’on affronte le taureau, c’est de la tauromachie, que cela se passe dans des arènes ou ailleurs : Dans les années 50, ont été organisées des corridas dans le Stade municipal de Toulouse, ainsi que dans le Stade Santiago Bernabeù de Madrid. Peut-on prétendre que ce n’était pas de la tauromachie ?
  • J’ai supprimé le mots « à pied ou à cheval » : à la réflexion, cette précision me semble inutile ; il me paraît douteux que certains lecteurs croient qu’on l’affronte en voiture ou en bâteau à voiles.
  • J’ai remplacé « Elle existe… » par « Elle se pratique… », ce dernier terme me semblant plus approprié : Corrida, course landaise, etc., sont des spectacles au cours desquel se pratique l’art d’affronter le taureau.

Compte tenu de la nullité totale de votre définition, et afin de ne pas faire rigoler plus longtemps le lecteur devant un texte aussi affligeant, je l’ai remplacé par ma définition. Il ne me vient pas une seconde à l’esprit qu’elle puisse être parfaite. Chacun est donc libre de tenter de l’améliorer, et tant mieux si c’est le cas. Bien évidemment, ne pourront en aucun cas être considérées comme des améliorations :

  • Les vandalisations « soft » de type caroubien ;
  • Toute réduction de la tauromachie à une simple méthode, un simple savoir-faire.

A vos claviers.

Alonso Quichano 22 août 2006 à 19:40 (CEST)

Cette image concerne une certaine forme de tauromachie (la corrida) : elle n'a donc rien à faire dans un article concernant toutes les formes de tauromachie.
31 août 2006 à 18:21 (CEST)

[modifier] Combats de reines

Je viens de tomber sur l'article (pour le moins insolite) « combats de reines ». Peut-on considérer qu'il s'agit d'une forme de tauromachie ? --Jibi44 17 décembre 2006 à 23:00 (CET)

Selon moi, la "tauromachie", c'est le combat entre homme et taureau. Le combat de reines ne me semble donc pas être une forme de tauromachie. Alonso Quichano 18 décembre 2006 à 08:44 (CET)
OK, c'est aussi la réflexion que je me faisais, je voulais confirmation. --Jibi44 18 décembre 2006 à 09:44 (CET)

[modifier] Course landaise

La course landaise est-elle bien une forme de tauromachie ? Si oui, il faut adapter l'introduction du présent article (la course landaise oppose le torero à une vachette et non pas à un taureau). --Jibi44 31 janvier 2007 à 22:43 (CET)

La course landaise est bien une forme de tauromachie, puisque l'on affronte un bovin. Dans le terme "tauromachie" le mot grec "tauros" et dans la définition le mot "taureau" désignent l'animal bovin en général, quels que soient son âge, son sexe ou sa taille. Si dans la définition, on utilise le mot "taureau" pour "animal bovin adulte de sexe mâle", et si on précise que "la tauromachie est l'art d'affronter un taureau ou une vachette" au motif que dans certaines forme de tauromachie, on affronte un "animal bovin de sexe femelle de petite taille", alors il faut préciser "un taureau, un taurillon, un veau, un boeuf, une vache, une vachette ou une génisse" !!! Il me paraît donc plus simple, plus clair et plus lisible d'utiliser le mot "taureau" dans son sens générique. Alonso Quichano 2 février 2007 à 08:43 (CET)
OK, merci pour ta réponse. Il ne serait toutefois pas inutile de faire un renvoi en bas de page à partir du mot taureau pour préciser qu'il est pris ici au sens large, afin de lever toute ambiguïté. Je m'en charge. --Jibi44 2 février 2007 à 09:31 (CET)