Discuter:Parler gaga

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] où ?

Ce serait bien de préciser la région où l'on parle ainsi ; je suppose qu'il s'agit de Saint-Etienne en France , mais va savoir  !--Pfinge 11 août 2005 à 10:49 (CEST)

Ceci est un wiki etc. Voilà, c'est fait !--Serged 8 septembre 2005 à 19:22 (CEST)

[modifier] prononciation

La pronociation du "eu" est la chose la plus dur à perdre pour un stéphanois : Je vis à Paris depuis près de 30 ans, j'ai l'accent parisien comme tout le monde... sauf pour le eu de "jeune" ! --Serged 8 septembre 2005 à 19:22 (CEST)

[modifier] paler gaga

je suis de St Etienne émigré à Lyon et je trouve super de pouvoir trouver ma langue sur intrenet. Par contre j'ai vu une erreure saoul se dit fiol!!! aller les matrus

[modifier] Renommage ?

Ne pensez-vous pas que le mieux serait de renommer Parle stéphanois en gaga ? (avec redirection évidemment). La redirection de gaga ne me semble pas suffisante et le titre de l'article devrait être gaga qui est, plus spécifique. Qu'en pensez-vous ? --Kemkem_FrEnCh 14 septembre 2007 à 01:45 (CEST)

Je suis tout à fait d'accord: cet article devrait s'appeler "Gaga" avec une page d'homonymie "Gaga (homonymie)". Le tout est de savoir si notre avis n'est pas stéphanocentré! Mort de rire --TwøWiñgš (jraf) Boit d'bout 14 septembre 2007 à 15:05 (CEST)
Je partage votre avis je pense que l’article devrait s'appeler "Gaga" Wikijoe 22 septembre 2007 à 9:39 (CEST)

Mes influences sont purement de patois savoyard et dauphinois(lieu de résidence, famille). Logiquement, je ne devrais pas connaître ces expressions si elles sont typiques du stéphanois mais j'ai l'impression qu'il y en a beaucoup communes à d'autres langues franco-provençales : usage du "mieux" à la place du "bien", affreux, batailler, bayayet (bayanet par chez moi), berchu, brave ... rien que pour les lettres a-b et mes maigres connaissances du patois. Idem pour les expressions, ne vaudrait-t-il pas mieux se contenter des expressions ne se rencontrant réellement que dans le parler stéphanois ou indiquer, tout du moins, que la plupart des mots, expressions, tournures de phrase se retrouvent dans les autres dialectes du franco-provencal (pas mentionné dans le texte). J'ai également un gros doute sur "15 jours sous une benne !" : l'explication donnée tirée des mines est-elle réellement la bonne, cette expression se retrouve là aussi ailleurs (dans d'autres régions qui n'ont pas de mines).

ceci est un wiki, si vous pouvez apporter des améliorations n'hésitez pas. Il est vraisembable qu'une bonne partie des expressions sont effectivement communes aux parlers locaux goégraphiquement proches. De façon certaine avec le parler lyonnais, compte tenu des échanges importants de personnes, avec le Dauphinois et le Savoie peut-être aussi. Tentez quelque chose de général dans l'intro, ou sur certaines expressions si vous avez des équivalents ou des variantes, si vous avez des sources c'est encore mieux. Diderot1 (d) 26 novembre 2007 à 14:09 (CET)

[modifier] Orthographe

orthographe peu maîtrisée, alors qu'il s'agit d'un article de "langue"

Pour remédier à ce problème, il suffirait que vous le modifiiez (désolé si l'orthographe n'est pas bonne ^^), c'est le principe de Wikipédia. — Delhovlyn — (CinéNiavlys) « ... » contribs?, le 2 mai 2008 à 18:36 (CEST)