Wikipédia:Oracle/Archives/Musique

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] De la programmation musicale de Wikipédia

Trouvé sur une erreur de titrage du portail musique (sebjd 22 jun 2005 à 11:56 (CEST)):

Bonjour, Auriez-vous la gentillesse de me communiquer le nom de l'auteur, de l'interprète et de l'album du morceau que vous venez de diffuser à 03h05 ce 22 juin. Merci beaucoup d'avance pour cette précieuse information et pour vos programmations vraiment géniales. Victoire. victoire()davaine()mageos()com


[modifier] gamme

pourquoi l'oreille perçoit comme des intervalles reguliers un demi-ton entre "mi fa et si do"c.a.d. entre les 2 premieres notes et les 3 suivantes?

Bonjour.au sujet de la question sur les demi tons veuillez m'excuser de la presentation etant un tout nouveau venu et debutant en informatique.merci de votre reponse.Michel

Bonjour, la question n'est pas très claire. Qu'est-ce qu'un intervalle régulier? Où sont les 3 suivantes ?. Mais si vous vous intéressez aux gammes, vous avez sur Wikipédia de quoi satisfaire très largement votre curiosité. Si la question est pourquoi a-t-on l'impression que l'écart entre mi et fa est le même qu'entre si et do? ; la réponse est que la différence que mesure l'oreille est le rapport entre les deux fréquences des deux notes et que ce rapport est le même entre mi et fa et entre si et do, quelles que soient la gamme naturelle, pythagoricienne ou tempérée utilisée. En revanche cet écart change d'un type de gamme à l'autre. HB 8 juillet 2005 à 15:09 (CEST)
Cette réponse amène une autre question: pourquoi, lors de la création de la gamme, a t-on décidé que ce rapport de fréquence là valait 1/2 ton alors que les autres rapports de fréquences, qui lui sont égaux d'après ce que tu dis, se sont vu affectés un ton entier? .: Guil :. causer 8 juillet 2005 à 17:01 (CEST)
Non, les rapports de fréquences entre do et ré, ré et mi , fa et sol, sol et la, et la et si sont égaux entre eux mais différents (au carré environ) de celui entre mi et fa ou si et do Voir Gamme pythagoricienne. HB 8 juillet 2005 à 18:11 (CEST)
Une question peut-être idiote d'un profane en la matière : est-ce que la façon dont on perçoit ces intervales n'est pas liée à la culture de celui qui écoute ? — Poulpy 8 juillet 2005 à 18:14 (CEST)
La façon dont l'oreille perçoit l'intervalle n'est pas lié à la culture. La manière dont l'esprit ressent l'intervalle comme harmonique ou dissonnant est bien évidemment lié à la culture. Les articles sur les créations des différentes gammes expliquent bien comment tout le monde trouve l'octave harmonique (c'est physiquement explicable) et comment l'appréciation harmonique de la tierce est liée à une culture. HB 8 juillet 2005 à 18:27 (CEST)

[modifier] instrument de musique

bonjour,je cherche le nom d'une percussion qui a la forme d' un caisson de basse d'appart cad cubique.on frappe avec les mains ,il y a un son de grosse caisse et un de sharley.il parait que c pour jouer du flamenco.g une piste le karonne mais je trouve rien dessus donc c peut etre pas ca alors comment s'appelle t il?merci beaucoup

Cet instrument est un cajón. FredB 9 août 2005 à 22:12 (CEST)
D'ailleurs cajón se prononce "karonne" en espagnol :-) Afsgang 18 août 2005 à 22:00 (CEST)

[modifier] instrument de musique

Je cherche le nom de l'instrument qui fait "wouh wouh" dans les morceaux de bossa ou autres musiques brésiliennes...

je vous signale que le chanteur art sullivan est bruxellois son site est www.welcome.to/art-sullivan

Il y a la cuica qui fait les "cris de singe"... -- AlNo 14 août 2005 à 23:07 (CEST)

En belgique, il y a un instrument, fort ancien, fait d'une tige de bois collée sur une peau, le tout à l'intérieur d'un récipiend cylindrique, qui lorsqu'on tire sur la tige avec deux doigts préalablement humectés fait "wouh wouh! . Cet instrument porte un nom flamand: "rumelpot" ( je ne sais pas si l'orthographe est exacte)C'est exactement le même qui est utilisé dans la musique brésilienne, je pense que c'est en effet la cuica et que le timbre de l'instrument varie selon la dimension du pot. Cet instrument est utilisé dans un disque de musique wallonne, Les pelleteux, sorti il y a quelques dizaine d'années, il y est joué par le GRRRRRRRAAAAAANNNNNDDDDD dessinateur et illustrateur René Hausman. Hémen

Hum... Un instrument belge qui fait un son étrange: c'est le gaffophone [1], non? --++MEJDIEU++ 30 août 2005 à 16:38 (CEST)


[modifier] interprétation de "I will survive"

Salutation Oracles.

Tu connait bien évidemment la chanson emblème de la victoire des Bleu en 1998: "I will survive".
Il y 4 mois de ça j'ai entendu sur TSF (89.9 en Ile de France) une version chantée par une femme à la voix très douce et sensuelle.
Pourais tu me dire le nom de cette chanteuse ? (s'il te plais)
Indice: dans son interprétation, elle faisait des décréchendo et des ralentis sur les "go" qui sont normalement chanté fort et cour.

--++MEJDIEU++ 30 août 2005 à 13:45 (CEST)

A l'origine, je crois que c'est un tube chanté par une certaine Gloria Gaynor dans les années 80. Mais je ne sais pas s'il s'agissait de cette interprétation originelle, elle a été souvent reprise. Ce qui m'amuse toujours avec cette musique c'est que c'est aussi un hymne gay depuis ces années là: quand on est homo et qu'on déteste le foot, c'est assez jouissif de voir tous ces [censuré] de footeux dont beaucoup sont de gros homophobes entonner naïvement cet air là ;-) .: Guil :. causer 30 août 2005 à 14:10 (CEST)
A noter que si beaucoup de footeux sont effectivement homophobes, beaucoup de gays sont footophobes. Où sont donc les gays footophiles et les footeux homophiles ?
Oxag อ๊อกซัก 30 août 2005 à 15:49 (CEST)
Du point de vue des sportifs hommes il y a un tabou : ceux qui sont homosexuels le taisent. Et bizarement, du côté féminin, l'homosexualité ne choque pas, le sport est même un des rares domaines où il y a, depuis longtemps, des lesbiennes célèbres et dont l'homosexualité est notoire et assumée. Marrant cette différence, non ? (->Jn) *
À mon avis, c'est à cause de la méconnaisance sur l'homosexualité féminine et son assimilation à une supposée masculinité : du coup, dans le sport, ça ne choque pas (ou moins, plutôt). Et réciproquement, pour les homosexuels masculins. Je propose de créer une liste de footballeurs homosexuels, tiens. — Poulpy 30 août 2005 à 16:13 (CEST)
Tu peux déjà y mettre Justin Fashanu.
A lire aussi : « Where Are All The Gay Footballers ? », article (en anglais, bien sûr) qui date d'août 2001).
Oxag อ๊อกซัก 30 août 2005 à 16:38 (CEST)
C'est vrai que depuis Gloria Gaynor en 1979, la chanson a du être reprise un bon trouzillion de fois. Il ne te reste plus qu'à joindre TSF pour connaître leur playlist.
Maintenant, peut-être que les amateurs de foot la chantent parce qu'il sont homosexuels. Ou parce qu'ils pensent qu'elle a été injustement capturée par la partie (sexuelle) adverse. Ou, plus probablement, ils s'en foutent. :) — Poulpy 30 août 2005 à 14:17 (CEST)
Ils s'en foot ? :P GôTô ¬¬ 30 août 2005 à 15:21 (CEST)
Certe... ;-)
mais ce n'est justement pas la version de gloria Gaynor, qui est la plus connu, que je recherche. Du coté de http://www.tsfjazz.com/, il faudra attendre la fin des travaux. L'oracle pourait-il m'éviter cette attente?--++MEJDIEU++ 30 août 2005 à 14:28 (CEST)

tiens, sur http://www.coverinfo.de/main.php tu saisis le titre "I will survive" et tu lances la recherche... Il y a plus de 50 titres, y compris en français ! Quand tu parlais de reprise douce et sensuelle sur TSF j'ai pensé à Eliane Elias mais apparemment elle n'a pas repris cette chanson-là (->Jn) *

euh y a aussi la version francophone par Régine Je suvivrai mais je ne pense pas que ce soit celle que tu cherches... Gautier Bichard 30 août 2005 à 15:34 (CEST)
Je revient du site indiqué par Jn
J'ai cherché dans les sorties 2005 et dans une bonne partie des noms féminins, mais je n'est pas trouvé la bonne (faut dire que par fainéantise je me suis juste contenté de faire des recherches dans mon telechargeur...). A moins d'un miracle oracliyin, j'attendrais donc que le site de tsf soit disponible.--++MEJDIEU++ 30 août 2005 à 16:28 (CEST)

[modifier] histoire du disque vinyle

Bonjour tout le monde,

Je viens de consulter la rubrique en titre où je n'ai pas trouvé réponse à ma question, alors si vous avez la réponse n'hésitez pas à compléter la petite histoire du disque vinyle.

Q: Comment appelle-t-on la "pinouche" qu'on insère au centre d'un 45 tours pour le faire tourner?

Le "Galet" serait plutôt un dispositif d'entraînement du plateau (une roue, ou galet, sur le moteur frotte sur l'intérieur du plateau). Ce dispositif n'est pas utilisé sur les platines de qualité ! --Serged 31 août 2005 à 09:29 (CEST)