Utilisateur:Mr. Pi/Traductions
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Je mets désormais ici mes traductions en cours pour éviter tout conflit de version sur un article et me laisser le temps de soigner la traduction et de contrôler les liens.
Ma page anglaise est désormais disponible ici, pas tout à fait terminée mais je me charge de la finaliser là-bas.
Sommaire |
Page anglaise
|-
||- |
en-2
|
I am able to contribute with an intermediate level of English.
|
de-1
|
Ich habe grundlegende Deutschkenntnisse.
|
Modèle:User French Modèle:User Paris Modèle:User age Modèle:User drums Modèle:User guitar Modèle:User Bowling Modèle:User mozilla firefox Modèle:Boxboxbottom I use Wikipedia since several months, but I've signed up very recently: I'm actually French and am not really a good English speaker, so excuse me for my mistakes... see my french page for more information.
My hobbies
Reading
I'm presently reading Les liaisons dangereuses by Pierre Choderlos de Laclos, a French author of the XVIII° Century. I'm also reading Allen Ginsberg's Howl, and some philosophy: Leviathan by Hobbes, Genealogy of Moral by Nietzsche...
I'm so fond of poetry and romance, and love reading novels.
Music
I'm a big fan of music: I appreciate all kinds of music, especially punk and rock, but I do appreciate jazz and classical music, John Coltrane as Chopin, Louis Armstrong as Dropkick Murphys... I don't mean I have a huge musical culture, and still have many and many things to learn. I play drums and guitar, but would not be able to contribute about those on Wikipedia because of my bad English level.
Wikipedia
Why?
I've known Wikipedia by a friend, and since I follow it, I've seen the fast progress that has been made. Sharing knowledge is really a good idea, the only default is that there are still some people who can't access to the web and Wikipedia because they don't own a computer... I personnally hope everybody will be able to get knowledge by this mean in a few years.
How I contribute
I wouldn't be able to translate French articles into English, but I should be able to translate English articles into French to increase the quality of the French Wikipedia and share the most knowledge as possible in the most various languages as possible: English, German, French, Italian, Arabic, Spanish, Chinese...
Free software
I use mostly free softwares published under the GNU GPL, and love artits (musicians, painters...) who share there creations under a free licence. Wikipedia of course helped me to discover and understand these licences.
And, what would have Marcel Duchamp made if Leonardo da Vinci's Mona Lisa had been protected by a copyright? He wrote "L.H.O.O.Q", a joke with the letters that could be translated by "Her bottom is warm", on a reproduction of the famous painting...
Links
I own a (fr) blog, and you may see my French User page which is not mistakesful as this one...
Page allemande
Für mehr Information, sieht meine Französische Seite!
Hallo, hier heisse ich Mr. Pi. Ich bin französich und spreche nur ein paar Deutsch... Entshulidigen Sie mir für meinen Irrtum. Ich bin nur einmal in Deutschland gekommen, ich liebe aber mehrere Deutsch rock und metal bands, wie Rammstein, Oomph! und ZSK; ich habe auch eine andere gute Electro-Metal band entdeckt: Eisbrecher. Ich lese auch deutsche Poesie, wie Heinrich Heine, Rainer Maria Rilke... Ich nemme in Französische und Englische Wikipedias teil.
Test de signature:Mr. Pitalk about 21 juin 2007 à 02:01 (CEST)