Discuter:Megaman

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Toponymie

En français, l'appelle-t-on Megaman ou bien Mega Man, comme dans les autres versions anglophones? Miss Cola 30 jun 2005 à 07:27 (CEST)

Personnellement, je ne sais pas... j'ai toujours écrit Megaman mais je ne me suis jamais posé la question, ça n'enlève pas le plaisir de jouer. Pirez : 21/04/06 a 14h36
Sur la boite de Megaman X 8, il est toujours écrit Megaman... D'ailleurs à part sur certaines boites, où Megaman était séparé pour tenir sur deux lignes, je ne me souviens d'avoir toujours vu simplement Megaman en un mot. Pallas4 18 mai 2006 à 16:37 (CEST)
Sur les boites de Megaman Battle Network c'est toujours écrit en un seul mot, idem pour les manuels et les textes en jeu. À noter que les 4 premiers jeux sur GBA sont uniquenment en anglais et utilisent probablement la traduction américaine pour les textes en jeu (le 5 sur DS est en français, j'ignore ce qu'il en est pour les version GBA). Il me semble avoir vu au Japon que Rockman s'écrit également en un seul mot. Jaxom 18 mai 2006 à 23:05 (CEST)
À la base Mega Man s'écrit en deux mots, même dans la série X. Je pense qu'il faudrait renommer tous les articles comme ça. --Doubledong 1 août 2006 à 23:25 (CEST)
sincèrement je ne pense pas, enfin faire des redirects si mais il semble bel et bien que ce soit l'ancienne orthographe. En effet, il suffit de voir les dernières boites :
Megaman Xtreme, Megaman Xtreme2, Megaman X4 etc... Ainsi que tous les Megaman Battlenetwork et Megaman Zero. C'est une interprétation personnelle mais je me demande si à la base, ils n'avaient pas séparé Mega et Man pour des questions graphiques (pour mettre ça sur deux lignes) et c'est resté jusqu'à ce qu'ils décident de se rapporcher de l'écriture de Rockman. Enfin le site Capcom Europe écrit Megaman. Bon, ce site dit Mega Man mais il dit aussi Dr Wiley ce qui n'est pas le cas dans les jeux (sans compter que ce site mélange les torchons et les serviettes m'enfin) Pallas4 2 août 2006 à 07:31 (CEST)
Très bien mais Xtreme, Xtreme 2, X4... --Doubledong 2 août 2006 à 09:39 (CEST)
C'est vrai, Comme quoi même sur une boite il peut y avoir les deux orthographes. Tout à l'heure suite au message j'ai un peut regardé et j'ai remarqué certaines choses :
On peut trouver Mega Man comme titre et voir marquer Megaman comme nom du héros (ici j'ai montré comme exemple quelques jeux à savoir Megaman 2,4 et 7)). On trouve aussi régulièrement l'orthographe Mega Man (j'ai pas trop fouillé mais, par exemple Megaman X 2). Ceci dit j'ai remarqué que l'orthographe du nom est rarement bien normée. Par exemple la jaquette européenne de Megaman X4 qui accentue le e de Mega. On voit un autre de ces exemples dans les sprites du jeu Megaman de Megadrive. Il est partout mis Megaman sauf en en bas où on voit aussi Mega Man.
Donc on a plusieurs solutions :
  1. mettre Mega Man ou Megaman selon la situation. Mais ça pose problème dans les cas où les deux orthographe coexistent.
  2. Mettre Megaman partout
  3. Mettre Mega Man partout.
Perso je penche pour Megaman partout car c'est ainsi que sont écrits :
  • les titres des jeux actuels
  • les références dans le site officiel de Capcom Europe. Il est exact que tous les pays francophones ne sont pas en Europe mais les 4 sites de Capcom sont : Japan, Asia, Europe et USA. Il me semble donc logique vu les choix proposés de prendre l'Europe comme référence. Pallas4 2 août 2006 à 11:11 (CEST)
Une modification récente a changé tous les "Megaman" sur NES en "MegaMan". Ce changement de typologie a eu pour effet de rendre tous les liens morts. Je croyais également que la typologie "Megaman" avait bel et bien été définitivement retenue ! Blondex 11 octobre 2007 à 23:04 (CEST)

[modifier] risque de confusion

pour éviter la confusion entre Megaman 2, 3, 4 et 5 sur NES et Megaman II, III, IV et V sur Gameboy j'ai préféré modifié leur nom et mettre leur nom donnés au Japon.

[modifier] Appel à tous

Vous ne croyez pas qu'il serait grand temps de compléter la section "Megaman"? Déjà que ce qu'on a n'est pas toujours glorieux, avec toutes les fautes, les textes mal écrits et les résumés qui ne résument pas assez. Sans parler de tous les jeux qui n'ont pas d'article (même pas d'ébauche).

Il faudrait aussi songer à créer une page respective pour chaque série, au lieu de tout rassembler l'info en une seule grosse page. Il faut que la page générale de Megaman demeure générale, si vous voyez ce que je veux dire.

Je m'occupe actuellement de l'expansion de la section Megaman X, mais c'est déjà pas simple tout seul. Un coup de main serait le bienvenue.

Johnnythewolf (d) 8 février 2008 à 21:26 (CET)

Perso Magaman ça me dépasse. Il me semble pourtant que le concepte est toujours assez similaire (je ne connaise que la première série), et on se retrouve avec un énorme article ingérable. bayo 11 février 2008 à 22:18 (CET)
Ben pas exactement. Sur une page de persos, on ne doit parler que des persos, tandis que sur une page générale, on ne parle que de l'info générale. Actuellement, ce qu'on a, c'est une grosse page qui essaie d'être tout en même temps. Enfin, c'est mon point de vue. Faut dire que moi, je m'occupe surtout de retravailler et de traduire. Si équivalent anglais y'a pas, j'y touche pas Johnnythewolf (d) 12 février 2008 à 02:52 (CET)

[modifier] Déplacer descriptions personnages

Je propose de déplacer les descriptions de personnages dans une page à part, si possible celle propre à la série (ex : Personnages de Megaman X, etc.). On obtiendra ainsi un article général plus concis.

Johnnythewolf (d) 11 février 2008 à 20:52 (CET)

C'est certainement une bonne idée. Ne pas oublier de créditer la création des articles avec {{auteurs crédités après scission}}. bayo 11 février 2008 à 22:12 (CET)
Le truc de la scission, je comprends pas trop. Faut retracer les auteurs des articles et les mentionner? J'ai beau lire les instructions, je suis pas sûr de saisir. Désolé, je suis encore relativement nouveau ici. Johnnythewolf
Voici ce que j'ai fait il y a quelques temps :
Découpage d'un article en créant une liste séparée. bayo 13 février 2008 à 15:56 (CET)
Je ne suis pas sûr de comprendre ton exemple. Je vois que tu as transféré toute une page d'information dans un nouvel article et après, tu as fait la mention du transfert, c'est ça? M'enfin, je vais essayer et, si je fais quelque chose de travers, on pourra toujours annuler les changements. Par contre, je constate qu'il faut aussi indiquer si un article est une traduction (ce que j'ai fait pour la plupart de mes articles sur la série X), dont je vais de ce pas faire la mention de la trad comme demandé. Johnnythewolf (d) 13 février 2008 à 17:28 (CET)

[modifier] Renommage

On nous a fait part, sur le projet jeu vidéo, d'un possible problème de typo Mega Man/Megaman. Officiellement il semble que se soit Mega Man, mais de mémoire certains épisodes ont les deux mots fusionnées. C'est un important travail, beaucoup d'articles seraient à renommer avant de corriger les liens. Pour ce point si quelqu'un dit quoi faire exactement on peut peut-être organiser un petit travail communautaire sur le projet. bayo 11 février 2008 à 22:12 (CET)

S'il s'agit de changer "Megaman" pour "Mega Man", alors allons-y! C'est beaucoup de travail, mais c'est pas si dur à faire. Reste que je ne sais pas comment renommer les liens sans les briser. Johnnythewolf (d) 12 février 2008 à 02:55 (CET)
Lorsque tu renommes un article (bouton renommer en haut) une sorte de bouchon reste en place sur l'ancien nom pour faire la redirection vers le nouveau. Juste, quoi qu'il arrive, il ne faut jamais déplacer un article par copié-collé. bayo 13 février 2008 à 15:56 (CET)
Je viens de consulter attentivement toutes les couverture de jeux sur http://www.grospixels.com/site/megaman1.php et si les premiers utilisent Mega Man alors que l'original japonais est Rocketman, plus récemment la typo est plutôt pour Megaman ("MEGAMAN BATTLE NETWORK" ou "MEGAMAN LEGENDS", par contre "Mega Man Star Force" déposé tel quel [1]). Je suis finalement pas convaincu pour renommer. bayo 13 février 2008 à 16:23 (CET)
Vu comme ça, il faut avouer. Après tout, on dit pas SUPER MAN, mais Superman. Y'a pas vraiment de raison pour expliquer l'espace entre les deux mots (le jeu original était rédigé en "engrish", ce qui déjà en dit long). Comme on dit si bien en anglais : "if it ain't broken, don't fix it". Le seul inconvénient avec l'orthographe, c'est si un forumeur français cherche à trouver un article anglais en tapant "Megaman", ce qui lui donnera moins de résultats que "Mega Man". Peut-être une petite ligne d'explication dans les articles (du genre, "titre alternatif", comme avec les titres japonais) pourrait régler le prob sans nous forcer à nous taper le renommage. Johnnythewolf (d) 13 février 2008 à 17:17 (CET)

[modifier] Scission

Je commence la scission des descriptions de personnage et leur transfert vers une page dédiée. J'effacerai au fur et à mesure les descriptions de persos sur la page principal. J'espère que je fais ça correctement... Johnnythewolf (d) 15 février 2008 à 15:41 (CET)

Descriptions de persos de MMX transférées Johnnythewolf (d) 15 février 2008 à 15:41 (CET)
Ne t'embète pas à checker ici, préfères commenter tes modifs pour que ça apparaisse dans l'hisorique de la page. bayo 15 février 2008 à 17:38 (CET)

[modifier] Professeur ou docteur ?

Des modifications récentes dans les articles "Megaman" ont remplacé "Dr. Wily" par "professeur Wily", et "Dr. Light" par "professeur Light". Pourtant, d'aussi loin que je me souvienne, Light et Wily ne sont pas "professeurs" mais bien "docteurs". Blondex (d) 17 février 2008 à 16:21 (CET)

C'est moi qui a fait la modification, car, en français, le mot "Docteur" ne s'utilise pas de la même façon qu'en anglais. En français, si le terme peut en effet désigner un détenteur de doctorat ("Docteur ès sciences"), le titre ne s'emploie en général que pour les médecins. Pour s'en convaincre, il suffit de voir le film SOS Fantômes, dans lequel Doctor Peter Venkman, chercheur en parapsychologie, devient Professeur Peter Venkman. Peut-être que "professeur" ne s'applique pas tout à fait à un chercheur en robotique, mais ça sonne toujours mieux que "Monsieur Light" ou "Monsieur Wily", non? Johnnythewolf (d) 18 février 2008 à 18:11 (CET)