Discuter:Maison Farnèse

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article a été évalué dans le cadre du projet Wikipédia 1.0
info

[modifier] Traduction

Bonjour

J'ai traduit plusieurs articles de Farnèses. Ayant lu l'équivalent de cet article en italien, je le trouve plus complet, je me propose donc de le traduire, cela aura pour effet de remettre en cause tout le texte existant. est ce que quelqu'un s'oppose à cette opération ? merci pour une réponse rapide. cordialement Pramzan 5 avril 2007 à 20:43 (CEST)

Bien évidemment une traduction de l'article italien serait la bienvenue. Tu écris : cela aura pour effet de remettre en cause tout le texte existant. Pourquoi? Voilà mes commentaires :
On a sur WP:fr :
  • Présentation
  • Histoire => ridicule par rapport à la richesse WP :it
  • Arts et Architecture => à conserver (appremment, ça n'existe pas sur WP:it)
  • Quelques membres => compléter, si possible, la liste WP :fr
  • Généalogie => à garder en l’état (ou à compléter si besoin (mais en dernier car je ne sais pas s'il est facile de modifier le code de l'arbre))
De toute façon, tu ne vas pas charger toutle texte italien d'un seul coup. Tu vas intéger un ou plusieurs paragraphes ne français issus de ta traduction. Don on verra bien comment cela avance.
Bon courage jpm2112 bla-bla 16 avril 2007 à 20:42 (CEST)
je ne pensais pas au titre de chapitre mais plutôt à leur contenu comme tu l'évoques, particulièrement l'Histoire. Pramzan 17 avril 2007 à 08:06 (CEST)

[modifier] Maison Farnèse et Duché de Parme

Couper/Coller à partir de la page de discussion du Projet Italie
Pramzan a traduit l'histoire de la Maison Farnèse et moi, 'ai ajouté une couche de relecture (mais vous, vous pouvez faire de même!).
Il existe un autre article Duché de Parme qui reprend actuellement, in extenso, la partie histoire des Farnèse.
Que feriez-vous? Dans la partie Farnèse, mettre deux lignes de résumé et ajouter un modèle du type {{article détaillé}}? ou autre... jpm2112 bla-bla 26 avril 2007 à 17:08 (CEST)
PS: Que pensez-vous du présent de narration dans Maison Farnèse (alors que le passé était employé dans l'article italien). jpm2112 bla-bla 26 avril 2007 à 23:28 (CEST)
Le présent de narration (dont je suis partisan) n'y est pas trop unifié et respecté (passé simple jurèrent et concéda, dans la ligne comportant 1340 en début de ligne). Propos que je signe louis-garden 27 avril 2007 à 09:22 (CEST)
Fait Fait. Autre chose? jpm2112 bla-bla 27 avril 2007 à 10:58 (CEST)
Seriez-vous d'accord pour changer l'avancement de l'article Maison Farnèse qui est actuellement BD? (arguments) jpm2112 bla-bla 28 avril 2007 à 09:36 (CEST)