Discuter:Les Misérables

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Sommaire

[modifier] Suppression d'une longue citation

J'ai supprimé cette citation des Misérables qui, pour intéressante qu'elle soit pour illustrer l'hymne à la patrie,alourdissait et déséquilibrait, me semble-t-il, l'exposé. Mais je trouve cela tellement dommage que je la remets en page de discussion. et je ne m'insurgerai pas si quelqu'un arrive à la glisser de manière harmonieuse dans l'exposé HB 2 mars 2007 à 16:31 (CET)

Tome II. Cosette - Livre V : À chasse noire meute muette - Chapitre 1. Les zigzags de la stratégie.

« Voilà bien des années déjà que l’auteur de ce livre, forcé, à regret, de parler de lui, est absent de Paris. Depuis qu’il l’a quitté, Paris s’est transformé. Une ville nouvelle a surgi qui lui est en quelque sorte inconnue. Il n’a pas besoin de dire qu’il aime Paris ; Paris est la ville natale de son esprit. Par suite des démolitions et des reconstructions, le Paris de sa jeunesse, ce Paris qu’il a religieusement emporté dans sa mémoire, est à cette heure un Paris d’autrefois. Qu’on lui permette de parler de ce Paris-là comme s’il existait encore. Il est possible que là où l’auteur va conduire les lecteurs en disant : « Dans telle rue il y a telle maison », il n’y ait plus aujourd’hui ni maison ni rue. Les lecteurs vérifieront, s’ils veulent en prendre la peine. Quant à lui, il ignore le Paris nouveau, et il écrit avec le Paris ancien devant les yeux dans une illusion qui lui est précieuse. C’est une douceur pour lui de rêver qu’il reste derrière lui quelque chose de ce qu’il voyait quand il était dans son pays, et que tout ne s’est pas évanoui. Tant qu’on va et vient dans le pays natal, on s’imagine que ces rues vous sont indifférentes, que ces fenêtres, ces toits et ces portes ne vous sont rien, que ces murs vous sont étrangers, que ces arbres sont les premiers arbres venus, que ces maisons où l’on n’entre pas vous sont inutiles, que ces pavés où l’on marche sont des pierres. Plus tard, quand on n’y est plus, on s’aperçoit que ces rues vous sont chères, que ces toits, ces fenêtres et ces portes vous manquent, que ces murailles vous sont nécessaires, que ces arbres sont vos bien-aimés, que ces maisons où l’on n’entrait pas on y entrait tous les jours, et qu’on a laissé de ses entrailles, de son sang et de son cœur dans ces pavés. Tous ces lieux qu’on ne voit plus, qu’on ne reverra jamais peut-être, et dont on a gardé l’image, prennent un charme douloureux, vous reviennent avec la mélancolie d’une apparition, vous font la terre sainte visible, et sont, pour ainsi dire, la forme même de la France ; et on les aime et on les évoque tels qu’ils sont, tels qu’ils étaient, et l’on s’y obstine, et l’on n’y veut rien changer, car on tient à la figure de la patrie comme au visage de sa mère. »

[modifier] aventure sur cosette

je trouve que cette chansons sur cosette est tres triste car elle evoque une tristesse.Cosette est maltraiter par ses beau parents qui lui font faire le menage exemple: elle doit laver,cirer,brosser le parquer et donc elle reve que son prince charmant viennet la liberer de son cauchemare.Meme si cela n a reel ment pas exister personne a le droit de frapper ses enfant

[modifier] Ce livre.

Ce livre est lu par beaucoup d'école surtout dans la GIRONDE car les école soutienne les livres qui parlent de la misère ou d'autre choses de la vie. Ces enfants qui comprenne comment vive d'autre enfant en Afrique ou en France sont des enfants a qui je veut leurs donner envis de lire d'autre livres pour voir et comprendre la chance qui ont. Je soutiens aussi les instituteur qui les font lire des petit passage et que si il aime le passage il lisent le livre entier sur la misère. Et quand il sortent de la classe il racontent a leurs parents tou se qui on appris sur le misère. Je félicite le président de autoriser a lire ces livres en classe.

[modifier] {{Rédaction}}

Bonjour, j'ai apposé le bandeau {{Rédaction}}, car le style d'écriture est parfois trop lyrique, et cela nuit à la pédagogie du texte. Il serait souhaitable de réécrire certaines parties en suivant un style plus explicatif et moins inutilement sophistiqué. Ce lyrisme et cette préciosité nuit également à la neutralité de l'article. Je propose de suivre les recommandations de Wikipédia:Style encyclopédique. Lilyu (Répondre) 5 juin 2008 à 05:50 (CEST)

Bon courage.... Cet article est abandonné carrément depuis sa création. J'ai tenté de le sauver il y a plus d'un an. Je suis donc en grande partie responsable du style que tu reproches. C'est la première fois qu'on évoque le lyrisme concernant ma rédaction (un comble pour un prof de math). Je n'y vois que le choix de terme précis et de tournures de phrase correcte. Donc je ne te serais d'aucun secours pour une quelconque amélioration. Je te laisse sans état d'âme neutraliser et tailler le texte mais j'enlèverai le bandeau si dans un mois aucune modification n'a été effectuée. HB (d) 5 juin 2008 à 14:08 (CEST)