Discuter:Ken le survivant

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

C'est bien beau de dire: " merci de ne contribuer qu'en apportant vos propres écrits ou des écrits issus d'une source libre de droits. N'UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !" Alors que vous vous êtes permis pour cet article de recopier mes traductions des 109 épisodes de la série TV!!!!


Pourtant, la liste (complète) est disponible sur http://www.hokutolegacy.com/hokutolegacy/HL/content/episodes/episode.htm . Sinon, pourquoi modifier Raô (plus proche de la prononciation originale) par Raoh (trad française made in J'ai lu ?)

84.99.60.186 22 novembre 2006 à 13:19 (CET) Raô, Raoh et Raou sont trois écritures possibles. La prononciation est la même quelle que soit la retranscription, l'objectif étant d'allonger le "O" final. Au passage l'URL est invalide (erreur 404). Tu n'es pas le premier a avoir traduit les titres des épisodes, si j'en traduis quelques uns il se peut qu'on ai le même titre au final, alors inutile de hurler pour clamer ta paternité, sinon à ce compte-là on n'a pas le droit d'écrire les titres français vu qu'ils ont été traduits par quelqu'un d'autre... Faut savoir partager un minimum et laisser sa fierté de côté.


Sommaire

[modifier] Lien externe mort

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, un lien était indisponible. Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 31 janvier 2006 à 04:29 (CET)

KIBAS ou KIPAS ?

[modifier] pourquoi avoir remis l'ancienne version de la page ?!!

2007-08-23
Et bien là je ne comprends pas...
pourquoi avoir remis l'ancienne version de la page ?!!
Alors que tout était si accessible dans le tableau des personnages. CAD pas seulement leur école. Au lieu de cela on perd la moitie des informations... Je suis nouveau la dedans mais quand meme. Certaines pratiques m'échappent peut etre. MN

Je trouve que l'article est nettement plus lisible, il a eu raison de le faire, mais ce n'est que mon avis (d'ailleurs il n'a pas remis une ancienne version il a également enrichi). Sinon tu peux demander à l'auteur du changement pourquoi il l'a fait.
En haut de l'article clique sur "historique" pour voir les dernières modifs, et à coté du pseudo clique sur "discussion" pour lui laisser un message sur sa page utilisateur. Wanderer999 [Truc à me dire] 23 août 2007 à 14:02 (CEST)
Ca n'est pas en mettant des tableaux partout que ça "accessibilise" l'information.
J'ai conscience qu'en faisant ça j'ai supprimé quelques informations ajoutées. J'essaierai de remettre ces informations sous forme de phrases. — m1ckros 23 août 2007 à 17:48 -(CEST)
MN 2007-08-24
bon ... ok, que l on mette du texte je comprends , mais pourquoi virer un tableau ou l on peut tout avoir en un coup d'oeil ? Je souligne , pour sauver mon "joli" (et non exhaustif) tableau que cela permet par exemple de voir d'un coup d'oeil qui est de quelle ecole , tout comme de tout savoir sur le meme perso, et tout cela par une ligne ou une colonne. de meme , et c est bien plus grave comme sujet, il faudrait se pencher sur les problemes suivants :
  • avoir un et un seul nom pour chaque personnage... ce qui nest pas le cas dans l article; ex : y a 2 fois ryuga dans votre classement par école....
  • avoir un diagramme coherent pour organiser l'info. (est ce le cas ? je ne sais pas comment marche ni comment manipuler le systeme de sous rubriques...) par exemple que tout ce qui concerne hokuto no ken soit en arborescence "en dessous" avec par exemple des parties persos, ecoles,...
a+
Je ne crois pas qu'un tableau soit utile. La plupart des colonnes sont inutiles dans un tableau (naissance, tué par), ce sont des infos que l'ont peut insérer dans le commentaire. Le commentaire qui aurait plus sa place dans une phrase de description du personnage (un peu comme ici).
Après on peut ranger les persos par école (comme c'est déjà fait).
Le seul truc qui me gêne un peu, c'est le rangement par numéro de série. Soit on l'insère dans le commentaire, soit on fait ça autrement (et je ne pense toujours pas à un tableau).
Donc, pour le tableau je dis toujours non (et je pense que je ne dois pas être le seul). Il alourdit la page inutilement et n'aide pas plus à la visualisation des infos.
J'ai du mal à comprendre ce que tu dis sur les noms de perso. Si tu dis qu'il y a 2 versions du nom dans l'article, je t'invite à corriger cette erreur. Le seul truc à respecter, c'est qu'il faut mettre les noms français (pas le noms japonais ou d'une quelconque équipe de fansub), soit celui du manga, soit celui de l'anime. Ici, le travail fait sur l'anime (doublage, traduction...) n'a pas l'air très sérieux. Le mieux est donc de prendre les noms du manga.
Pour les sous rubriques, je ne comprends pas non plus ce que tu veux dire. Les sections dans l'article ? Avec les "=" ? — m1ckros 24 août 2007 à 16:53 (CEST)

[modifier] Orthographe....

...merci d'être plus vigilant quant à celui-ci!

[modifier] Hokuto de cuisine

Dans la liste des répliques nanardes issues du doublage français du dessin animé, on peut lire "Hokuto de cuisine". Or cette expression se trouve également dans le manga, notamment lors de la confrontation avec Amiba, pendant laquelle Rei se moque de la technique du charlatan en la traitant à quelques reprises de "hokuto de cuisine".

Cette expression a-t-elle donc vraiment sa place dans la liste de citations issues du dessin animé?