Discussion Utilisateur:Javelefran

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Welcome! ようこそ ¡Bienvenido! Dobrodosli 환영합니다 Willkommen! Добро пожаловать Benvenuti Bem-vindo! 欢迎 Bonvenon Welkom


Bienvenue sur Wikipédia, Javelefran !


Image:WikiLettreMini.svg Wikipédia est un vaste projet. Cependant, chaque page du site possède en haut à gauche un lien vers l'aide de Wikipédia.

N'hésite pas à consulter les premières indications pour modifier et rédiger des pages dans Wikipédia avec la syntaxe appropriée. Le bac à sable est tout spécialement destiné à accueillir tes essais.

Sur une page de discussion, n'oublie pas de signer tes messages, en tapant ~~~~ . Cependant, nous ne signons pas les articles encyclopédiques.

Je te conseille un petit tour par les principes fondateurs et les recommandations à suivre (règles de neutralité, règles de citation des sources, critères d'admissibilité des articles, conventions de style, etc.) et les pages projets, où il y a sans doute un sujet qui t'intéressera.

Tu es le bienvenu si tu désires insérer une image ou enrichir les articles, mais il est impératif de respecter des règles très strictes sur l'utilisation des images et le respect des droits d'auteurs.
Si tu le souhaites, tu peux te présenter sur le journal des nouveaux arrivants et indiquer, sur ta page utilisateur, quelles langues tu parles et d'où tu viens, quels sont tes centres d'intérêt...

Enfin, le plus important, je te souhaite de prendre du plaisir à contribuer au projet !
Si tu as d'autres questions, tu peux voir cette page ou bien me contacter.  

Tryphon Tournesol 7 novembre 2006 à 16:35 (CET)

Sommaire

[modifier] Image:Burmese cons.gif est une image sans source

Image sans source Image:Burmese cons.gif Bonjour,

Une image que tu as importée sur Wikipédia, Image:Burmese cons.gif, ne comporte aucune indication sur son origine. Merci de lire Wikipédia:Description d'une image#Origine de l'image et de préciser clairement l'origine de l'image.

Elle sera supprimée si une source correcte n'est pas définie. Merci de faire le nécessaire ou de remplacer cette image par une compatible avec les règles de Wikipédia.

Bonjour, il n'y a pas de source claire sur cette image, d'ou vient elle exactement ? Et pourquoi est elle sous CC-BY-SA ? Merci. bayo 26 janvier 2007 à 21:37 (CET)

[modifier] Image:Birmanie2 eth.GIF est une image sans source

Image sans source Image:Birmanie2 eth.GIF Bonjour,

Une image que tu as importée sur Wikipédia, Image:Birmanie2 eth.GIF, ne comporte aucune indication sur son origine. Merci de lire Wikipédia:Description d'une image#Origine de l'image et de préciser clairement l'origine de l'image.

Elle sera supprimée si une source correcte n'est pas définie. Merci de faire le nécessaire ou de remplacer cette image par une compatible avec les règles de Wikipédia.

Si la base de la carte est protégée, même avec des modifications elle le restera. bayo 27 janvier 2007 à 16:48 (CET)

[modifier] Birman (langue)

Bonjour. Pourquoi affiches-tu en rouge les symboles dans le tableau "tons"? Je l'avais enlevé, trouvant que cela n'apportait rien à la lecture... Cordialement, Nemoi (Parlez-moi ici!) 3 février 2007 à 18:55 (CET)

[modifier] Article "Birman"

Merci de tes remarques. J'ai donc éliminé ces images qui provenaient de sites Web,en regrettant de ne pouvoir montrer en particulier quelques échantillons d'écriture; peut-être me sera-t-il possible d'envoyer des détails de photos personnelles qui en comportent.

Il m'a semblé utile de présenter en rouge les symboles des tons parce qu'ils apparaissent en cette couleur dans toutes les transcriptions qui suivent au même titre que les lettres elles- mêmes, cela en vue de distinguer les phrases en Birman du texte explicatif et de rappeler le caractère particulier de cette graphie.

J'ai tendance à être plutôt opposé à l'utilisation de la couleur, pour les raisons expliquées dans les conventions de wikipédia. Il me semblerait plus approprié d'utiliser du texte en gras (hors du tableau, où la mise en forme me semble suffisamment claire). Je pense également qu'il existe des modèles pour ces cas, j'essairai d'en trouver ce soir ou demain. Nemoi (Parlez-moi ici!) 3 février 2007 à 19:55 (CET)


J'ai cherché de l'inspiration parmi les autres langues décrites sur WikiPédia. Je n'ai jamais trouvé d'utilisation de couleur, je pense donc que cela est à proscrire. Je propose donc pour les exemples la syntaxe:
Exemple :
sHeya bema-ze'ga 'pyo-da?-tè (« l'enseignant Birman parler-peut ») = L'enseignant sait parler Birman.
... un mix entre des articles tels que Grammaire du malais-indonésien ou Breton. On peut aussi utiliser une flèche → , que j'ai trouvé sur l'article "Galois"
Pour l'ordre des mots, je ne sais pas bien pourquoi tu a effacé la syntaxe :
sujet + complément + verbe
... je la trouve assez adaptée, et on la retrouve déjà sur des articles tels que Conjugaison anglaise.
Je ne toucherai pas à l'article aujourd'hui, je préfère avoir ton avis sur ces conventions avant. Nemoi (Parlez-moi ici!) 3 février 2007 à 22:23 (CET)

[modifier] Article « Birman »

Bonjour. Je me suis rallié à tes conseils pour respecter les convenions de Wiki en faisant disparaître la couleur rouge. J’ai par ailleurs un problème avec mon dernier tableau qui n’est pas terminé : malgré de nombreuses tentatives, je ne parviens pas à compléter ce tableau des marqueurs nominaux ; je dois ajouter 2 autres marqueurs qui ont eux 4 et 5 valeurs (au lieu de 2 ) que je voudrais séparer comme pour les 2 premiers par des lignes allant de la colonne 2 (valeur) à la colonne 4 (trad.). Malgré mes nombreuses tentatives et par inexpérience, je ne parviens à rien de correct. Pourrais-tu me donner quelques tuyaux. Merci.

Merci pour tes modifications, je les trouves assez appréciables. Pour le tableau, cherches-tu quelque chose comme ça?..
Marqueurs Valeur Exemples Traduction
-ka' / -ga' Mise en valeur du sujet
(facultatif)
 ?epHé-ga'  ?e'θa wè-bi C'est le père qui a acheté de la viande
Origine:lieu ou temps 'zé-ga' la-dè Je viens du marché
di menè?-ka' Depuis ce matin
ma Lieu payimyô' - ma né-ba-dè J’habite dans la ville de Paris
Date tela' - ma en un mois
test Lieu payimyô' - ma né-ba-dè J’habite dans la ville de Paris
Date tela' - ma en un mois
Lieu payimyô' - ma né-ba-dè J’habite dans la ville de Paris
Date tela' - ma en un mois
Date tela' - ma en un mois
test Lieu payimyô' - ma né-ba-dè J’habite dans la ville de Paris
Date tela' - ma en un mois
Lieu payimyô' - ma né-ba-dè J’habite dans la ville de Paris
Date tela' - ma en un mois
Date tela' - ma en un mois

[modifier] Article birman

C'est exactement la disposition dont j'ai besoin; en te remerciant, peux-tu me renvoyer à un exemple ou m'expliquer la syntaxe adéquate ?

Il te suffit de faire un copié-collé de mon tableau pour pouvoir le transférer. Ensuite, tu peux aller voir les aides globales ou plus spécialisées si tu veux comprendre toute la syntaxe. Je t'avouerai que je ne la maitrîse pas parfaitement. Ce que j'ai fait concrêtement ici, c'était mettre des |rowspan=n|le texte à tout les endroits où la subdivision maximum (n) devait être précisée (dans la colonne de gauche, tu avais un |rowspan=3|je ne sais plus quoi suivi de au maxima deux lignes, qui faisait que quand tu ajoutais un élément au tableau, il ne se plaçait pas comme voulu). Bon, je pense pas avoir été bien clair, normal, je viens de me lever. Bon courage pour la suite de l'article, n'hésite pas à demander de l'aide. Nemoi a parlé. 6 février 2007 à 11:48 (CET)

[modifier] Birman (tableau grammaire)

Birman

Un grand merci pour ton aide, c'est impeccable; je viens d' "importer" ton tableau sans avoir eu encore le temps de le remplir ; ce que je vais faire dès que possible.

[modifier] Analyse automatique de vos créations (V1)

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 16 mars 2007 à 05:21 (CET)

[modifier] Analyse du 14 mars 2007

[modifier] Littérature birmane

Bonjour, petits rappels concernant les conventions typographiques sur wikipédia, puisque je suis repassé deux ou trois fois derrière vous sur cet article :

  • Les titres d'ouvrages se mettent seulement en italique, pas "entre guillemets", leur traduction aussi ;
  • Pas la peine d'utiliser <br />, il suffit de sauter une ligne ;
  • Il y a un espace avant et après un point virgule ; et aussi après deux points : mais pas dans une (parenthèse) ;
  • Seul le premier mot d'un intertitre prend une majuscule ;
  • Si le renvoi vers un article ne colle pas vraiment au sujet, mieux vaut ne pas rediriger plutôt que d'envoyer le lecteur se perdre dans un article où il ne trouvera pas facilement l'info recherchée. Les liens doivent être cohérents et pertinents.

Voilà, je sais que c'est barbant, mais à l'usage, ça fait gagner du temps à tout le monde, et Wikipédia y gagne aussi en lisibilité. Bien cordialement, Alchemica 29 mars 2007 à 12:41 (CEST)


Javelefran à Alchemica,

Désolé de vous avoir obligé à consacrer beaucoup de temps à revoir mon article et je vais essayer d'appliquer au mieux les règles d'écriture de Wiki. Merci donc pour ces précisions. J'en profite pour vous poser deux questions sur les droits d'auteur: pourrais-je insérer une ou deux citations de vers d'auteurs anciens donnés dans un article d "Encyclopedia Universalis"? J'ai d'autre part cité deux poèmes trouvés sur un autre site que je signale, et que j'ai traduits sans être pleinement satisfait du résultat, n'étant un spécialiste ni d'Anglais ni de sa traduction en Français. Q'en pensez vous? En tout cas, merci pour tout.

Oulà, je ne sais pas depuis combien de temps votre message est là, mais désolé, je n'ai pas vérifié votre page depuis un sacré moment. Aucun souci pour les citations, si les auteurs sont morts depuis plus de 70 ans, le texte est libre de droits. Pour la traduction, vous pouvez me laisser un message sur ma page de discussion (utilisez le petit bouton "+", tout en haut, au milieu) avec le texte original, je verrai ce que je peux faire. Cordialement, Alchemica 14 mai 2007 à 15:02 (CEST)
Je vous vois passer depuis hier, peut-être n'avez-vous pas lu mon message. Je me permets donc d'en remettre un petit Clin d'œil Alchemica 15 mai 2007 à 12:33 (CEST)

[modifier] A Alchemica

Merci de penser à moi; j'ai bien lu votre message; pour l'instant, j'arrive à me débrouiller moi-même; j'approche de la fin de l'article; quand il sera terminé, je regarderai de plus près mes traductions de l'Anglais et répondrai si nécessaire à votre sympathique proposition.

Pas de souci, je serai là au besoin. Ah, juste un conseil pour plus tard : l'usage veut que l'on poste sa réponse sur la page de discussion de l'interlocuteur, comme ça, ce dernier reçoit immédiatement une notification de nouveau message. Ça permet de suivre les conversations plus facilement Sourire Ah, je ne sais pas si vous avez vu, parce qu'après tout on ne regarde pas tous constamment sa page utilisateur, mais je vous ai adressé quelques p'tits lauriers pour la somme de travail que vous avez faite jusqu'ici... Alchemica 18 mai 2007 à 11:18 (CEST)
Bonjour Javelfran,
Pour les liens internes, n'hésitez pas à enlever ceux qui vous paraitraient superflus, il est vrai qu'on peut se passer de rediriger systématiquement vers des termes aussi banals.
Pour votre traduction, la définition de yaw que j'ai trouvée suggère plutôt une inclinaison d'un côté, un air penché, ce genre de choses. A vous de voir comment on peut rendre ça dans un contexte poétique, je ne sais pas trop ce qui serait le mieux et préfère vous laisser interpréter comme vous le sentez.
Enfin, pour has risen up in Revolution, on pourrait traduire par « s'est engagé dans (la voie de) la Révolution » ou encore « s'est impliqué dans la Révolution ». J'ai du mal, là aussi, à trouver beaucoup mieux. J'espère que ça saura vous aider un petit peu ! Cordialement, Alchemica 12 juin 2007 à 15:55 (CEST)

[modifier] Langue birmane

Bonjour, Anda

Tu as eu la bonne idée d'ajouter les chiffres en Birman dans l'article. Je suis moins d'accord avec la présence des autres langues. L'article porte sur cette seule langue, non sur une famille où ce genre de comparatif est de fait très éclairant. Par ailleurs l'existence d'une famille sino-tibétaine est contestée par certains linguistes contemporains comme Van Driem ; L. Sagant propose de l'élargir à un groupe sino-tibétain-australésien; je ne suis pas linguiste et suis incompétent pour prendre parti, je ne fais que constater cs désaccords entre spécialistes, ce que reflète l'article Wiki " Langues Tibéto-birmanes ". En revanche, l'existence de la famille Tibéto-birmane semble faire l'unanimité. D'où la modification que je propose. J'ai aussi modifié la transcription des chiffres pour l'accorder à celle de l'ensemmble de l'article.

Bonjour Javelefran, tu n'as pas signé ton message, mais le fin limier que je suis ;-) a trouvé ton adresse dans l'historique de l'article sur la langue birmane. Quel est ton lien à la Birmanie? Ton point de vue est tout-à-fait acceptable, même si pour ma part, j'aime ajouter des éléments de comparaison en général, pour illustrer un propos. Je ne suis pas linguiste non plus mais parce que mon père l'est, je m'intéresse à cette discipline depuis l'âge de 12 ans (j'en ai 54)! Qu'est-ce que L. Sagant entend par "australésien"? J'ai seulement entendu parler de langues austroasiatiques et de langues austronésiennes. Amicalement, Anda 25 juin 2007 à 13:41 (CEST)

[modifier] Macrofamille "Sino-tibétain-austronésienne"

J'espère que tu m'excuseras pour mes étourderies, d'avoir donc écrit des bêtises. Je voulais écrire , comme tu le remarques, "austronésien" et il s'agit de Laurent Sagart qui fait l'hypothèse d'une macrofamille "Sino-tibétain-austronésienne" . Bravo pour ton succès dans la recherche de mon identité; j'ai procédé de la même façon ! Dans Wiki : Langues tibéto-birmanes#Histoire du concept. Javelefran 25 juin 2007 à 14:45 (CEST)

Il y a du pain sur la planche! Moi, j'ai lu quelque chose sur le linguiste Stanley Starosta, qui avançait peu avant sa mort en 2003 l'hypothèse que toutes les familles linguistiques d'Asie de l'Est : langues austroasiatiques, langues miao-yao, langues austronésiennes, langues sino-tibétaines et langues tai-kadai, étaient génétiquement apparentées... Bonne soirée, Anda 25 juin 2007 à 23:16 (CEST)


[modifier] Littérature birmane

Je voulais juste te féliciter pour ton énorme et très complet travail sur la littérature birmane, une vraie mine d'or!

Alfred Teckel 1 octobre 2007 à 20:55 (CEST)