Jakez Kerrien

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Jakez Kerrien (père Jean Kerrien) est né en 1900 au lieu-dit Kerdro à Saint-Thégonnec (Finistère Nord) dans une famille de paysans. A 11 ans, il quitte sa famille pour le séminaire en Espagne, à la frontière avec la France. Il poursuit ses études en théologie et philosophie au Vatican. C'est alors qu'il écrit la nouvelle Ar Roc'h Toull et d'autres poèmes dans sa langue maternelle bien,sûr. La Bretagne lui manque!!!

Pendant plusieurs années père supérieur du séminaire de Poitiers, il finira sa vie dans la maison des pères de Picpus à Sarzeau (Morbihan) en 1992.

Le Roc'h Toull est signalé sur certaines cartes comme étant une grotte : elle est située sur le territoire de Guiclan, à l'extrême sud de cette commune, au bord de la rivière Penzé, qui sert de limite entre Guiclan et Saint-Thégonnec ; comme le bourg de Guimiliau est bien moins loin que celui de Guiclan, on dit parfois : Le Roc'h toull de Guimiliau.

Ar Roc'h Toull, c'est aussi le titre du roman écrit en Breton par cet enfant de ce terroir là, Jakès Kerrien. Cet écrit très original a été édité pour la première fois en 1925. À la faveur du 100e anniversaire de la naissance de Jakès Kerrien, ce texte est à nouveau publié, en l'accompagnant cette fois d'une traduction française, dans le but de permettre à nombre de lecteurs non-bretonnants l'accès à un récit qui est passionnant à bien des égards : un jeune homme, accompagné de son frère, s'aventure dans les profondeurs du Roc'h Toull. Il y rencontre une équipe de joueurs de quilles, qui sont aussi des archéologues à la recherche... d'un trésor peut-être ?

Les péripéties ne manquent pas, ces archéologues sont décidément très savants... ; il y a aussi une vache perdue dans les bois, un cochon qui arrive à point nommé pour améliorer l'ordinaire ; bref, Ar Roc'h Toull est une œuvre bien ficelée, mêlant l'humour, l'ironie, le fantastique...

Ce coup d'essai de Jakès Kerrien fut sans aucun doute un coup de maître, et l'ouvrage, 75 ans après avoir été écrit, n'a pas pris une ride !

[modifier] Œuvres

  • Ar Roh Toull (3e édition). Emgleo Breiz, Brest, 1995. 93 p. ISBN erroné selon le catalogue de la BNF.
  • Ar Roh Toull/La Roche percée (texte breton et traduction française en regard, présentation du texte, notes et traduction par Fañch/François Morvannou). Armorica, Brest, 2000. XIV + 119 p. ISBN 2-914398-00-X.
  • plusieurs autres éditions connues, mais sans détails bibliographiques.
  • "Pennad-kaoz gant Jakez Kerrien: Re, re em-bije karet ar brezhoneg" (Conversation (en breton) avec Jakez Kerrien: "Trop, j'aurais trop aimé la langue bretonne", recueillie par Pascal Rannou, publiée dans "Le Peuple Breton" n° 287, 288 et 289 (déc. 1988 à janv 1989)