Discuter:Gestation pour autrui

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Steƒ (  Стеф  ) 10 mai 2008 à 16:38 (CEST)

[modifier] Terminologie québécoise

Je viens de lire le texte de la loi canadienne (et donc québécoise) sur les mères porteuses (http://lois.justice.gc.ca/fr/ShowFullDoc/cs/A-13.4///fr) et il semblerait que le terme « mère porteuse » y soit employé plutôt que le terme « gestatrice ». Le Grand dictionnaire terminologique de L'Office québécois de la langue française préconise aussi ce premier terme. Je crois que « gestatrice » est un néologisme qui n'est utilisé qu'en France et que « mère porteuse » est tout à fait approprié au Québec. Qu'en pensez-vous?