Discuter:Extincteur automatique à eau

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bonjour, cet article parle du sprinkleur en tant que système de sécurité incendie mais il fait l'impasse sur l'irrigation, c'est pourtant un matériel très courament utilisé dans les pivots ou dans les enrouleurs, ne devraint-on pas faire quelque chose? Nicephore17 25 avril 2007 à 00:00 (CEST)


Etant en domaine francophone (.fr), avec un texte écrit en francais, je préfèrerais voir comme titre gicleur "redirigé depuis sprinkler" plutôt que l'inverse.

Si vous avez des commentaires...
Goel 8 janvier 2007 à 23:57 (CET)

Bonjour,
Vous devez être Québécois. Comme on peut le lire dans l'article, gicleur est un régionalisme du Québec (relevé dans le Dictionnaire québécois-français). Gicleur désignerait une pièce du carburateur en français international. D'ailleurs, selon Antidote, il n'y a qu'au Québec que l'anglicisme sprimkler est critiqué. Or, comme vous le savez, Wikipédia est une encyclopédie panfrancophone, l'emploi d'un régionalisme pour remplacer l'anglicisme critiqué dans une région de la francophonie, c'est un peu bonnet blanc et blanc bonnet. Pourquoi ne pas employer une solution internationale comme asperseur? Hiogui

[modifier] Fusion Brouillard d'eau et Extincteur automatique à eau

L'article brouillard d'eau traite d'un type d'utilisation des « sprinkleurs »

voir l'article anglais : en:Fire_sprinkler_system#Water_spray

Pour remarque je souhaiterais la traduction de l'anglais vers le français des deux articles se rapportant à ce sujet à savoir : en:fire sprinkler et en:fire sprinkler system

L'article Extincteur automatique à eau est erroné car il se veut trop synthétique.

--Supercalimerot (d) 9 mai 2008 à 16:24 (CEST)

Fait Jerome66|me parler 2 juin 2008 à 10:34 (CEST)