Discuter:Ethnocritique

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

OTRS icon Le contenu de cet article est issu en tout ou partie du travail de Guillaume Drouet. La permission de distribuer ce travail sous la GFDL a été reçue sur OTRS, via le ticket numéro 2008012510013002.

Ce modèle est utilisé par des volontaires autorisés sur le système de suivi de tickets (OTRS) de la Wikimedia Foundation. Il ne doit être apposé qu'après la réception d'une autorisation claire de permission, via permissions at wikimedia dot org. Pour demander une permission, n'utilisez pas ce modèle mais consultez Aide:Republication.

Bapti 25 janvier 2008 à 22:30 (CET)

[modifier] Recyclage

Y a-t-il vraiment besoin d'un recyclage ? Le plan me parait clair, l'article est assez bien écrit. Par contre à mon avis, il faudrait une sorte de wikification stylistique. En gros, je pense que l'essentiel est de se souvenir que ce site n'est pas un compte-rendu de travaux ou une fiche de synthèse adressée à des universitaires, mais qu'il essaie de présenter un sujet donné au plus large public possible. Il faudrait sans doute simplifier l'expression pour le grand public visé par wikipédia (dans la mesure où ça ne nuit pas à la précision, on ne va pas se plaindre si on ne comprend pas certains articles de maths par exemple, mais dans le cas présent, il devrait être possilble de simplifier). Il faudrait peut-être aussi essayer d'écrire ça d'un point de vue plus extérieur, je ne sais pas exactement comment dire, un poil plus historique peut-être. --2514| 27 janvier 2008 à 21:28 (CET)

Je ne sais pas s'il s'agit d'un recyclage à proprement parler, mais l'article n'explique pas, à mon sens, quel est l'apport de l'ethnocritique. Tout ce que je vois, ce sont les outils communs de l'analyse littéraire telle qu'on la pratique depuis Genette et Barthes, avec une pincée de Bakhtine. L'exemple d'analyse de texte me rend encore plus dubitatif. Si le point de départ me semble assez commun, l'analyse elle-même me semble faire peu de cas du rapport au texte, et prendre un élément du texte, le bâton, comme simple prétexte à placage d'élements de connaissances certes venus de l'ethnologie, mais dont l'exemple ne démontre pas en quoi ils appartiennent au fonds ethnologique de l'auteur, du personnage ou d'un groupe de lecteurs déterminé. Or, la présence de cette méthode dans Poétique attestant d'une certaine réception scientifique. J'en déduis donc que je n'ai pas compris l'intérêt de cette méthode, alors même que j'ai une formation, certes modeste (je suis un ancien préparationnaire en prépa littéraire), en littérature et en sciences sociales. Il faut donc je pense expliquer plus clairement ce que ce type d'analyse apporte, en détaillant plus clairement le positionnement de cette méthode par rapport à celles de la déconstruction ou de l'analyse bakhtinienne. À tout le moins, car un article de ce type n'a pas vocation à être accessible sans un certain nombre de prérequis, il faudrait établier les liens vers les concepts pertinents d'analyse littéraires qui doivent être connus pour comprendre l'apport de cette méthode. Bokken | 木刀 5 février 2008 à 12:35 (CET)