Discuter:Espérantiste

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

L'autre jour je lisais l'article de wikipédia sur Umberto Eco. Puis aujour'd'hui, en me balladant sur wikipédia, je vois dans l'article "Espérantiste", que l'espérantiste Umberto eco n'a pas d'article, on pouvait lire:

"

"

D'abord j'ai cru que l'article sur Umberto Eco que j'avais lu n'était pas un article de wikipédia et j'ai pensé que j'avais du me tromper. En suite, ma mémoire persistant dans la certitude, je me suis dit que c'était peut-être un vandal qui avait détruit l'article. Et brusquement j'ai compris : Umberto Ecco n'existe pas parce-qu'il devrait être orthographié Umberto Eco (un seul "c" au lieu de deux).

Le pire c'est que l'article "Espérantiste", si on tient compte du fait qu'avant sa création il existait déjà dans un autre article, comme l'article "Umberto Eco"; existent depuis longtemps et il a fallu attendre que moi, je les lise tous les deux, pour voir le problème. Ce genre d'erreur (mal orthographier un lien) coûte cher (pendant longtemps les utilisateurs n'ont pas eu accès à un article qui existait), et peut être facilement évité.

[modifier] espérantophone implique espérantiste ?

Je ne suis pas d'accord avec cette affirmation, il existe des locuteurs de naissance qui n'en ont rien à foutre de promouvoir l'espéranto et je ne peux pas les considérer comme espérantiste. De même les raŭmistes ne sont pas à mes yeux des espérantistes. C'est un sujet qui peut ammener à débattre, mais je souhaiterais écrire le contraire de cette phrase. Espérantistes et Espérantophones sont deux notions différentes dont un grand nombre de membre se retrouve dans les deux, ce qui est bien compréhensible. Axel584 7 août 2005 à 22:28 (CEST)

Hmm! hmmm ! être espérantophone et ne pas être espérantiste me semble un sophisme. Être un pur espérantophone supposerait que l'on pourrait naturellement parler espéranto au quotidien sans faire aucune démarche pour rencontrer des interlocuteurs ... c'est de la science-fiction. Sincèrement pour moi tout espérantophone peut être nommé espérantiste de fait, ce "-iste" ayant pratiqement perdu le sens de partisan pour former le dérivé de base désignant un individu qui a un rapport avec la langue. Quant aux "raumistes" ils ne sont pas moins espérantistes que les finvenkistes : il s'agit seulement de deux approches même pas vraiement contradictoires de la façon de faire avancer l'espéranto. --Père Duchesne  8 août 2005 à 09:16 (CEST)

Pour compléter le débat sur espérantistes / espérantophones, vous pourrez trouver plus d'informations sur le sujet à cette adresse : http://sebastien.erhard.free.fr/memoire.htm --Henrri 10 août 2005 à 19:49


Note : en attendant que les articles existent :

  • Raumiste : d'après la "proclamation de Rauma", proclamation faite dans le cadre d'un congrès de jeunes espérantistes à Rauma en Finlande en 1979 ou 1980; en résumé la proclamation affirme que l'utilisation de l'espéranto n'a pas à attendre une utilisation généralisée pour avoir un intérêt, et que l'on peut développer toute sorte d'activités notamment sur le plan culturel en espéranto sans pour cela se mettre dans l'expectative d'un développement hypothétique de la langue.
  • finvenkisme : francisation de la locution espéranto finvenkismo, partisan de la victoire finale. Le finvenkisme est une position basée sur l'hypothèse qu'un jour l'espéranto connaîtra une victoire finale, que son usage se sera généralisé dans toutes les sphères de l'activité humaine (comme par exemple c'est presque le cas du système métrique). Tous les efforts des "finvenkistes" sont orientés dans cette perspective.
  • dans la pratique les espérantistes depuis la création de la langue travaillent dans ces deux axes : ils cultivent la langue et l'enrichissent par pur plaisir, par intérêt personnel et parce qu'ils pensent servir l'objectif de la généralisation de l'usage de la langue. AL