Discussion Utilisateur:Dcbelanger

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Image:WikiLettreMini.svg Bienvenue sur Wikipédia, Dcbelanger !

N'hésite pas à consulter les premières indications pour modifier et rédiger des pages dans Wikipédia.
Tu peux également consulter la Foire Aux Questions (FAQ), la syntaxe de Wikipédia et faire tes essais dans le bac à sable. Tu trouveras également ici l'explication de la barre d'édition.

Pour compléter la présentation, je te conseille un petit tour par les recommandations à suivre (règle de neutralité, d'admissibilité des articles, copyright...), les pages projets où il y a sans doute un sujet qui t'intéressera ou encore les pages d'aide.

Pour signer tes messages (uniquement sur les pages de discussion), tu peux taper ~~~ ; avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure (~~~~). Il ne faut pas signer les articles encyclopédiques. Il est possible de retrouver la liste des auteurs en visitant leur historique.

Nous utilisons des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu le désires, tu peux aussi nous dire d' tu viens et tes centres d'intérêt. Tu peux pour cela modifier ta page personnelle. Si tu viens d'une autre Wikipédia, n'oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Pour faciliter la communication interlinguistique entre utilisateurs, tu peux indiquer les langues que tu pratiques — et à quel niveau — en incluant dans ta page personnelle un des modèles que tu trouveras sur Wikipédia:Babel.

Et si tu as des questions à poser, n'hésite surtout pas à me contacter, à les poser dans le bistro local ou à venir discuter sur IRC.

Bonne continuation parmi nous !

Bienvenue sur Wikipédia, Dcbelanger! ADM

Sommaire

[modifier] Le marché du travail et la formation

Félicitations pour votre article sur l'interprétation. J'y fais souvent référence.

Pourriez-vous nous parler un peu du marché du travail? Les débouchés en tant qu'interprète sont-ils nombreux? Y aurait-il autant de débouchés à Québec qu'à Montréal?

Qu'avez-vous pensé du programme d'interprétation offert par l'UQAM?

Fxsp007 19 juillet 2006 à 22:27 (CEST)

[modifier] LSQ

Salut, à ce que j'ai cru comprendre, vous travaillez dans le domaine de l'interprétation de la langue des signes. Il y a quelques temps, j'ai traduit l'article sur la Langue des signes québécoise de l'anglais mais, en fin de compte, je ne m'y connais pas vraiment. Par contre, ça fait près de 2 ans que je souhaiterais l'apprendre. Je n'ai aucune raison particulière pour l'apprendre mais, si je la connaissais je m'efforcerais d'en trouver une utilité. J'ai bien essayé avec les rares livres sur le sujet mais, le problème est que, dans ces ouvrages, la position des mains n'est pas toujours claire, il n'y a pas d'explications sur la théorie (seulement des signes), et il n'y a personne pour nous corriger en cas d'erreur.

Bref, je me demandais s'il existait des cours ou des formations en langue des signes au Québec pour les personnes n'ayant pas de problèmes auditifs (quoique, je suis sourd d'une oreille mais cela ne nuit aucunement à mon audition globale). --Fhennyx 22 mai 2006 à 20:33 (CEST)


Bonsoir, pour ma part je viens de créer Projet:Langue des signes. Cela permettra de centraliser les informations en rapport aux langues des signes. ~Pyb Talk 22 mai 2006 à 21:42 (CEST)
Étant nouvelle, je ne sais pas comment exploiter toutes les fonctionalités de Wikipédia. Par contre, Projet:Langue des signes me semble très important. Je vais fouiller la question. DCB 22 mai 2006 à 22:41 (CEST)

[modifier] Au sujet des cours en LSQ

Bonjour, j'ai noté que vous étiez à Montréal. On peut apprendre la langue des signes québécoise à l'Institut Raymond-Dewar : 3600, rue Berri Montréal (Québec) H2L 4G9 Voix : 514-284-2581

Des cours se donnent aussi au Cégep du Vieux Montréal (vous pourriez avoir une commandite?) et à l'UQAM.

[modifier] Analyse automatique de vos créations

Bonjour. Suite à une analyse automatique des articles créés il y a deux jours, j'ai remarqué qu'encore aujourd'hui,

Les catégories permettent de regrouper les articles par thèmes. Ainsi, les lecteurs mais aussi contributeurs qui s'intéressent à ce thème pourront le trouver plus facilement. Je vous engage fortement à catégoriser votre article pour faciliter son évolution.

Pour de plus amples renseignements, vous pouvez aussi consulter cette page.

Ce message étant généré automatiquement, inutile d'y répondre mais si vous le jugez inopportun, vous pouvez venir le dire ici.

Par ailleurs, je suis encore en phase de test, merci de rapporter à mon dresseur tout dysfonctionnement.

Escalabot 27 mai 2006 à 04:52 (CEST)

[modifier] Images LSQ

Bonjour. Y a-t-il une raison pour que le nom de certaines images, comme Image:LSQ dface.jpg, comportent le mot "face" à la fin, et d'autres pas, comme Image:LSQ c.jpg. Cela rend difficile d'automatiser leur insertion sur les pages des lettres (exemple D_(lettre)#Autres, le LSQ n'y est pas encore justement) via un modèle tel {{Codages visuels lettre}}. Pour comparaison, les noms des images du LSF sont standardisés. --GaAs 24 octobre 2006 à 11:42 (CEST)


[modifier] En réponse... même tardive

Bonjour. Désolée, il y a vraiment longtemps que je ne suis pas passée ici. Oui, il y a une raison pour le titre où on peut lire "face". Quelques lettres de l'alphabet sont diffi’ciles à bien distinguer de face même si, quand on pratique l'épellation manuelle, on place la main devant le destinataire. Pour mieux percevoir la configuration de la main, certaines lettres ont des variantes de côté pour bien montrer la façon de les reproduire. C'est le cas pour le D et pour le P.

dcb

[modifier] Code de déontologie des interprètes (Québec) (d · h · j  · )

Bonjour : Wikipédia n’héberge pas les documents et textes originaux de ce type. Ceux qui sont sous une licence compatible avec la GFDL peuvent aller sur notre projet-frère Wikisource, mais je ne crois pas que ce soit le cas d’une charte ou d’un code comme celui-ci. (Tu peux répondre ici, je suivrai ta page.)


Je m'excuse, je n'étais pas sur mes gardes. Par contre, je suis bien décue, parce que l'association n'existe plus et ce texte n'est plus disponible.

[modifier] Bonjour Danielle!

Bonjour Danielle de la part d'un de tes anciens élèves :)

--EpicFlame 18 octobre 2007 à 03:48 (CEST)

[modifier] Numération en langue des signes québécoise

Dans cet article, il manque l'image correspondant au nombre 70. Il serait intéressant de l'ajouter afin de compléter l'article. Baleer 2 novembre 2007 à 22:37 (CET)