Discuter:Îles Andaman

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Lien mort

Il semble que le lien suivant soit mort. "Les tribus des Andaman et Nicobar sauvées des eaux"

Thedreamstree 15 juillet 2006 à 11:33 (CEST)

Ce titre correspond à un article de Libération : Les tribus des Andaman et Nicobar sauvées des eaux Teofilo 1 février 2007 à 17:52 (CET)

[modifier] PRIMITIFS VOUS MÊME

COMMENT PEUT ON S'ARROGER LE DROIT DE TRAITER UNE POPULATION DE PRIMITIFS. C'EST UN RÉFLEXE RACISTE. LES POPULATION AUTOCHTONES DES ÎLES ANDAMAN SONT DES GENS QUI VIVENT EN HARMONIE AVEC LEUR MILIEU. FAUT IL DÉTRUIRE SONT ENVIRONNEMENT POUR ETRE DEFINI COMME ÉVOLUÉ??????

SUR INTERNET, abuser de CAPITALES est l'équivalent de CRIER (pardon) dans le langage parlé. Merci de respecter la tranquillité de la page Discuter:Îles Andaman, dont les participants préfèrent les messages qui leur sont murmurés à l'oreille...

[modifier] PRIMITIFS VOUS MÊME (suite)

SUR INTERNET, abuser de CAPITALES est l'équivalent de CRIER (pardon) dans le langage parlé. Merci de respecter la tranquillité de la page Discuter:Îles Andaman, dont les participants préfèrent les messages qui leur sont murmurés à l'oreille...

J'ai effacé le mot — Le message qui précède, non signé?, a été déposé par 86.193.110.77 (d · c).

Le mot primitif étant connoté, il est en effet préférable de le supprimer ou de lui substituer "premiers habitants" ou "premières nations", à l'instar du titre de l'institution canadienne Assemblée des Premières Nations. Teofilo 1 février 2007 à 17:15 (CET)

Ce qui faisait débat: ...cinq ethnies primitives de chasseurs-cueilleurs

Dans ce sens, primitif est à prendre dans son sens premier, c'est à dire: Relatif à l'origine, Premier. Le terme était donc parfaitement judicieux et n'avait rien de blessant. Il est regrettable que l'acculturation actuelle ne permette plus sa compréhension. SalomonCeb 1 février 2007 à 17:34 (CET)

N'importe quoi. Dans ce contexte, tout le monde comprend "primitif" comme antonyme d'"évolué". C'est de la tartufferie de prétendre qu'on peut encore utiliser ce mot comme au XVIIIe. S'il faut conserver un adjectif, on peut choisir "indigène" ou "autochtone", qui n'ont pas autant de connotations associées. R 1 février 2007 à 17:46 (CET)
Quand j'étais petit, j'étais un peu effrayé quand je voyais, sur le devanture d'une boucherie, "VIANDE INDIGÈNE"  :-o Bradipus Bla 2 février 2007 à 13:48 (CET)
C'est à cause de réponses comme la tienne que je parle d'acculturation. Un groupe dominant (la tribu du politiquement correct) impute une signification à un mot et plus personne ne le comprend... à l'exception de quelques primitifs, peut-être. SalomonCeb 1 février 2007 à 17:51 (CET)
Voui enfin le langage évolue hein... Si on parlait encore comme au XVIIIe siècle ça se saurait. Et ce qui fait l'évolution du langage c'est son usage majoritaire - c'est à dire la façon de parler de ceux que tu nommes un "groupe dominant". Wikipédia se targue de décrire la connaissance humaine d'aujourd'hui, elle s'adresse à des gens d'aujourd'hui, il est donc normale qu'elle utilise le sens des mots et leurs connotation majoritaire d'aujourd'hui. .: Guil :. causer 1 février 2007 à 18:52 (CET)