Paul Emond

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Paul Emond est un romancier, auteur dramatique (ses pièces sont publiées Editions Lansman) et essayiste belge né à Bruxelles en 1944.

il trouve très tôt son bonheur dans la littérature notamment au travers des romans de Jules Verne. Il effectue ses études secondaires à Bruxelles entre 1956 et 1961 où il continue de « dévorer » de grands auteurs tels que Dostoïevski, Lautréamont ou bien encore Dumas. Il poursuit ensuite des études de lettre à l'université de Louvain où il obtient une licence en philologie romane et devient par après assistant dans la même université et passe une thèse de doctorat sur l'œuvre du romancier Jean Cayrol. Durant la même période, il se lie d'amitié avec le poète Alexis Gayo. Il séjourne en Tchécoslovaquie de 1973 à 1977 où il découvre tout un pan de l'activité culturelle et théâtrale pragoise qui lui font forte impression, il s'imprègne entre autres des œuvres de Kundera, Kafka, et des textes de Vancura, Hrabal ou bien encore Karel Čapek. C'est là qu'il commencera la rédaction de son premier roman, La danse du fumiste, publié en 1979. A Prague, il rencontre Maja Polackova, avec laquelle il se marie et qui développera une oeuvre importante d'artiste plasticienne. De retour en Belgique, il rencontre Georges Perec en 1980 et devient attaché scientifique aux Archives et Musées de la Littérature ou il est en charge des archives théâtrales. C'est dans ce contexte que Philippe Sireuil alors directeur du théâtre Varia lui commande sa première pièce, Les pupilles du tigre, créée en 1986. Une vingtaine de pièces originales et presque autant d'adaptations théâtrales suivront. Dès 1988 il donne des cours à temps partiel à l'Institut des arts de diffusion (IAD), activité qu'il exerce à temps plein à partir de 1993 en quittant les archives littéraires tout en continuant à écrire. Il est également, pendant quelques années, professeur à l'Ecole des Arts Visuels de la Cambre. En 1995 il reçoit le prix Herman Closson de la SACD pour l'ensemble de son œuvre de théâtre[1].

[modifier] Œuvres

Romans : La danse du fumiste, Editions Jacques Antoine, 1979, puis Labor, Espace Nord. Plein la vue, Editions Jacques Antoine,1981, puis Labor, Espace Nord. Paysage avec homme nu dans la neige, Editions Dur-an-ki, 1982, puis Labor, Espace Nord. Tête à tête, Editions Les Eperonniers, 1989, puis Labor, Espace Nord. La visite du plénipotentiaire culturel à la basilique des collines, Labor, 2005.

Autres fictions narratives : "Profils presque perdus", dans Maja Polakova, L'homme des villes, CFC Editions, 1998. "Abraham et la femme adultère", dans Jacques De Decker et Paul Emond, Histoires de tableaux, CFC Editions, 2005. L'homme aux lunettes blanches, Editions Prolégomènes, 2005.

Théâtre : Les pupilles du tigre, Editions Didascalies, 1986. Convives, Les Eperonniers, 1990. Inaccessibles amours, Théâtre Ouvert, 1992, puis Editions Lansman. Moi, Jean-Joseph Charlier, dit Jambe de bois, héros de la révolution belge, Cahiers du Rideau de Bruxelles, 1994. Malaga, Editions Lansman, 1995. Caprices d’images, Théâtre Ouvert, 1996, puis Editions Lansman. A l’ombre du vent, Editions Lansman, 1998. Le Royal, Editions Lansman, 1998. Grincements et autres bruits, Editions Lansman, 1999. Quatuor, Alternatives théâtrales, n° 60, 1999. Seul à Waterloo, seul à Sainte-Hélène, Editions Lansman, 2000. Contes de l’errance 1 (avec Gilles Boulan et Jean-Daniel Magnin), Editions. Lansman, 2002. Survie dans Cinq petites comédies pour une Comédie, Editions Lansman, 2003. Contes de l’errance 2 (avec Gilles Boulan et Jean-Daniel Magnin), Editions Lansman, 2004. Les îles flottantes, Editions Lansman, 2005. Le sourire du diable, Editions Lansman , 2007. Histoire de l’homme, tome 1, Editions Lansman, 2007.

Traductions et adaptations théâtrales : Le Roi Lear de Shakespeare, Cahiers du Rideau de Bruxelles, 1994. Le Marchand de Venise de Shakespeare, Editions Lansman, 1995. Les Bacchantes d’Euripide, Editions Lansman, 1997. La Grande Magie d’Eduardo de Filippo, Le Cri, 2003. Tristan et Yseut, Maelström, 2007.

Essais : La Mort dans le miroir, Editions Jacques Antoine, 1973. Le théâtre et le froid, Alternatives théâtrales, 31-32, mai 1988. Lettre à l’acteur au pied de nez, Alternatives théâtrales, 47, décembre 1994. Une forme du bonheur, Editions Lansman, 1999.

Traductions romanesques : Une saison à Paris de Dominik Tatarka, traduit du slovaque avec Maja Polackova, Editions de l’Aube, 1993. Le Producteur de bonheur de Vladimir Minac, traduit du slovaque avec Maja Polackova,Labor, 1995.

[modifier] Liens externes

[modifier] Notes

  1. "Théâtre-contemporain.net"