Maurice Coyaud

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Maurice Coyaud, né le 7 juin 1934 à Hanoï (Vietnam), est un linguiste français, spécialiste des langues et des cultures de l'Asie de l'Est.

Il est spécialiste du russe, du mandarin, du mongol, du birman, du tagalog, du coréen et du japonais.

Maurice Coyaud est directeur de recherche au CNRS depuis 1973 et responsable des éditions P.A.F. (Pour l'Analyse du Folklore). Il a publié de nombreux essais, romans, anthologies, traductions. Il a été chargé d'inspection générale du chinois de 1979 à 1998.

Il a notamment enseigné quatre ans à l'école Polytechnique où il a créé l'enseignement de japonais, à l'INALCO (prof. de chinois en 1979-80) aux universités Paris-III, Paris-V, Paris-VII, Paris-X (prof. de linguistique) et à l'EHESS.

[modifier] Ouvrages

  • Études sur le lexique japonais de l'histoire naturelle et de la biologie, Presses Universitaires de France, 1974.
  • Contes populaires de Corée, P.A.F., en collaboration avec Jin-Mieung Li, 1978.
  • Fourmis sans ombre, le livre du Haiku, Phébus, 1978.
  • Fêtes au Japon, Haiku, P.A.F., 1978. repris dans De fête en fête, P.A.F., 2000.
  • Aubergines magiques (contes érotiques et légendes de Corée), en collaboration avec Jin-Mieung Li, P.A.F., 1980.
  • L'empire du regard : mille ans de peinture japonaise, Phébus, 1981.
  • Érables rougis (poésie sijo et contes de Corée), P.A.F., en collaboration avec Jin-Mieung Li, 1982.
  • Contes, devinettes et proverbes du Japon, P.A.F. Pour l'analyse du folklore, 1984.
  • L'ambiguïté en japonais écrit, P.A.F. Pour l'analyse du folklore, 1985.
  • Les langues dans le monde chinois, P.A.F. Pour l'analyse du folklore, 3 tomes, 1987, 1992, 1994.
  • Adieux au Japon, roman, P.A.F. Pour l'analyse du folklore, 1988.
  • Adieux à la Chine (contes, calligraphies, poésies), P.A.F. Pour l'analyse du folklore, 1989.
  • Grammaire du Japonais standard, et textes de Kyushu, P.A.F. Pour l'analyse du folklore, 1989.
  • Initiation au Coréen (écrit et parlé), P.A.F. Pour l'analyse du folklore, en collaboration avec Jin-Mieung Li, 1990.
  • Contes et légendes de Corée, en collaboration avec Jin-Mieung Li, P.A.F. Pour l'analyse du folklore, 1990.
  • Faune et Flore dans la poésie russe, P.A.F. Pour l'analyse du folklore, 1991.
  • Poésies et contes du Japon, P.A.F. Pour l'analyse du folklore, 1993.
  • Graphies et phonies, tome 1 : Systèmes d'écriture dans le monde P.A.F. "Pour l'analyse du folklore", 1995. Tome 2, Les langues dans le monde, P.A.F., 1997.
  • Tigre et kaki (contes coréens), Gallimard, 1995.
  • Tanka, haiku, renga, le triangle magique (anthologie bilingue de poésie japonaise), Belles Lettres, 1996.
  • Anthologie bilingue de la poésie classique chinoise, Belles Lettres, 1997.
  • Vietnam, anthologie d'articles, P.A.F., 1998.
  • Contes qazaq de Chine, P.A.F., 2000.
  • Ogresses et moinillons, contes japonais d'Akita et Aomori, P.A.F., 2002.
  • Bucoliques : Virgile et poètes chinois, P.A.F., 2003.(les poètes chinois sont publiés en texte original, transcription pinyin et traduction)
  • L'homme qui volait, Maurice Nadeau, 2003.
  • Nageurs parmi les coraux, Véga et Altaïr, P.A.F., 2004.
  • Sous la banquise, Maurice Nadeau, 2006.
  • Forêts d'osmanthes (voyages en Turquie, Chine du sud : Guangxi, Yunnan du sud), P.A.F., 2007.
  • "Roses, Oeillets d'Inde"(voyages en Inde)PAF, 2OOO8.

[modifier] Liens externes

Site des Éditions P.A.F. Pour l'analyse du folklore.