Horace Engdahl

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Horace Engdahl est un professeur émérite et historien de la littérature scandinave né le 30 décembre 1948 à Karlskrona dans la province suédoise du Blekinge. Egalement critique, traducteur et écrivain, il est aussi membre de l'Académie suédoise dont il est, depuis 1999, le sécrétaire permanent.

[modifier] Biographie

Après avoir poursuivi de brillantes études littéraires à l'Université de Stockholm, il y soutient une thèse de doctorat sur le Romantisme suédois mais seulement en 1987, car il exerçait de front et en parallèle des activités de critique littéraire, traducteur et de rédacteur en chef de journal. A cette époque, il était devenu l'un des plus grand érudits et spécialistes européens de la tradition littéraire suédoise. Il occupe actuellement le poste de professeur adjoint en littérature scandinave à l'Université d'Aarhus au Danemark. Il parle le suédois, l'anglais, l'allemand, le français et le russe très couramment.

Horace Engdahl met à profit sa parfaite connaissance des langues pour traduire en suédois des œuvres qui lui semblent importantes et qu'il veut faire découvrir à ses compatriotes. Il est notamment le traducteur de Maurice Blanchot et de Jacques Derrida.

En 1997, il est élu membre de l'Académie suédoise, succédant ainsi à Johannes Edfelt. En 1999, il remplace Sture Allén au poste de sécretaire permanent de l'Académie. C'est lui qui est chargé d'annoncer annuellement à la presse, fin octobre, le nom du nouveau lauréat du prix Nobel.

Il est mariée à Ebba Witt-Brattström (née en 1953), éminent professeur en littérature comparée à l'Université de Södertörn dans la périphérie de Stockholm. Elle est également une active militante féministe. Ils ont eu trois enfants.

[modifier] Œuvres


Précédé de :
Johannes Edfeldt
élu membre de l'Académie suédoise,
Siège N°.17

1997-
Suivi de :
néant
Autres langues