Hapax

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le mot hapax ou apax est un néologisme dû à John Trapp en 1654 (Annotations upon the Old and New Testament), créé à partir du grec ἅπαξ (λεγόμενον) / hápax (legómenon), « (dit) une seule fois ».

Pendant longtemps, il a désigné les mots (ou expressions) que les traducteurs ne pouvaient traduire de façon certaine, car il n'en existait qu'une seule occurrence dans la littérature (comme c'était le cas du mot gvina dans la Bible ou du mot panaorios dans l’Iliade d'Homère). Le substantif hapax est rentré dans le Larousse en 1922.

Un hapax désigne donc en linguistique et en lexicologie un lemme (ou une forme de ce lemme) qui n'est attesté que dans une seule source (corpus, état d'une langue, etc.) ou rencontré trop rarement pour être considéré comme une preuve valable de l'existence du mot et de sa forme dans une langue donnée. En effet, les hapax peuvent être réellement des mots rares mais aussi des erreurs (de copie, de grammaire, etc.). Dans l'ignorance, on les rejette souvent ou bien l'on considère que leur rareté ne rend pas leur témoignage suffisant.

La notoriété d'un auteur chez lequel on trouve un hapax, ou les commentaires/études de son œuvre, et, de nos jours, l'existence de nombreuses bases de données font qu'il convient de limiter temporellement la rareté du mot.

Prenons par exemple le cas de Rabelais qui a produit plus d'un hapax ayant par la suite fait florès : dans le chapitre 14 de Pantagruel, il écrit qu'il y a « un antistrophe entre femme folle à la messe et femme molle à la fesse », son hapax antistrophe est par la suite devenu un substantif féminin, que l'on retrouve en 1611 dans le dictionnaire de Cotgrave, mais ce mot fut par la suite délaissé au profit de « contrepèterie ». Dans la Bible, on trouve l'hapax gvina (Job 10:10) qui a bien ultérieurement désigné un fromage en hébreu moderne.

Avec le temps, le sens d'hapax a évolué et a un peu perdu son aspect « sens inaccessible/intraduisible », pour se concentrer sur le fait qu'un hapax est un mot n'ayant eu qu'une seule (ou de rares) occurrence sur un long laps de temps. Par extension, le mot hapax peut donc s'appliquer à une tournure, une expression originale, voire, au sens figuré, à une chose ou une situation.

On peut ainsi parler d'hapax pour des ouvrages annoncés mais finalement jamais parus (c'est le cas notamment pour des bandes dessinées, dont on ne trouve mention que dans le tome précédent, ou plus rarement l'existence d'un tome 2, mais pas d'un tome 1 !).

En littérature, citons quelques hapax d'auteurs célèbres : chez Rabelais, l'expression hapaxique « la dive bouteille » (l'adjectif dive préexistait depuis au moins deux siècles et Rabelais l'emploie une vingtaine de fois dans ses Livres Tiers, Quart, Cinquième) ou le mot « ptyx » dans un vers de Mallarmé « nul ptyx aboli bibelot d'inanité sonore » (pour ce cas, même la correspondance de Mallarmé, qui mentionne cet hapax, n'a pas permis d'être sûr du sens qu'il entendait donner à ce mot).

(sur le ptyx de Mallarmé, il s'agit sans doute du mot grec: le dictionnaire Belin donne en particulier en 5, mais au pluriel, "inflexions ou modulations (des hymnes)", voire en 3 "tablette (pour écrire)"

Le mot « abracadabrantesque » employé par Jacques Chirac lors de son allocution télévisée[1], en réponse à une question sur l'affaire des HLM de Paris, n'était certes pas un hapax, non seulement car on retrouva le lendemain ce mot dans tous les journaux, mais surtout car il se trouvait dans tous les (bons) dictionnaires, qu'il fut par exemple employé par Antonin Artaud en 1921, et encore avant dans les Poésies de Rimbaud, ce mot étant d'ailleurs plus vieux que Rimbaud lui-même (vraisemblablement créé entre 1834 et 1852).

En revanche, on peut citer l'hapax de Raoul Ponchon : le verbe « abracadabrer », « rendre abracadabrant ».

Pour finir, certains substantifs n'ayant pas de forme féminine, ils sont naturellement source de néologismes et Benjamin Constant, dans sa Correspondance, nous offre ainsi l'hapax prédécessrice. On peut ainsi dire avec humour qu'un néologisme qui n'a pas réussi dans la vie, c'est un hapax !

Dans un autre registre, signalons un jeu auquel s'adonnent les jeunes surfeurs : la "pêche à l'hapax" sous Google (il s'agit de trouver un mot ou une expression pour lequel Google ne renvoie qu'une seule page), demander d'en donner la liste serait paradoxal car ceci amènerait à ne plus en faire des hapax.

[modifier] Hapax existentiel

Vladimir Jankélévitch, dans "Je-ne-sais-quoi" (1957) explique : "Toute vraie occasion est un hapax, c'est-à-dire qu'elle ne comporte ni précédent, ni réédition, ni avant-goût ni arrière-goût; elle ne s'annonce pas par des signes précurseurs et ne connaît pas de « seconde fois »". C'est ainsi que dans "La Mort"(1977), il parlera aussi de l'"hapax" que représente la perte de l'enfant pour la mère : "Mais l'enfant qu'elle a perdu, qui le lui rendra ? Or c'est celui-là justement qu'elle aimait... Hélas, aucune force ici-bas ne peut faire revivre ce précieux, cet incomparable "hapax" littéralement unique dans toute l'histoire du monde". Il s'agit donc d'un événement unique dans ses aspects constituants (haeccéité, temps) et qui fait naître brusquement et nécessairement un cheminement de vie et de pensée original et personnel. Le philosophe Michel Onfray reprendra cette notion d' "hapax événementiel" : il cite la fameuse chute de cheval de Michel de Montaigne, où ce dernier, à travers le choc étrange qu'elle produit, prend subitement conscience de la matérialité fragile de son être, de l'unité de son âme et de son corps, et de la forte contingence des faits qui composent l'existence humaine. Onfray évoque également le philosophe Jules Lequier, qui enfant, posa sa main sur un buisson, faisant débusquer un petit oiseau qui s'envola, puis se fit happer par un autre oiseau de proie qui passait au même moment. Cet évènement terrorisa Lequier autant qu'il l'obséda, ainsi il effectua toute sa vie des travaux sur le déterminisme et la liberté humaine.

[modifier] Notes et références

  1. « M. Jacques Chirac, Président de la République, invité du 19/20 sur France 3, présenté par Mme Élise Lucet », 21 septembre 2000.

[modifier] Voir aussi

wikt:

Voir « hapax » sur le Wiktionnaire.