Wikipédia:Demander un article/Vie quotidienne et loisirs
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Demander un article |
Sciences exactes et naturelles | Géographie | Sciences humaines | Vie de la cité | Art et culture | Vie quotidienne et loisirs | Biographies et autres |
Sommaire
|
[Ajouter]
Agriculture
- Agriculture au Canada
- Agriculture en Alberta
- Agriculture au Manitoba
- Agriculture en Ontario
- Agriculture au Québec
- Agriculture en Montérégie
- Agriculture en Estrie
- Agriculture en Saskatchewan
- Agriculture en Nouvelle-Écosse
- Agriculture au Nouveau Brunswick
- ((agriculture au senegal))
- Agriculture aux États-Unis
- Agriculture en Géorgie
- Agriculture au Texas
- Agriculture en Iowa
- Agriculture en Californie
- Agriculture dans l'État de New York
- Agriculture au New Hampshire
- Agriculture au Vermont
- Agriculture en Caroline du Sud
- Agriculture au Michigan
- Agriculture au Montana
- Agriculture en Alabama
- Agriculture au Royaume-Uni
- Agriculture en Irlande
- Agriculture en Italie
- Agriculture au Brésil
- Agriculture en Ukraine
- Agriculture en Israël
- Agriculture en Belgique
- Agriculture aux Pays-Bas
- Agriculture en Allemagne
- Agriculture en Éthiopie
- Agriculture en Espagne
- Agriculture au Portugal
- Agriculture en Autriche
- Agriculture en Pologne
- Agriculture en Croatie
- Agriculture en Suisse
- Agriculture en Argentine
- Agriculture à Cuba
- Aménagement rural
- Sol agricole
- Division des terres
- Ferme familiale
- Élevage de cochons
- Élevage de bœufs
[Ajouter]
Automobile
- Accélération jusqu'à pleine vitesse du moteur
- Accident automobile
- Barre latérale
- Camara Super-Sport
- Camaro Trans-Am
- Chevrolet Biscayne
- Chevrolet Corsica
- Chrysler K platform
- Clé de contact
- Coffre à bagages / couvercle de coffre à bagages
- Code Rousseau
- Conduite de véhicule
- Couloir réservé
- Dodge Colt (en:Dodge Colt)
- Dodge Durango (en:Dodge Durango)
- Emplâtre
- Ford Taurus
- Naza
- Honda CR-V (en:Honda CR-V)
- Hyundai Mega Truck (en:Hyundai Mega Truck)
- Kia Entreprise
- Kia Brisa
- Limousine Cadillac
- Liberty Electric Cars
- Minibus
- Motorisation
- Nissan Moco
- Nissan Otti
- Pneu de secours (en:Spare tire)
- Pontiac Grand Am (en:Pontiac Grand Am)
- Portière / Poignée de portière
- Razor Blade (en:Razor Blade)
- Ssangyong Istana
- Subaru Legacy
- Subaru Vivio
- Tecnic (article sans trop de rapport avec son titre, reste ici)
- Type du véhicule
- Véhicule industriel
- Véhicule poids lourd
- Voiture dynamisée (en:Hot Rod)
- Volvo 440/460
- Voltthor : moto électrique
- blacksonner
- 2007 en automobile
- Magazines Automobile
- honda prelude
- Peugeot 1
- Mercedes-Benz Molsheim
[Ajouter]
Cuisine
Comme il a été décidé ici, il est recommandé de ne publier aucune recette de cuisine sur Wikipédia et de les publier toutes sur sur le Livre de cuisine de Wikilivres. C'est donc bien de "savoir encyclopédique sur la gastronomie" et non de "savoir-faire dans la réalisation de recettes" que nous traitons ici.
Les aricles créés ne comporteront aucune recette. Pour en savoir plus, consulter Projet:Gastronomie.
- Coors light.
- Alpha-Bits (en:Alpha-Bits)
- Arby's (en:Arby's)
- Barre Klondike (en:Klondike bar)
- Berger shetland (traduire en:Shetland Sheepdog)
- Biscuiterie
- Biscuit aux grains de chocolat (en:Chocolate chip cookie)
- Blanc-manger
- Bonhomme Pillsbury (traduire en:Pillsbury Doughboy)
- Boulettes suédoises [1]
- Butterball (en:Butterball)
- Carack [2]
- Carré Rice Krispies (traduire en:Rice krispie treats)
- Chicken Tonight (voir en:Chicken Tonight)
- Chi-Chi's (en:Chi-Chi's)
- Chips Ahoy! (voir en:Chips Ahoy!)
- Coliva ou Colivo (ro:Colivă)
- ConAgra Foods (en:ConAgra Foods)
- Côtelette de porc (en:Pork chop)
- Côtes levées
- Cornet de crème glacée (en:Ice cream cone)
- Dîner Kraft (en:Kraft Dinner)
- Dunk-a-roos (en:Dunk-a-roos)
- Dudemaine, Sophie
- East Side Mario's (en:East Side Mario's)
- École supérieure de cuisine française (web)
- Escalope
- Espumas
- Golden Crisp (en:Golden Crisp)
- Famille Jeanjean (grande famille vinicole)
- Filet de poisson (en:Filet-O-Fish)
- Fromage grillé (en:Grilled cheese)
- Frosted Flakes (traduire en:Frosted Flakes)
- Gâteau Nantais
- Grain de chocolat (en:Chocolate chip)
- Golden Grahams (en:Golden Grahams)
- Lait au chocolat (en:chocolate milk)
- Macaroni à la viande
- Maïs sucré (en:Sweetcorn)
- Mets chinois
- Michelina's (en:Michelina's)
- Nacho
- Niku-jaga ou Nikujaga (en:Nikujaga ja:肉じゃが)
- Nougatine
- Nourriture à emporter (en:Take-out)
- œuf frit
- œuf tourné
- Pâtisserie danoise
- Petit gâteau (en:Cupcake)
- Pain de viande (en:Meatloaf)
- Pillsbury (voir en:Pillsbury)
- Planters (voir en:Planters)
- Poulet divan [3]
- PowerBar (en:PowerBar)
- Pre-dessert
- Quorn (en:Quorn)
- Ragoût de boeuf
- Raisin Bran (en:Raisin Bran)
- Reese's (voir [4])
- Restaurant Benoit
- Rouleaux aux fruits (en:Fruit Roll-Ups)
- Ruffles (voir en:Ruffles)
- Safeway Inc. (en:Safeway Inc.)
- Sandwich BLT (en:BLT sandwich)
- Sauce au steak (en:Steak sauce)
- Sauce piquante
- Screaming Yellow Zonkers (en:Screaming Yellow Zonkers)
- Slim Jim (en:Slim Jim)
- Soupe aux pois (en:Pea soup)
- Stroudel (en:Strudel)
- Sugar Bear (en:Sugar Bear)
- Sun-Maid (en:Sun-Maid)
- Tarama (en:Tarama)
- Teddy Grahams (en:Teddy Grahams)
- Tomate sucrée (en:Souplantation)
- Tostitos (voir en:Tostitos)
- Trix (Trix)
- Twizzlers (en:Twizzlers)
- Vins et spiritueux (en:Liquor store)
- Wheaties (en:Wheaties
[Ajouter]
Entretien domestique
- Amélioration du foyer
- Bois de conifères
- Bois de feuillus
- Bouche-pores
- Burin à métaux
- Câblage
- Calfeutrement
- Carreau de céramique
- Chaîne coupante
- Clayonnage
- Cloison sèche
- Colle vinylique
- Contre-châssis
- Coupe menstruelle
- Couverture du toit
- Décoration intérieure / Décoration de maison
- Dégivreur
- Dispositifs de sécurité d'échelle
- Éclairage de sécurité
- Embout de tournevis
- Entretien extérieur
- Entretien domestique ou entretien du foyer (en:Home repair)
- Épaulement de tournevis
- Finissage
- Glissière de guidage
- Homme à tout faire ou femme à tout faire (en:Handyman)
- Hydrofugation (en:Waterproofing)
- Insonorisation (en:Soundproofing)
- Jeu de tournevis
- Klicson
- Machine à scier
- Machine à trancher le placage
- Machine à usiner
- Manche de tournevis
- Mandrin de tournevis
- Métallerie ou travail des métaux
- Nettoyage de tapis
- Outillage
- Outil manuel
- Outil électrique
- Panneau de revêtement
- Peinture pour bâtiments
- Pièce de fixation
- Pierre à aiguiser
- Pierre à huile
- Poignée de porte
- Pointe-tournevis
- Pontage de bois
- Porte coulissante
- Porte-fenêtre
- Porte en verre
- Premier débit
- Réfection des toits
- Réglage de température
- Remodelage
- Revêtement de sol
- Second-œuvre
- Scie à guichet
- Scie à la main ou scie manuelle (en:Hand saw)
- Scie à onglet
- Scie circulaire
- Scie circulaire à table (en:Table saw)
- Scie de table
- Scie égoïne
- Scie japonaise
- Scie pendulaire
- Scie sabre
- Souricière à clapet
- Stratifié de plastique
- Taille des pierres
- Tige de tournevis
- Tournevis à pointe carrée
- Tuyau d'air
- Tuyau d'écoulement
- Vernis transparent
- Voligeage
[Ajouter]
Jeu vidéo
- Jeu vidéo
- Archer Maclean's Mercury (jeu de réflexion sorti sur PSP - voir en:Archer Maclean's Mercury)
- BS Fire Emblem Akaneia Senki (Tactical RPG sorti sur Satellaview - voir en:BS Fire Emblem: Akaneia Senki)
- Cabal Online (jeu en ligne massivement multijoueur - voir en:Cabal Online)
- Chick Chick Boom (jeu en flash - voir en:Chick Chick Boom)
- Counter Strike Promod
- Dance Dance Revolution Hottest Party (voir en:Dance Dance Revolution Hottest Party)
- Denki Blocks!
- Final Lap (jeu de Formule 1 - voir en:Final Lap)
- Flappy (voir en:Flappy)
- Game & Watch Gallery 3 (voir en:Game & Watch Gallery 3)
- Game & Watch Gallery 4 (voir en:Game & Watch Gallery 4)
- Game Boy Gallery
- Gradius III (voir en:Gradius III)
- Gran Trak 10 (premier jeu de course en arcade utilisant un volant, un levier de vitesse et des pédales d'accélérateur et de frein - voir en:Gran Trak 10)
- Gremlins 2: The New Batch (jeu vidéo) (jeu NES)
- Hokuto no Ken Fighting (Ken le survivant - 2007 - combat - Arcade/PS2)
- Hunter Hunted (voir en:Hunter Hunted (game))
- Judge Dredd (PS, 1998)
- Knight Online
- Legend of Kage, The (voir en:The Legend of Kage)
- Lost Vikings 2, The: Norse by Norsewest
- Mace: The Dark Age (voir en:Mace: The Dark Age)
- Mario Kart Arcade GP 2 (voir en:Mario Kart Arcade GP 2)
- MechWarrior 2: 31st Century Combat (voir en:MechWarrior 2: 31st Century Combat)
- Mercury Meltdown
- Metal Slader Glory (voir ja:メタルスレイダーグローリー)
- Metro-Cross (voir en:Metro-Cross)
- Microchess (premier jeu vidéo d'échecs commercialisé - voir en:Microchess)
- Monaco GP (jeu de Formule 1 - voir en:Monaco GP (arcade game))
- Pole Position (jeu de Formule 1 - voir en:Pole Position (arcade game))
- Pole Position II (jeu de Formule 1 - voir en:Pole Position II)
- Qix (voir en:)
- Siege of Avalon (voir en:Siege of Avalon)
- Silent Steel (voir en:Silent Steel)
- Sonic Riders: Zero Gravity (voir en:Sonic Riders: Zero Gravity)
- Soul Bubbles (voir en:Soul Bubbles)
- South Park (jeu vidéo) (voir en:South Park (video game))
- Super Adventure Island (voir en:Super Adventure Island)
- Super Sprint (jeu de Formule 1 - voir en:Super Sprint)
- Test Drive
- TrackMania DS
- Toki Tori (voir en:Toki Tori)
- Transformers (jeu vidéo) (voir en:Transformers (Atari video game))
- Tyrann (Norsoft)
- Unholy War, The (voir en:The Unholy War)
- Wacko (en:Wacko)
- Worms : L'Odyssée Spatiale (en:Worms: A Space Oddity)
- Worms: Open Warfare 2 (en: Worms: Open Warfare 2)
- Zanac (voir en:Zanac)
- Série de jeux vidéo
- Derby Stallion (série de jeux vidéo de gestion se déroulant dans le monde du sport hippique)
- Gallop Racer (série de jeux vidéo de sport hippique)
- Guitar Hero (série) (voir en:Guitar Hero (series))
- Winning Post (série de jeux vidéo de gestion se déroulant dans le monde du sport hippique)
- Entreprise
- Denki ↵ (voir en:Denki)
- Domark ↵ (voir en:Domark)
- Humongous Entertainment ↵ (voir en:Humongous (game developer))
- Irem ↵ (voir en:Irem (company))
- Jaleco ↵ (voir en:Jaleco)
- Media Create ↵ (voir en:Media Create)
- New World Computing ↵ (voir en:New World Computing)
- Pony Canyon ↵ (voir en:Pony Canyon)
- Rocket Science Games ↵ (voir en:Rocket Science Games)
- TOSE ↵ (voir en:TOSE)
- Personnalité
- Geoff Crammond ↵ (Game Designer spécialisé dans les jeux vidéo de course - voir en:Geoff Crammond)
- Fumi Ishikawa ↵
- Personnage de fiction
- Guado (race humanoïde arboricole dans Final Fantasy - voir en:Guado)
- Kiddy Kong (personnage de la série Donkey Kong)
- Sally Acorn (personnage de la série Sonic)
- Ordinateur ou console
- Mega Duck (console portable - voir en:Mega duck/cougar boy)
- Autre
- Iron sight
- Jeu de tir (voir en:Shooter game)
- Liste de jeux d'arcade (voir en:List of arcade games)
- Liste de jeux vidéo de golf (voir en:List of golf video games)
- Liste des personnages de la série Kirby (voir en:List of Kirby characters)
- Mobile Multiplayer Trans-Reality Games ([5])
- Musiques de Grand Theft Auto: Liberty City Stories.
- Woot
- Nintendo On ( Voir en:Nintendo On )
[Ajouter]
Droit
Mettre dans ma liste de suivi - Modifier - Discuter - Historique
Généralités
- Contrat de référencement
- Fraude à la loi
- Période suspecte
- Justiciable
- Principe de l'Equity dans la Common Law
- Clandestinité
- Droits de l'homme en France (voir par ex en anglais en:human rights in France
- Justice militaire
- Abus social
- facture pro forma
- Robert P. George (auteur canadien, en:Robert P. George)
- Connaissance de cause
- Constitutions de l'État de la Louisiane (très nombreuses constitutions)
- Contrat notionnel
- Private Bill
- Indemnisation
- Privilège fiscal
- Action personnelle
- Dispense
- Droit du mariage
- Procès collectif
- Autorité légitime
- Paix entre les nations / Paix internationale / Paix mondiale
- Zone de conflit
- Code de conduite
- Charte mondiale des femmes
- Destruction de propriété
- Ordonnance restrictive (voir en:Restraining order)
- Source de justice
- Service policier de l'Irlande du Nord (traduire en:PSNI)
- Programme fédéral des États-Unis pour la protection des témoins (en:United States Federal Witness Protection Program)
- Tribunal islamique / Tribunal de la charia
- Livre de Jostice et de Plet (histoire de la justice, moyen-âge)
- Vie commune
- Contestation judiciaire
- Loi Naquet
- Divorce sans égard à la faute (en:No-fault divorce)
- Union de fait (en:Common-law marriage)
- Conflit de juridiction
- Archives judiciaires
- Législation scolaire / Droit scolaire
- Audiatur et altera pars
- Représentation politique
- Anthony Kennedy (en:Anthony Kennedy)
- Défense des droits
- Contrat cadre
- Propriété agricole
- affaire Flick
- hiérarchie des droits
- comité d'établissement
- Fonds européen d'investissement
- Journal d'annonces légales
- Expressis verbis
- Reconnaissance mutuelle
- Alien and Sedition Acts (en:Alien and Sedition Acts), lois passées aux Etats-Unis en 1798
- supra-constitutionnalité
- Offense
- Affaire du petit Mathias
- Inviolabilité du domicile
- Liberté de réunion
- Indépendance judiciaire
- Recevabilité
- Mise en accusation
- Principe fondamental / principe suprême
- Représailles
- Divorce civil
- Primauté de la personne
- Dénonciation
- Légalisation
- Système judiciaire
Égalité devant la loiFait --Bombastus [Discuter] 10 février 2008 à 21:33 (CET)- Violation
- Indissolubilité
- Inviolabilité
- Responsabilité morale
- Trafic d'art
- Accusation
- Révocation
- Loi nationale
- Négligence criminelle
- Condamnation
- Cohabitation (droit)
- Menace de poursuite
- Vice de forme
- Crimes haineux (voir en:hate crime)
- Culture judiciaire / Culture des poursuites / Culture de l'accusation
- Opinion juridique
- Dépénalisation
- Juridiction nationale
- Confession forcée
- Divorce rapide
- Loi du plus fort
- Prison secrète
- Justice parallèle
- Sanction administrative
- Entente à l'amiable
- Diffamation sur internet
- Règle disciplinaire
- Recriminalisation
- Droit de vie et de mort
- Violence légale
- Convention d'adhésion croisée
Droit canadien
- Avocat de la couronne (droit canadien)
- Avocat de la défense (droit canadien)
- Certificat de localisation [6]
- Projet de constitution québécoise
- Conseil canadien de la magistrature
- Cour canadienne de l'impôt
- Outrage au tribunal
- Ordonnance de la cour (voir en:Court order)
- Droit impérial
- Poursuite civile
- Crédibilité du témoin
- Code criminel du Canada
- Crime haineux au Canada [7]
Droit britannique
- Droit anglais / Droit britannique
- Commentaries on the Laws of England (en:Commentaries on the Laws of England)
Droit français
- Antoine Lyon-Caen (juriste célèbre notamment prof à l'EHESS et à Paris X)
- Georges Burdeau (constitutionaliste et politologue)
- Dany Leprince
- Loi Léonetti
- Droit dynastique
- Tribunal aux armées de Paris
- Non rétroactivité des lois
Droit de l'Union européenne
- Directive relative aux mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle
- Acquis Communautaire
- Politique Monétaire Commune
- Justice et affaires intérieures (3° pillier de l'UE)
Droit pénal
- Baron de la drogue (en:Drug lord)
- Complicité
- Éviscération
- Vitesse au volant
- Rapport de police
- Opération policière
- Cellule terroriste
- Crime raciste
- Équipe policière
- Fuite d'information
- Cellule de prison
- Agent de détention
- Détention à domicile
- Double homicide
- Bureau de police
- Descente policière
- Passé criminel
- Meurtre passionnel
- Conflit de narcotraficants
- Poursuite policière / Poursuite automobile
- Chien sniffeur / Chien de police
- Mandat de police
- Lutte anti-terroriste
- Gang de rue
- Menace sociale
- Surveillance policière
- Peine corporelle
- Protection policière
- Répression policière
- Badge de police
- Hélicoptère de police
- Homicide multiple
- Organisme chargé de l'application de la loi
- Voiture de police
- Cartel de drogue
- Patrouille frontalière
- Invasion à domicile / Vol à domicile
- Narcotraficant
- Agression mortelle
- Tenue anti-émeute
- Tentative de meurtre / Tentative d'assassinat
- Suspect
- Administration des Postes Historique
- Pédocriminalité
- Rétention de sûreté
- Séquestration
[Ajouter]
Sport
- interboxe
- Bataillon de Joinville.
- Corruption dans le sport
- Chances de médailles françaises au J.O de Pékin
- École de ski internationale
- Respiration complète
- skullboard
Baseball
Joueurs de baseball
Merci de retirer les pages déjà ajoutées (liens bleus)
- Brady Anderson (50 coups de circuit au baseball) (traduire en:Brady Anderson)
- Henry Rodríguez (joueur de baseball, traduire en:Henry Rodríguez)
- Lenny Dykstra (joueur de baseball professionnel, voir en:Lenny Dykstra)
- Liste des entraîneurs de baseball
- Orel Hershiser (traduire en:Orel Hershiser)
- Hideo Nomo (traduire en:Hideo Nomo)
- Ferguson Jenkins (traduire de:Ferguson Jenkins et/ou en:Ferguson Jenkins)
- Vinny Castilla (traduire en:Vinny Castilla)
- Javy López (traduire en:Javy López)
- Michael Barrett (traduire en:Michael Barrett)
- Jeff Fassero (traduire en:Jeff Fassero)
- Rob Ducey (traduire en:Rob Ducey)
- Chris Carpenter (traduire en:Chris Carpenter)
- Doug Strange (en:Doug Strange)
- Gabby Hartnett, joueur de base-ball américain
- Brown, Three Fingers, joueur de base-ball américain
- Jim Koat, joueur de base-ball américain
- Rube Marquard, joueur de base-ball américain
- Ryne Sandberg (en:Ryne Sandberg)
- Scott Rolen (en:Scott Rolen)
- Endy Chávez (en:Endy Chávez)
- Tim Salmon (en:Tim Salmon)
- Bruce Sutter (en:Bruce Sutter)
- Andre Dawson (en:Andre Dawson)
- Julio Franco (en:Julio Franco
- Sean Casey (en:Sean Casey)
Vocabulaire et terme de baseball
- Origines du baseball (en:Origins of baseball)
Stades de baseball
- Shibe Park (traduire en:Shibe Park)
- Hiram Bithorn Stadium (traduire en:Hiram Bithorn Stadium)
Équipes de baseball
Équipes de baseball Suisse
Équipes de baseball France
Équipes de Ligue Mineure de Baseball
Entraîneurs de baseball
Hockey sur glace
Joueurs de hockey sur glace
- Alexander Ragulin ou Alexandre Ragouline (traduire de:Alexander Pawolwitsch Ragulin et/ou en:Alexander Ragulin)
- Vladimir Petrov (traduire de:Wladimir Wladimirowitsch Petrow et/ou en:Vladimir Vladimirovich Petrov)
- Rory Fitzpatrick (traduire de:Rory Fitzpatrick et/ou en:Rory Fitzpatrick)
- Nick Petrecki (traduire de:Nicholas Petrecki)
- Jack Johnson (traduire en:Jack Johnson (ice hockey)
- Mark Katic
- Ken Linseman
- Rick Middleton
- Phil Housley
Entraîneurs de hockey sur glace
- Terry Crisp
- Ken Hitchcock
Football américain
- Équipe NFL de la décennie 1970 (en:NFL 1970s All-Decade Team)
- Équipe NFL de la décennie 1960 (en:NFL 1960s All-Decade Team)
- Équipe NFL de la décennie 1950 (en:NFL 1950s All-Decade Team)
- Équipe Le Géant (Souffelweyersheim)
Joueurs de football américain
- John Lynch (football américain) (en:John Lynch (American football))
- Chris Cooley (traduire en:Chris Cooley)
- Adam Archuleta (traduire en:Adam Archuleta)
- Doug Flutie (traduire en:Doug Flutie)
- Terry Bradshaw (traduire de:Terry Bradshaw et/ou en:Terry Bradshaw)
- Nate Kaeding (en:Nate Kaeding)
- L.J. Smith (en:L.J. Smith)
- Bruce Gradkowski (en:Bruce Gradkowski)
- Isaac Bruce (en:Isaac Bruce)
- David Akers (en:David Akers)
- Marcus Trufant (en:Marcus Trufant)
- Brian Mitchell (football américain) (en:Brian Mitchell (running back))
- Jevon Kearse (en:Jevon Kearse)
- Rod Woodson (en:Rod Woodson)
- Paul Krause (en:Paul Krause (American football))
- Jason Elam (en:Jason Elam)
Entraîneurs de football américain
- Bill Parcells (traduire en:Bill Parcells)
- Tom Landry (en:Tom Landry)
Stades de football américain
- Stade Michie (en:Michie Stadium)
Football canadien
Merci de retirer les pages déjà ajoutées (liens bleus)
- Renegades d'Ottawa (traduire en:Ottawa Renegades)
- Lions de la Colombie-Britannique (traduire de:British Columbia Lions et/ou en:British Columbia Lions)
- Roughriders de la Saskatchewan (traduire de:Saskatchewan Roughriders et/ou en:Saskatchewan Roughriders)
Basket-Ball
Merci de retirer les pages déjà ajoutées (liens bleus)
Joueurs de basket-ball
- Nick Anderson (traduire en:Nick Anderson)
- Josh Boone (traduire en:Josh Boone)
- Dudley Bradley (traduire en:Dudley Bradley)
- Quinn Buckner (traduire en:Quinn Buckner)
- Willie Burton (traduire en:Willie Burton)
- Josh Childress (traduire en:Josh Childress)
- Doug Christie (traduire en:Doug Christie)
- Jamal Crawford (traduire en:Jamal Crawford)
- Eddy Curry (traduire en:Eddy Curry)
- John Drew (traduire en:John Drew)
- Eric Floyd (traduire en:Eric Floyd)
- Kendall Gill (traduire en:Kendall Gill)
- Bob Hansen (traduire en:Bob Hansen)
- Hersey Hawkins (traduire en:Hersey Hawkins)
- Juwan Howard (traduire en:Juwan Howard)
- Gus Johnson (traduire en:Gus Johnson)
- Larry Kenon (traduire en:Larry Kenon)
- Fat Lever (traduire en:Fat Lever)
- John Long (traduire en:John Long)
- Stan McKenzie(traduire en:Stan McKenzie)
- Terry Mills (traduire en:Terry Mills)
- Mike Mitchell (traduire en:Mike Mitchell)
- Johnny Newman (traduire en:Johnny Newman)
- Brent Price (traduire en:Brent Price)
- John Salmons (traduire en:John Salmons)
- Dennis Scott (traduire en:Dennis Scott)
- Brian Shaw (traduire en:Brian Shaw)
- Kenny Smith (traduire en:Kenny Smith)
- Paul Westphal (traduire en:Paul Westphal)
- Gus Williams (traduire en:Gus Williams)
- Micheal Williams (traduire en:Micheal Williams)
- Nate Williams (traduire en:Nate Williams)
- Rob Williams (traduire en:Rob Williams)
Entraîneurs de basket-ball
Football
- Nippon-Ganbare
- Argent et football
- Équipe FIFA
Merci de retirer les pages déjà ajoutées (liens bleus)
Joueurs d'Amérique du Nord
- Nikolas Besagno (traduire en:Nikolas Besagno)
- Adrian Serioux (traduire en:Adrian Serioux)
- Alecko Eskandarian (traduire en:Alecko Eskandarian)
- Jason Kreis (traduire en:Jason Kreis)
- Brandi Chastain (traduire de:Brandi Chastain et/ou en:Brandi Chastain)
- Julie Foudy (traduire de:Julie Foudy et/ou en:Julie Foudy)
- Dwayne De Rosario (traduire en:Dwayne de Rosario)
- Pat Onstad (traduire en:Pat Onstad)
- Ante Jazic (traduire en:Ante Jazic)
- Sandro Grande (traduire en:Sandro Grande)
- Carlos Heromsillo (traduire de:Carlos Hermosillo et/ou en:Carlos Hermosillo)
- Ramón Ramírez (traduire de:Ramón Ramírez et/ou en:Ramón Ramírez)
- Jeff Agoos (traduire en:Jeff Agoos)
- Marcelo Balboa (traduire en:Marcelo Balboa)
- Jacques Gagnon
Joueurs d'Amérique centrale et des Caraïbes
- Damani Ralph (traduire en:Damani Ralph)
- Jean-Phillippe Peguero (traduire en:Jean-Philippe Peguero)
- Edy Vasquez (traduire en:Edy Vasquez)
Joueurs d'Amérique du Sud
- Christian Gómez (traduire en:Christian Gómez)
- Marcelo Saragosa (traduire en:Marcelo Saragosa)
Joueurs européens
- José Gonçalves (traduire en:José Gonçalves)
- Sébastien Fournier (traduire en:Sébastien Fournier)
- Reto Ziegler (tradduire de:Reto Ziegler et/ou en:Reto Ziegler)
Entraîneurs de football
- Walter Mazzarri (traduire en:Walter Mazzarri et/ou it:Walter Mazzarri)
- Alberto Malesani (traduire en:Alberto Malesani et/ou it:Alberto Malesani et/ou es:Alberto Malesani)
- Ian Durrant (traduire en:Ian Durrant)
- Giovanni Galeone (traduire it:Giovanni Galeone et/ou en:Giovanni Galeone)
- Huub Stevens (traduire de:Huub Stevens et/ou en:Huub Stevens et/ou it:Huub Stevens)
- Juergen Roeber (traduire en:Jürgen Röber)
- Fernando Vazquez
- Sammy Lee (traduire en:Sammy Lee (footballer))
- Glenn Roeder (traduire en:Glenn Roeder et/ou de:Glenn Roeder)
- Bert van Marwijk (traduire en:Bert van Marwijk et/ou de:Bert van Marwijk)
- Joaquin Caparros
Dirigeants de football
- Giancarlo Abete (traduire it:Giancarlo Abete)
- Luca Pancalli (traduire it:Luca Pancalli et/ou en:Luca Pancalli)
- Werner Hackmann (traduire de:Werner Hackmann)
Équipes et assciations de football
- District de l'Ain
- District de l'Aisne
- District de l'Allier
- District des Alpes
- District de l'Ariège
- District des Ardennes
- District de l'Artois
- District de l'Aube
- District de l'Aude
- District de l'Aveyron
- District de Bordeaux
- District du Calvados
- District du Cantal
- District de la Charente
- District de la Charente Maritime
- District du Cher
- District de la Corrèze
- District de la Côte d'Azur
- District de la Côte d'Opale
- District de la Côte d'Or
- District des Côtes d'Armor
- District des Deux-Sèvres
- District de Dordogne Périgord
- District de Doubs-Sud Haut-Doubs
- Comité Drôme-Ardèche
- District de l'Escaut
- District de l'Essonne
- District de l'Eure
- District d'Eure-et-Loir
- District du Finistère Nord
- District du Finistère Sud
- District Flandre
- District Fluvial
- District du Gers
- District de Gironde Atlantique
- District Gironde-Est
- District de Haute-Garonne Comminges
- District de Haute-Garonne Midi-Toulousain
- District de Haute-Loire
- District de la Haute-Marne
- District de la Haute-Saône
- District de Haute-Savoie Pays-de-Gex
- District de la Haute-Vienne
- District des Hautes-Pyrénées
- District des Hauts-de-Seine
- District d'Ille-et-Vilaine
- District d'Indre-et-Loire
- District de l'Isère
- District du Jura
- District des Landes
- District de la Loire
- District de la Loire-Atlantique
- District du Loiret
- District de Loir-et-Cher
- District du Lot
- District du Lot-et-Garonne
- District du Maine-et-Loire
- District de la Manche
- District Maritime
- District Maritime Nord
- District de la Marne
- District de la Mayenne
- District de Meurthe-et-Moselle Sud
- District de la Meuse
- District du Morbihan
- District Mosellan
- District de la Nièvre
- District de l'Oise
- District de l'Orne
- District de Football Pays-Haut
- District du Pays Minier
- District du Pays Saônois
- District de Provence
- District du Puy-de-Dôme
- District des Pyrénées Atlantiques
- District des Pyrénées Orientales
- District du Rhône
- District Rhône-Durance
- District de la Sarthe
- District Sauternais-et-Graves
- District de Savoie
- District de la Seine-et-Marne Nord
- District de la Seine-et-Marne Sud
- District de la Seine-Saint-Denis
- District de la Somme
- District du Tarn
- District du Tarn-et-Garonne
- District du Territoire de Belfort
- District du Val-de-Marne
- District du Val d'Oise
- District des Vallées
- District du Var
- District de Vendée
- District de la Vienne
- District des Vosges
- District de l'Yonne
- District des Yvelines
Division de football
- Championnat de France de football D2 2008-09 (traduire en:Ligue 2 season 2008/2009)
Rugby à XV
Équipes de Rugby à XV
- Club Sportif Nuiton
NASCAR
- Ron Hornaday (traduire en:Ron Hornaday )
- Jack Sprague (traduire en:Jack Sprague )
- Travis Kvapil (traduire en:Travis Kvapil )
- Bobby Hamilton (traduire en:Bobby Hamilton )
- Ted Musgrave (traduire en:Ted Musgrave)
- Todd Bodine (traduire en:Todd Bodine )
- Jack Ingram (traduire en:Jack Ingram )
- Sam Ard (traduire en:Sam Ard )
- Larry Pearson (traduire en:Larry Pearson )
- Tommy Ellis (traduire en:Tommy Ellis )
- Rob Moroso (traduire en:Rob Moroso )
- Chuck Bown (traduire en:Chuck Bown)
- Joe Nemechek (traduire en:Joe Nemechek)
- Steve Grissom (traduire en:Steve Grissom )
- David Green (traduire en:David Green )
- Johnny Benson Jr (traduire en:Johnny Benson, Jr. )
- Randy LaJoie (traduire en:Randy LaJoie )
- CASCAR (traduire en:CASCAR)
Pilotes automobile
Événements sportifs
- The Rumble in the Jungle (en:The Rumble in the Jungle)
Autres Sports
Merci de retirer les pages déjà ajoutées (liens bleus)
- Bastien Montes (actuel champion de France de ski de vitesse et 3ème des championnats du monde FIS.2x champion du monde junior FIS. record perso:239.080km/h)
- Australian Jockey Club (en:Australian Jockey Club)
- Pujilas
- Fédération Française de Vol à Voile
- Wu Shu
- Ballon-chasseur
- Bouldering
- Bris d'allure de vitesse (angl. Speed break)
- Décocheur
- Fer 9
- Flexomètre
- ceinture brune
- Étirement statique
- Étirement FNP (FNP = Facilitation neuromusculaire proprioceptive)
- Étirement balistique
- Exercice isométrique
- Exercice isotonique
- Électrostimulation
- Rhomboïde (traduire en:Rhomboid)
- Érecteur du rachis (biologie du sport)
- Empeigne (chaussures de sport)
- Effet euphorisant de l'exercice
- Liste des stades de la ligue majeure de baseball (Amérique du Nord)
- Liste des stades de la ligue nationale de football (États-Unis)
- Liste des salles de basket-ball du NCAA (États-Unis)
- Listes des stades de football du NCAA (États-Unis)
- Marche à distance
- Rick Hansen (célèbre athlète paraplégique canadien)
- Pêche sur glace (sport)
- Plongée autonome
- Course de caisses à savon (traduire en:Soap Box Derby)
- Too Cool (lutte, voir en:Too Cool)
- Kerri Strug (en:Kerri Strug)
- Christopher Dean et Jayne Torvill (en:Christopher Dean, en:Jayne Torvill)
- Dida Diafat, champion de kick boxing et boxe thai
- Gabrielle Pleau (première skieuse canadienne-française aux Jeux olympiques)
- Match de lutte
- Athlétisme en 2007
- Cyclisme en 2007
- Ski en 2007
- Tennis en 2007
Danse
Entraînement
Club
Gymnastique
modifier la liste "Gymnastique"
- Gymnastes:
- Technique:
- Écriture symbolique en gymnastique
- Compétitions:
- Championnats du monde d'aérobic
- Coupe du monde de gymnastique rythmique
- Coupe du monde de trampoline
[Ajouter]
Tourisme
- Route touristique du Champagne
- Liste des parcs ornithologiques dans le monde
- carte des liaisons entre les réseaux interurbains de transport de voyageurs (pour pietons et tourisme itinérant, déplacements longue distance "écologique")
- carte de France des réseaux interurbains de transport de voyageurs (bus, autocars, liaisons regulières)(hors ferroviaire)
- Lacs de la Monnerie, à La Flèche ( Sarthe ), qui sont un grand atout touristique et important de la ville.
- Manoir du Plessis Josso
* Visiotourisme, technologies et communication sans fil au service du tourisme
Portail Ludopédia (Jeux)
On recherche ...
... des articles
généralités
- Centre national du jeu ou Ludothèque de Boulogne-Billancourt - histoire des jeux de société - Jeux celtiques - Jeux romains - Jeux scandinaves - Jeux japonais - Jeux arabes - Jeux égyptiens - Jeux antiques
articles à illustrer
- 8 américain - Colonial Diplomacy - Democrazy - Diplomatie avec les plateaux des différentes éditions (notamment) - La Fièvre de l'or - Frag - Full Métal Planète - Les Grands amiraux - Machiavelli - Munchkin - Mystère à l'abbaye - Oh ! les nains
articles à approfondir
- Alan R. Moon - Asmodée - Bruno Cathala - Fédération française de Scrabble - Gang of Four - Philippe des Pallières - Règle de jeu - Stupide vautour
articles à l'état d'ébauches à compléter
... des auteurs
Rappel des critères d'admissibilité des auteurs de jeux
Ceci est un extrait de la recommandation « Wikipédia:Notoriété des auteurs de jeux de société ».
Auteur de jeux Pour justifier d'un article sur Wikipédia, un auteur de jeu doit répondre à au moins une des conditions suivantes :
Dans tous les cas, on évitera le plus possible de créer des ébauches d'articles sur les auteurs de jeux. On préférera au préalable un chapitre particulier dans l'article d'un de ses jeux. Illustrateur de jeux Pour justifier d'un article sur Wikipédia, un illustrateur de jeu doit répondre à au moins une des conditions suivantes :
|
{{Multi bandeau|ébauche jeu|ébauche personne}} '''{{PAGENAME}}''' (??) est un [[Auteur de jeux de société|auteur]] de [[jeux de société]] [[États-Unis|états-unien]] [[France|français]] [[Allemagne|allemand]] ==Ludographie== ====Seul auteur==== *[[Jeu]], [[Année en jeu|année]], [[Éditeur]], {{Récompense jeu|XXX|mention année}} *[[Jeu]], [[Année en jeu|année]], [[Éditeur]] *[[Jeu]], [[Année en jeu|année]], [[Éditeur]] ====Avec [[Auteur]]==== *[[Jeu]], [[Année en jeu|année]], [[Éditeur]], {{Récompense jeu|XXX|mention année}} *[[Jeu]], [[Année en jeu|année]], [[Éditeur]] *[[Jeu]], [[Année en jeu|année]], [[Éditeur]] ==Liens externes== *{{Luding|{{PAGENAME}}|auteur|XXXX}} *{{Boardgamegeek|{{PAGENAME}}|auteur|XXXX}} {{Portail ludopédia}} [[Catégorie:Auteur de jeux de société|Nom, Prénom]]
Liste des auteurs demandés
NB : les auteurs qui semblent les plus indispensables sont en caractère gras :
- Gunter Baars - Stephen Baker - Richard Breese - Günter Cornett - Theo et Ora Coster - Thierry Denoual - James Ernest (en) - Chris Haney - Brian Hersch - Urs Hostettler (de) - Bertram Kaes (de) - Max J. Kobbert - Victor Lucas - Manfred Ludwig - Marco Maggi - Heinz Meister - Francesco Nepitello - Frank Nestel - Peter Neugebauer - Jean du Poël - Wolfgang Riedesser - Stefanie Rohner - Rudolf Ross - Johann Rüttinger - Karl-Heinz Schmiel - Haim Shafir - Jean-René Vernes - Martin Wallace - Christian Wolf
... des éditeurs
Rappel des critères d'admissibilité des éditeurs de jeux
Ceci est un extrait de la recommandation « Wikipédia:Notoriété des éditeurs de jeux de société ».
Éditeur de jeux Pour justifier d'un article sur Wikipédia, un éditeur de jeux doit répondre aux deux conditions suivantes à la fois :
Distributeur de jeux Pour justifier d'un article sur Wikipédia, un distributeur de jeux doit répondre aux deux conditions suivantes à la fois :
|
{{ébauche jeu}} '''{{PAGENAME}}''' est un [[Éditeur de jeux de société|éditeur]] de [[jeux de société]] basé aux [[États-Unis]] en [[Allemagne]] en [[France]] ==Quelques jeux édités== *[[Jeu]], [[Année en jeu|année]], [[Auteur]], {{Récompense jeu|XXX|mention année}} *[[Jeu]], [[Année en jeu|année]], [[Auteur]] *[[Jeu]], [[Année en jeu|année]], [[Auteur]] *[[Jeu]], [[Année en jeu|année]], [[Auteur]] ==Liens externes== *{{fr}} [http://XXXX Site officiel de {{PAGENAME}}] *{{fr}} [http://jeuxsoc.free.fr/index2.php?sommaire=/editeur/XXXX.htm&principal=/X/XXXXX.htm Quelques jeux {{PAGENAME}} sur JeuxSoc] *{{Luding|{{PAGENAME}}|éditeur|XXXX}} *{{Boardgamegeek|{{PAGENAME}}|éditeur|XXXX}} {{Portail ludopédia}} [[Catégorie:Éditeur de jeux de société]]
Liste des éditeurs demandés
NB : les éditeurs qui semblent les plus indispensables sont en caractère gras :
- Valroc [8] - 999 Games [9] (en) (nl)
... des jeux
Rappel des critères d'admissibilité des jeux de société
Ceci est un extrait de la recommandation « Wikipédia:Notoriété des jeux de société ».
Pour justifier d'un article sur Wikipédia, un jeu doit répondre aux trois conditions suivantes à la fois :
Dans tous les cas, un article sur un jeu en projet ou prochainement édité ne sera pas admis. |
Règles typographiques
Avant de créer un jeu, il peut être utile d'aller lire cette règle : Wikipédia:Conventions_typographiques#Titres d'œuvres (livres, films…)
{{ébauche jeu}} {{ludobox |nom={{PAGENAME}} <!-- remplacer par le vrai nom du jeu si le nom de l'article est suivi d'une précision entre parenthèses --> |type=jeu de société <!-- remplacer éventuellement par "casse-tête" ou "jeu de rôle" --> |image= |taille= |légende= |fondimage=noir |autre1= |autre2= |autre3= |autre4= |autre5= |autre6= |domaine public=non |licence= |auteur1= |auteur2= |auteur3= |auteur4= |auteur5= |auteur6= |illustrateur1= |illustrateur2= |illustrateur3= |illustrateur4= |illustrateur5= |illustrateur6= |éditeur= |gamme éditeur= |année=2006 <!-- Année de première édition, si possible en français (hors micro-édition) --> |autre éditeur1= |autre éditeur2= |autre éditeur3= |autre éditeur4= |autre éditeur5= |autre éditeur6= |distributeur be= |distributeur ca= |distributeur fr= |distributeur ch= |format1= |format2= |format3= |format4= |format5= |format6= |mécanisme1= |mécanisme2= |mécanisme3= |mécanisme4= |mécanisme5= |mécanisme6= |thème1= |thème2= |thème3= |thème4= |thème5= |thème6= |joueurs mini= |joueurs maxi= |âge mini= |âge maxi= |durée= |physique= |combinatoire= |hasard= |info= |image2= |taille2= |légende2= |fondimage2=noir }} '''{{PAGENAME}}''' est un [[jeu de société]] créé par [[Auteur 1]] et [[Auteur 2]] en [[Année en jeu|année]] et édité par [[Éditeur]]. Pour X à Y joueurs, de X à XXX ans pour environ XX minutes. ==Principe général== ==Règle du jeu== ===But du jeu=== ===Matériel=== ===Mise en place=== ===Déroulement=== ===Fin de partie et vainqueur=== ==Récompense== {{Récompense jeu logo | Code | Année | Mention }} {{Récompense jeu logo | Code | Année | Mention }} ==Liens externes== * {{fr}} [http://XXXX Site officiel de {{PAGENAME}}] * {{Ludism|XXXX}}<!-- Règle en français sur Ludism, recherche par mot-clé XXXX --> {{Portail ludopédia}} [[Catégorie:Jeu de société|Nom du jeu, l', le, la, ou les]]
Liste des jeux demandés
NB : les jeux qui semblent les plus indispensables sont en caractère gras :
A - Ab in den Pool - À vos marques - Activity - AD&D Trivia Game - Al Capone - Alcatraz - Alles im Eimer - Alles klar? - Allez les escargots - Anno 1452 - Aquädukt - Aquarius - Atlantic Star - Aton - Attika - Attribut - Autostop
B - Babylone - Bakerstreet - Balanx - Bamboleo - Batik - Battle of Britain - Bausack - Bazaar - Beziehungskisten - Bi-litaire - Big City - Binary Dice - Black Ice - Bluff (en) (de) - Bombay Bazar - Broc & troc - Brouhaha - Burraco (it)
C - California - Canal Grande - Cap Horn - Capharnaüm - Capitol - Carabande - Carat (en) - Cardmaster - Charly Quak - Chat perché - China Moon - Chrononauts - Ciao Ciao - Clann (i) - Clippers - Code 777 - Colonisatorvitale - Condottiere - Corsari - Cortez - Cosmic Coasters (en) - Croisades
D - Das Ben Johnson Doping Spiel - Das Zauberschloss - Dead earth - Der fliegende Holländer - Der Schatz der Erdgeister - Derby - Die Weinhändler - Der Wüstentruck - Dicemaster - Die Perlen der Scheherazade - Die sieben Weisen - Digit - Docteur Maboul - Dörbern - Downtown - Draco & Co - Dream Team - Dream Team Ausbausätze - Drunter und Drüber (en) (de) - Dschungel Party - Dungeonquest
E - Eiszeit - Eketorp - Elcanto - Elefantissimo - Elements - Elf Mann Ho - Emerald - Ene Mene Muh - Entdecker - Euchre (en) - Europa 1945-2030 - Europa Tour - Explosiv
F - Falsche Fuffziger - Fantasy - Fantômes - Fantomet - Fiese Freunde Fette Feten - Finstere Flure - Fische Fluppen Frikadellen - Flagge zeigen - Flandern 1302 - Die Macht der Zünfte - Flickwerk - Flix - Flunkern - Flusspiraten - Fluxx - Foppen - Freche Frösche - Freddy von der Feuerwehr - Friesematenten - FrischFisch - Frischfleisch - Fundstücke
G - Génial - Gerüchteküche - Goldland - Gracias - Grand safari - Gulo Gulo
H - Halloween - Hexenrennen - Hexenstich - Hera and Zeus - High Bohn: Bohnenduell um 12 Uhr mittags - Ho ! Hisse ! - Hopfen und Malz
I - Icehouse - IDO - Igloo Igloo - Illico Presto - Indus - Intrige - Invers - Iron Horse - Isi
J - Jaken
K - Kampf um Rom - Germanica - Kanaloa - Kardinal - Kardinal und König - King Lui - Kingdoms (en) - Kippit - Kismet - Klunker - Knock Out - Koalition - Kreuz & Quer - Kuddel Muschel
L - La Bande aux têtes de citrouille - La Course aux chevaliers - La Route de la soie - La Vache qui tache ! - L'Arc-en-ciel - L'Autoroute - L'Intrus - Laguna - Laoupala - Le Roi Arthur - Le Roi des roses - Le Roi Zongo - Les Corbeaux d'Odin - Lift Off - Ligretto - Limits - Linie 1 - Logo-Rallye - Logistico - Lord Carter's Sack O' Bricks - Löwendynastie - Löwenherz (en) - Ludoviel - Lumberjack
M - Malawi - Manitou - Mauern Babylon - Mäusefest - Meridian - Merlins Erben - Metro - Meuterer - Millennium - Minestrone - Mixo - Moderne Zeiten - Monstro Folies - Mort ou Vif - Mutternland
N - Nah Dran! - Nasca - Netzwerk - New England - Nimm's Wörtlich - Njet! - Non merci - Nottingham - Nuggets
O - O Zoo le mio - Oasis - Odyssee - Olé - Orient - Oroen - Osiris - Ostindiska Kompaniet - Oxford
P - Packeis am Pol - Paparazzo - Paris Paris - Paris zoom - Pat le pirate - Pfeffersäcke - Pig pile - Pinochle (en) - Pique Plume - Pipopipette (de) - Piranha Pedro - Piraten Poker - Pool Position - Port Royal - Premiere - Pueblo - PÜNCT (en)
Q - Q-Turn - Quads - Quick Poker
R - Ra (en) - Rapidcroco - Rennfieber - Richard Cœur de Lion - Ritter ohne Furcht und Tadel
S - Sack was! - Sackwas - San Gimignano - Sans foi ni loi - Sauvons la princesse - Schatzsuche - Das Erbe des Seewolfes - Schaumermal - Schotten-Totten - Schrille Stille - Schwarzarbeit - Seigneur des Anneaux - Risk - Séquence (i) - Service risqué - Shendao - Sherlock Holmes détective conseil (en) - Showmanager - Sisimizi - Skåål - Sky Runner - Snowboard - Spider-Man - Sprechdachs - Stadens Nyckel - Sticheln - Stimmt so! - Stoner Fluxx - StreetSoccer - Sumera - Svea Rike, Rule Sweden
T - TAMSK (en) - Tashkent - Tendix - Terra - Teufel Teufel - Texas - That's Life! - The Hollywood card game - Thor - Tic Tac Boum - Tic Tac Troll - Timbuktu - Time Pirate - Titicaca - Tongiaki - Top Race - TransAmerica (en) - TransEuropa - Traumland - Travspelet - Trompéléphant - Turbo Taxi - Turquoise - Turn it - Typo
U- Une Vie de chien - Union Pacific
V - Vabanque - Verflixt bunt! - Verräter - Vino - Von nix kommt nix
W - Wallenstein (en) - Warriors - Wer macht's wie? - Wer wohnt wo? - Willi Wacker - Wongar - Wucherer - Wühltisch
Y - YINSH - Yukon Company
Z - ZÈRTZ (en) - Zoff in Buffalo
Comment contribuer
Vous pouvez contribuer en créant une page sur l'un des sujets ci-dessus. Ce n'est pas le choix qui manque. Pour savoir si un article est très demandé, cliquez sur le lien puis, dans le menu de gauche, cliquez sur "pages liées". Si beaucoup de liens apparaissent, l'article est très demandé.
Inscrivez ci-dessus un lien "rouge" vers un auteur, un jeu, un éditeur. Cela permet de s'accorder plus facilement sur l'orthographe du futur article.
Il est utile de noter ci-dessus les articles qui vous semblent manquer à une liste : cela permet de vérifier que le nom ne fait pas double emploi avec un autre article. Si c'est le cas, ajouter selon le cas (jeu) ou (éditeur) à la suite du nom. Si l'ambiguïté persiste, ajouter une précision comme par exemple l'année de première parution pour des jeux homonymes.
Exemples :
[[Diamant]] devient [[Diamant (jeu)|]] [[Rette sich wer kann (jeu 1993)|]] (jeu d'ambiance) est différent de [[Rette sich wer kann (jeu 2003)|]] (jeu à deux).