Youenn Gwernig

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Youenn Gwernig, né à Scaër (Finistère) en 1925, décédé à Douarnenez (Finistère) le 29 août 2006, s'est révélé tardivement dans la chanson. Il écrivait des poèmes depuis longtemps, mais il avait émigré aux États-Unis et n'est revenu en Bretagne qu'à la fin des années 1960. Il a toujours eu deux activités : musicien et sculpteur.

Pendant son séjour aux États-Unis, il rencontra le poète beatnik Jack Kerouac (mort en 1969) et tous deux se lièrent d'amitié. Youenn se fit naturaliser Américain et rapporta l'influence de New York dans quelques poèmes.

Il a écrit certains de ses poèmes simultanément dans les trois langues français, breton, anglais. Il a également écrit un roman La grande tribu (Grasset). Ses écrits en langue bretonne ont été principalement édités chez Al Liamm. Il a reçu le Prix Xavier de Langlais en 1996 pour l'ensemble de sa production poétique.

Certaines de ces chansons ont été adaptées par Graeme Allwright, Pascal Lamour, le trio Ewen/Delahaye/Favennec...

[modifier] Discographie

  • Distro ar Gelted, LP, 1974
  • E-kreiz an noz, LP, 1975
  • Private people
  • Emañ ar bed va iliz (CD, 1990)
  • Foeter Bro / Just a traveller / Compagnon de route (CD, 1993)

[modifier] Publications

  • An toull en nor (bilingue breton-français), 1972
  • An diri dir (trilingue breton-français-anglais), 1976
  • La grande tribu (roman, français), Grasset, 1982
  • Un dornad plu (bilingue breton-anglais), Al Liamm, 1997
  • Appelez-moi Ange (roman, français), Blanc Silex, 2002
Autres langues