Discuter:V pour Vendetta (film)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Fusion (transféré de PàF)

V pour Vendetta (film) et V for Vendetta (film)

Même sujet, deux articles. Un sous le titre Anglais et un sous le titre en Français. Pour Wikipédia en Français, il serait logique que ce soit le titre en Français qui soit conservé.

Fait. Vincent alias Fourvin (Discuter) 2 novembre 2005 à 23:29 (CET)

Il n'en ai pas question, car cela nuirait au plurilingusme de Wikipédia.

[modifier] Synopsis

Merci de laisser le synopsis tel que je l'ai mis. Trois paragraphes sont largements suffisants pour raconter l'essentiel. 0000 2 mai 2006 à 13:47 (CEST)

Cette mise en garde me parait bien péremptoire, d'autant qu'un synopsis est un résumé, or ces 3 paragraphes si chèrement défendus ne retracent que le début du film et sont loin d'en constituer le résumé. Dommage ! BMR 3 mai 2006 à 10:55 (CEST)
Un résumé doit raconter le principal sans dévoiler toute l'histoire. 0000 7 mai 2006 à 12:58 (CEST)

Ya une boulette : "des expériences scientifiques sur des êtres humains, illustrées dans le film par différentes scènes et notamment celle où Natalie Portman a le crâne rasé" : elle est pasq le sujet d'experiences scientifiques mais de torture !!!

Cette phrase est fausse, tout simplement, je vais l'enlever... --Jean Vide 16 mai 2006 à 12:15 (CEST)


[modifier] Commentaires

J'ai supprimé l'ajout de 86.199.23.135 :
La scène ou Adam Sutler s'adresse télévisuellement aux citoyens anglais en commencant par dire "Mes chers compatriotes." n'est pas sans évoquer Jacques Chirac débutant un discours télévisé.
car je ne crois pas que ce soit très pertinent pour un film tourné en langue anglaise. BMR 18 mai 2006 à 21:50 (CEST)

A moins que ce soit dut à l'adaptation en Français. Utilisateur:Leckdemon

Cela fait partie des deux versions. 0000 à 19:34

[modifier] croix gammée

Dans la scène de la bibliothèque secrète de Deitrich on voit un drapeau représentant une croix gammée, une moitié du drapeau britannique et une autre du drapeau américain. Si on tient compte de l'homosexualité du personnage propriétaire de cette bibliothèque, quelle est la signification de ce symbole plus que contestable en gros plan? Peut être qu'un lecteur du comic pourrait éclairer ma lanterne.


Le personnage de Dietrich, sa cave et cette scène n'existe pas dans la bande dessinée. Donc pas de réponse à trouver de ce côté.1 octobre 2006 à 20:22 (CEST)

Vu tous les autres objets qu'il a (comme le Coran, bien qu'il ne pratique aucun culte se référant au livre sacré), je dirai que c'est plus pour rappeler l'Histoire passée que tend à étouffer le gouvernement en place.
Kitai 11 octobre 2006 à 23:11 (CEST)


La conservation des témoignages du passé comme mise en garde contre la répétition des mêmes erreurs me semble aussi la meilleur explication, car il est de coutume de confondre la mauvaise nouvelle avec le messager.

Ainsi tout individu osant mettre en garde la population contre les dérives dont elle est sur le point d'être victime n'est souvent assimilé qu'a un dangereux fauteur de trouble, contrairement à celui qui de cesse de la baîlloner.

Il suffit de citer qu'un individu possède un ouvrage ou un témoignage décrié pour le désigner d'office comme partageant forcément les mêmes idées que ce dernier, ce qui finit par conduire les censeurs à condamner certains auteurs et leurs ouvrages, sans jamais avoir osé en lire le moindre mots ni analyser la moindre idée, de peur de la trouver pertinente au point de remettre en cause leurs propres convictions. Les exemples d'une telle intolérance sont malheureusement d'autant plus nombreux que l'on se condamne soi même à l'auto-censure de crainte d'attirer sur soi les foudres des esprits sclérosés.

Deux esprits (d) 3 avril 2008 à 16:09 (CEST)

[modifier] Justification du terrorisme

J'ai modifié le passage sur "l'autre vision du terrorisme" puisque à aucun moment le film ne fait l'apologie d'une "juste cause qui nécessite le meurtre d'innocents". Ce qui laissait penser qu'il y aurait un "bon" et un "mauvais" terrorisme. La violence de V ne s'exerce qu'à l'encontre du pouvoir et de ses symboles.

[modifier] Censure de V for vendetta

Le DVD qui vient de sortir semble censuré!!! les parole ne sont plus les même ni les voix la lettre de Valérie en est la preuve: "j'ai eu des roses et aucun compte à rendre" au lieu de "j'avais eu une rose à mes cotés et aucun compte à rendre" des textes et des mot aussi important comme intégrité "il me restera cette petite chose invisible" au lieu de "il me restera mon intégrité" et la fin du message aussi est changé. je trouve ça écoeurant.


[modifier] V se présentant à Evey

J'ai une autre version de ce passage, veuillez vérifier et remplacer selon la vraisemblante véracité:

"Voilà ! Vois en moi l'image d'un humble vétéran de vaudeville distribué vicieusement dans les rôles de victime et de vilain par les vicissitudes de la vie. Ce visage, plus qu'un vil vernis de vanité, est un vestige de la vox populi aujourd'hui vacante, évanouie. Cependant cette vaillante visite d'une vexation passée se retrouve vivifiée et a fait voeu de vaincre cette vénale et virulente vermine vantant le vice et versant dans la vicieusement violente et vorace violation de la volition. Un seul verdict, la vengeance, une vendetta telle une offrande votive mais pas en vain car sa valeur et sa véracité viendront un jour faire valoir le vigilant et le vertueux. En vérité ce velouté de verbiage vire vraiment au verbeux, alors laisse moi simplement ajouter que c'est un véritable honneur que de te rencontrer. Appelle moi V."

C'est exactement ce que dit V dans la version française du film lorsqu'il se présente à Evey. 86.199.4.51 6 mars 2007 à 07:23 (CET)
J'ai aussi cette version, et j'ai verifié deux sources différentes.

[modifier] Références

Si je puis me permettre, je rajouterais comme Références: Frankenstein de Mary Shelley. En effet les dialogues à un certain moment sont: V: -"What was done to me was monstruous" Evey: -"And they created a monster"

La place du monstre qui détruit son créateur, est à mon avis une référence à cette oeuvre de Shelley.

Idaho.

C'est en effet une référence possible à Frankenstein, bien vu. Néanmoins, n'ayant pas lu le livre de Shelley, je ne peux pas l'affirmer, bien que je connaisse l'histoire. D'autres avis seraient les bienvenus...Suzelfe (d) 1 février 2008 à 20:18 (CET)

[modifier] "Références historique"

J'ai relu trois fois ce paragraphe et je ne comprends toujours pas ce que viennent y faire "la pandémie de SIDA, le [SRASS], la grippe aviaire, les campagnes de vaccination obligatoires" ?!?

"Enfin la méthode conspirationniste d'accès au pouvoir est également présente dans le film : les attentats biologiques présentant une troublante analogie avec l'incendie du Reichstag imputé aux communistes, qui a permis l'instauration du régime du parti unique en Allemagne, la pandémie de SIDA, le [SRASS], la grippe aviaire, les campagnes de vaccination obligatoires, de stérilisation des minorités ethniques comme au Tibet sous l'occupation chinoise et au Pérou sous le gouvernement Fujimori, le scandale de la politique eugénique des pays scandinaves des années 1940 à 1970, ainsi que les fameuses armes de destructions massives de Sadam Hussein ayant servie à justifier l'invasion puis l'occupation de l'Irak actuelle."

[modifier] "Références historique" bis

En lisant le chapitre sur les références historiques je vois que l'on parle de la fin du film comme une référence aux communards, personellement cette fin m'a plus fait penser à un autre évènement historique français à savoir la prise des invalides en 1789 où l'armée s'était refusée à tirer sur les révolutionnaires (ce qui a permis la prise de fusils qui ont par la suite servi à la prise de la Bastille.