Ulysse (roman)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Pour les articles homonymes, voir Ulysse (homonymie).

Ulysse est le titre d'un roman de James Joyce, publié en 1922. Qualifié de « cathédrale de prose », il est reconnu comme l'un des romans les plus importants du XXe siècle.

Sommaire

[modifier] L'histoire

Le roman relate les pérégrinations apparemment banales de son héros, Leopold Bloom, petit bourgeois sans histoire, d'origine juive (mais dont les parents se sont convertis au protestantisme), à travers des lieux réels de Dublin. L'action se déroule sur la journée du 16 juin 1904, de 8 heures du matin à 3 heures dans la nuit.

[modifier] Analyse de l'œuvre

La construction du roman fait en réalité référence à l'Odyssée d'Homère, les voyages d'Ulysse étant figurés, et parodiés, par les déplacements de Léopold dans la ville. Chaque chapitre fait référence de façon cachée aux aventures d'Ulysse, mais aussi à un organe du corps humain, à une couleur, à un art et à un symbole. Les 18 épisodes sont regroupés en trois grandes parties suivant le plan de l'original: la Télémachie, l’Odyssée, le Nostos. Les trois chapitres de la Télémachie ne font pas référence à un organe, mais sont centrés sur un autre personnage, Stephen Dedalus, ami de Léopold. Dedalus figure Télémaque, mais aussi James Joyce lui-même, et également l'auto-biographe de Portrait de l'artiste en jeune homme (1915), quelques années plus tard. Ce roman comporte ainsi plusieurs niveaux de lecture, selon les différentes clés qui le décodent.

La construction et les différentes techniques d'écriture utilisées, qui changent à chaque épisode, obtinrent un large écho lors de sa parution. Rédigé entre 1914 et 1921, il fut publié par épisodes dans une revue américaine, puis censuré. La première parution eut lieu à Paris en 1922, seule parution de la librairie Shakespeare and Company, fondée par une Américaine (Sylvia Beach).

Dans cette œuvre Joyce réinvente le roman plusieurs fois, par les changements de style, en s'affranchissant des barrières du langage, et en déplaçant l'objet du roman: de la narration des événements à la narration elle-même et aux pensées intérieures des personnages. On y suit les pensées telles qu'elles apparaissent, se transforment. Le roman s'achève par le monologue-fleuve de la femme de Léopold, long de 38 pages et découpé en seulement huit phrases.

Ulysse est une œuvre somme, très savante, parodie des épisodes d'Ulysse par des descriptions très basiques et précises des moments de la vie quotidienne, ainsi que du flux des pensées qui en découle chez les différents personnages. Ces descriptions tentent en effet de capturer « ce qu'est la vie », dans le contexte de la modernité du début du XXe siècle.

La première traduction française a été commencée dès 1924 et fut faite principalement par Auguste Morel, avec une participation et une supervision de Valery Larbaud et de Stuart Gilbert. Sa publication date de 1929[1].

[modifier] Notes et références

  1. www.gallimard.fr

[modifier] Voir aussi

[modifier] Articles connexes

  • Bloomsday — fête civile irlandaise en l'honneur de Ulysse

[modifier] Liens externes