Tunodo

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

  Tunodo  
Parlé en France (Langue éteinte)
Région Bretagne
Nombre de locuteurs aucun
Classification par famille

 -  Langues indo-européennes
    -  Langues celtiques
       -  Groupe brittonique
          -  Breton
             -  Tunodo

(Dérivée de la classification SIL)
Statut officiel et codes de langue
Officielle
en
(pas de statut officiel en France)
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO/DIS
639-3
SIL
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

Le Tunodo était l'argot des chiffonniers et des couvreurs de la région de la Roche-Derrien dans le Trégor.

Il a d'abord été étudié en 1885 par Narcisse Quellien, puis par d'autres collecteurs : Émile Ernault, Alain le Diuzet et Ernest Le Barzic.

Un seul autre argot breton est connu, le chon des environs de Pont-l'Abbé.

[modifier] Exemple de phrases en TUNODO

Voici un exemple tiré de la présentation de l'ouvrage cité en référence ci-dessous

Afin d'en apprécier toute l'originalité, voici un fragment de dialogue entre deux couvreurs et un chiffonnier, dont la traduction figure p.91-93 de cet ouvrage :

« 

  • Tremnet eo an daouzek abostol?
  • Miñson.
  • Gourd eo ober grallik, pa vez aet an osrand eus ar c'houez.
  • Kelien! An ambrelhin eo...
  • Miñson oc'h da lugnañ: un daouanenn eo deus ar vilaj... Huonik 'zo tomm: gourd eo d'an taouenn mont war ar beoz.
  • Gourtoc'h da baotred an tok-tok ober moris: miñson 'vo an tarieg.
  • Goje. Met ho ches a zo 'vel eur rup: bezañ hoc'h eus ur choufretezen 'vit ma fopulo?
  • Miñson. Rufan 'zo 'barzh ar c'houez.
  • Bos! lugnit ar wammel hag hi he deus lakaet an erlekin war he dron.
  • Letez a vo 'ta d'an talar bihan? Ma jes a chomo neuze da dunodiñ.
  • Goje.
 »

[modifier] Bibliographie

Autres langues