Divi Kervella
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cet article est une ébauche concernant une personne.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant. (Comment ?).
|
Divi Kervella est le fils de Frañsez Kervella et Ivetig an Dred-Kervella. Travaillant pour l'édition en langue bretonne, il a créé ou traduit, entre autres,
- de nombreux ouvrages pour enfants;
- des bandes dessinées (c'est le traducteur des aventures de Tintin, Astérix, et le Chat (2006) en breton);
- des ouvrages lexicographiques comme un Vocabulaire des argots bretons;
- une méthode d'apprentissage de la langue (chez Assimil en 2005).
Il collabore à l'Office de la Langue Bretonne.
[modifier] Publications
- Le breton de poche - Langue de base Français - Langue enseignée Breton. Assimil. 2001
- Le breton sans peine, Editions Assimil, 2005
- Emblèmes et symboles des bretons et des celtes. Coop Breizh. 1998 et 3 autres éditions.
- Légendaire celtique. Coop Breizh. Avec Erwan Seure Le Bihan . 2001.
- Geriaoueg luc'hajoù ar brezhoneg, Vocabulaire argotique breton, An Alarc'h Embannadurioù, 2003