Projet:Traduction/Anne Frank

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Projet Traduction
Cette page du Projet:Traduction permet le suivi de la traduction de l'article. Pour toute question, veuillez vous reporter aux instructions ci-dessous ou à l'aide spécifique.

Pensez à suivre les modifications sur cette sous-page.

[modifier] Discussion

[modifier] Intro

 Backhouse  ⇔  arrière-court --Effco 12 novembre 2006 à 17:27 (CET)

Lors de la visite de la maison d'Anne Frannk à Amsterdam, le dépliant français parle de l'annexe. La traduction litérale serait la maison de derrière, du fait qu'à Amsterdam il y a souvent un maison sur la rue (ou de devant) et une maison en deuxième plan. --Thierry Le Ridant 23 novembre 2006 à 14:02 (CET)
merci du coup de main ! --Effco 1 décembre 2006 à 22:45 (CET)

[modifier] Early Life

 Les fancks were Reform Jews, observing many Jewish faith traditions without observing many of its customs  ⇔  Quelle est la signification exacte de observing many of its customs? --Effco 12 novembre 2006 à 17:01 (CET)

"sans observer/appliquer l'ensemble de leur coutumes" --Thierry Le Ridant 23 novembre 2006 à 14:07 (CET)

[modifier] The period chronicled in the diary

[modifier] Before going into hiding

La langue de cette portion d'article est : en bound with red-and-white plaid cloth and with a small lock on the front  ⇔  ??? --Effco 12 novembre 2006 à 20:22 (CET)

La langue de cette portion d'article est : en call-up notice  ⇔  ??? --Effco 12 novembre 2006 à 20:52 (CET)

 She is occasionally cruel and often biased  ⇔  quel est le sens de "biased"? --Effco 1er décembre 2006 à 22:44 (CET)

[modifier] Instructions

Traduire un article Relire un article
Cliquez
sur le lien
Mettre à jour ces
informations

et faites les
modifications
ci-contre :
Prendre en charge la traduction
{{Traduction/Suivi (...)
- |statut = 1 [1]
+ |statut = 2 [1]
+ |avancement_traduction = {{Avancement|0}}
+ |traducteur = ~~~~
+ |oldid = 6278829 [2]
+ |date = ~~~~~ [3]


En cours de traduction
{{Traduction/Suivi (...)
- |avancement_traduction = {{Avancement|0}}
+ |avancement_traduction = {{Avancement|30}}


Demander une relecture
{{Traduction/Suivi (...)
- |statut = 2 [1]
+ |statut = 3 [1]
- |avancement_traduction = {{Avancement|70}}
+ |avancement_traduction = {{Avancement|100}}


Prendre en charge la relecture
{{Traduction/Suivi (...)
- |statut = 3 [1]
+ |statut = 4 [1]
+ |avancement_relecture = {{Avancement|0}}
+ |relecteur = ~~~~


En cours de relecture
{{Traduction/Suivi (...)
- |avancement_relecture = {{Avancement|30}}
+ |avancement_traduction = {{Avancement|70}}


Traduction validée
{{Traduction/Suivi (...)
- |statut = 4 [1]
+ |statut = 5 [1]
- |avancement_relecture = {{Avancement|70}}
+ |avancement_traduction = {{Avancement|100}}


Autres
actions
  • Répondez aux notes du traducteur dans le paragraphe « Discussions » de cette page s'il y en a.
Aide détaillée Projet:Traduction/*/Aide/Traduire un article Projet:Traduction/*/Aide/Relire un article
  1. abcdefgh Le paramètre statut indique dans quelle étape se trouve le processus de traduction suivant la correspondance suivante :
    1 = « Demande », 2 = « En cours », 3 = « À relire », 4 = « En relecture », 5 = « Terminée ».
  2. Voir Q. : Comment récupérer un oldid ?
  3. Date de la version permanente (oldid)


[modifier] Ne pas modifier ci-dessous