Discuter:Suédois en Finlande

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

I can only read limited French, so pardon the English. For one thing there's the title "Suédois en Finlande". I interpret this as meaning "Swedes in Finland", which is not a particularly good description. A "Swede in Finland" would be just any Swede who happens to be in Finland, and not this the specific Finland-Swedish minority. It should be translated as a set term or some sort of compound.

Peter Isotalo 25 septembre 2005 à 22:21 (CEST)

In fact, the translation of the title of this article can either be Swedes in Finland or The Swedish language in Finland. But the article deals mainly with the language issue, so it appears that the 2nd translation is the correct one. A title less ambiguous in French could be Le suédois en Finlande, but the rule is usually to drop the first article (Le) for the title, and to put a upper-case for the first word of the title (suédois) Paul D 27 février 2007 à 14:54 (CET)